13/01/2026
REÍRSE DEL VERDUGO
El idioma español es muy rico y variado, además de que existen una gran cantidad de regionalismos y coloquialismos para muchas palabras. Por ejemplo, a la policía se le conoce de muchas maneras, según el lugar en donde te encuentres. Desafortunadamente, en el mundo, y especialmente en los países pobres, la policía no es una figura de autoridad y respeto, sino de corrupción, abuso y represión. Siempre vinculadas al narcotráfico, trata de personas, armado de causas y desapariciones forzadas, son un elemento siempre atractivo para cualquier campaña política en la que se hable de “la inseguridad”, aunque los uniformados generen los peores delitos.
Por eso, las palabras que la sociedad utiliza para referiste hacia este cuerpo del Estado, nunca son amigables. Más allá de nombres de animales que representan la suciedad, el robo y la maldad, a lo largo de América Latina, existen muchas palabras para referirse a la policía, tanto a los agentes uniformados, como a todo el cuerpo. Por ejemplo, en Chile se le llaman pacos, chota en México y tombo en Colombia, o cerdos al ICE de Trump.
Aquí en Argentina encontramos varios sinónimos: yuta, vigi, pitufo, gorra, cana, rati y cobani entre otros. Aunque los miembros de la fuerza reniegan de sus apodos, estos bufones y asesinos de ICE le regalan una mínima revancha a ese público que estalla de risa contra el verdugo como emoción liberadora de tanta injusticia y dolor.