Label Concierge

Label Concierge Label Concierge is a luxury concierge company based in Geneva.

Set on 44,000 private acres in Laikipia, andBeyond Suyian Lodge, - -, is the only lodge on the concession, a former catt...
18/02/2026

Set on 44,000 private acres in Laikipia, andBeyond Suyian Lodge, - -, is the only lodge on the concession, a former cattle ranch now being reimagined through a bold conservation partnership where lion and cheetah roam the open plains and wild dogs occasionally appear like a reward for patience.

There are just 14 suites, each carved into the hillside in stone, canvas and grass thatch, opening entirely to the valley with fireplaces, sculptural baths and private plunge pools, while the main lodge glows after dark in candlelight, its bar perfectly framing the horizon.

It feels expansive, contemporary and quietly ambitious, the kind of place you book not only for what it is today, but for what it is becoming.

When will you go on your Safari adventure? Reach out and enjoy exclusive benefits: 🚀info@labelconcierge.com

-

Situé sur 44 000 acres privés à Laikipia, andBeyond Suyian Lodge est le seul lodge de la concession, un ancien ranch désormais réinventé grâce à un partenariat ambitieux dédié à la conservation, où lions et guépards parcourent les plaines ouvertes et où les lycaons apparaissent parfois comme une récompense pour les plus patients.

Il n’y a que 14 suites, chacune sculptée dans la colline en pierre, toile et chaume, s’ouvrant entièrement sur la vallée avec cheminées, baignoires aux lignes sculpturales et piscines privées, tandis que le lodge principal s’illumine à la nuit tombée à la lueur des bougies, son bar cadrant parfaitement l’horizon.

L’ensemble est vaste, contemporain et discrètement ambitieux, le genre d’adresse que l’on réserve non seulement pour ce qu’elle est aujourd’hui, mais pour ce qu’elle est en train de devenir.

Quand partirez-vous pour votre aventure safari ? Contactez-nous et profitez d’avantages exclusifs : 🚀 info@labelconcierge.com

Japan is a country that reveals itself differently with each season, inviting you to return again and again.In spring, a...
13/02/2026

Japan is a country that reveals itself differently with each season, inviting you to return again and again.

In spring, ancient hills and temple paths are softened by cherry blossom at Mt. Yoshino, where the air is delicate and fleeting, and every moment feels suspended in time.

Summer shifts the rhythm. Turquoise waters and quiet coves in Miyakojima offer a refined island escape, while Kyoto comes alive with the centuries old pageantry of Gion Matsuri, lanterns glowing against the night.

Autumn brings a deep richness. Forests in Nikko turn shades of crimson and gold, and the season is marked by contemplative walks, warm light, and a culinary landscape at its most expressive.

Winter transforms the north into a world of pristine white. In Niseko, powder snow and still mountain mornings create a sense of calm and exhilaration in equal measure.

In which season will you discover it?

-

Le Japon est un pays qui se révèle différemment à chaque saison, invitant à y revenir encore et encore.

Au printemps, les collines anciennes et les sentiers de temples se parent de cerisiers en fleurs au mont Yoshino, où l’air est délicat et éphémère, et où chaque instant semble suspendu dans le temps.

L’été change le rythme. Les eaux turquoise et les criques paisibles de Miyakojima offrent une parenthèse insulaire raffinée, tandis que Kyoto s’anime avec la solennité séculaire du Gion Matsuri, les lanternes illuminant la nuit.

L’automne apporte une richesse profonde. Les forêts de Nikko se teintent de pourpre et d’or, et la saison se prête aux promenades contemplatives, à la lumière chaleureuse et à une scène culinaire à son apogée.

L’hiver transforme le nord en un monde d’un blanc immaculé. À Niseko, la poudreuse et le silence des matins en montagne créent un équilibre parfait entre sérénité et exaltation.

À quelle saison le découvrirez-vous ?

13/02/2026

There are luxury resorts, and then there is the Waldorf Astoria Maldives, - -.

Set across a chain of private islands, this is unquestionably one of the most luxurious resorts in the Maldives, if not in the world. TThe villas begin at an extraordinary 279 sqm feeling like a private oceanfront estate rather than a hotel room.

Among the many reasons it stands apart is the dining. Few resorts anywhere in the world are home to names like Zuma, here in its only fully overwater location, and The Ledge, created by the chef behind Michelin starred Burnt Ends in Singapore. This is world class gastronomy in the middle of the Indian Ocean.

It is exceptional to experience this scale of space, privacy and internationally celebrated dining in one destination. And that quiet confidence is exactly what defines this place.

Are you ready to experience the Maldives at its most extraordinary? Reach out and enjoy exclusive benefits: 🚀 info@labelconcierge.com

-

Il y a les resorts de luxe… et puis il y a le Waldorf Astoria Maldives.

Réparti sur une chaîne d’îles privées, c’est sans aucun doute l’un des resorts les plus luxueux des Maldives, si ce n’est du monde. Les villas commencent à une superficie exceptionnelle de 279 m², donnant davantage l’impression d’une résidence privée en bord d’océan que d’une chambre d’hôtel.

Parmi les nombreuses raisons qui le distinguent figure son offre gastronomique. Peu de resorts au monde peuvent revendiquer des noms tels que Zuma, ici dans son unique adresse entièrement sur pilotis, ainsi que The Ledge, créé par le chef du Burnt Ends, étoilé au Guide Michelin à Singapour. Il s’agit d’une gastronomie de classe mondiale au cœur de l’océan Indien.

Il est exceptionnel de vivre un tel niveau d’espace, d’intimité et de haute cuisine internationalement reconnue au sein d’une seule destination. Et c’est précisément cette assurance discrète qui définit ce lieu.

Êtes-vous prêt à découvrir les Maldives dans ce qu’elles ont de plus extraordinaire ? Contactez-nous et profitez d’avantages exclusifs : 🚀 info@labelconcierge.com

In Venice, where the light dances across the canals and centuries of history linger in every stone, Danieli reopens as a...
11/02/2026

In Venice, where the light dances across the canals and centuries of history linger in every stone, Danieli reopens as a Four Seasons Hotel, - -, revealing the city’s hidden layers of beauty and craftsmanship.

Three palaces, each restored with care, merge tradition and contemporary luxury, from pink marble columns and Murano glass to a palette inspired by the lagoon itself.

Days unfold with views across the water, explorations of secret gardens, and encounters with artisans keeping Venetian traditions alive. Evenings rise on Terrazza Danieli, where the domes of San Marco catch the sunset and every moment is heightened by the city’s incomparable atmosphere.

Danieli offers more than a stay, it is an invitation to experience Venice intimately, to linger in its art, its history, and its quiet, enduring magic. A new chapter begins for a legendary address.

Will you be among the first to experience it? Reach out and enjoy exclusive benefits: info@labelconcierge.com

-

À Venise, où la lumière danse sur les canaux et où des siècles d’histoire se lisent dans chaque pierre, le Danieli rouvre ses portes en tant qu’hôtel Four Seasons, révélant les strates cachées de beauté et de savoir-faire de la ville.

Trois palais, chacun restauré avec soin, allient tradition et luxe contemporain, des colonnes de marbre rose et du verre de Murano à une palette de couleurs inspirée directement par la lagune.

Les journées s’égrènent avec des vues sur l’eau, des explorations de jardins secrets et des rencontres avec des artisans qui perpétuent les traditions vénitiennes. Les soirées s’élèvent sur la Terrazza Danieli, où les dômes de la basilique Saint-Marc se parent du coucher du soleil et où chaque instant est sublimé par l’atmosphère incomparable de la ville.

Le Danieli offre bien plus qu’un séjour, c’est une invitation à vivre Venise de l’intérieur, à s’attarder dans son art, son histoire et sa magie silencieuse et intemporelle. Un nouveau chapitre commence pour cette adresse légendaire.

Serez-vous parmi les premiers à la découvrir ? Contactez-nous et profitez d’avantages exclusifs : info@labelconcierge.com

Now, Mandarin Oriental, Desaru Coast, -  -, has officially taken its place along one of Malaysia’s most pristine shoreli...
06/02/2026

Now, Mandarin Oriental, Desaru Coast, - -, has officially taken its place along one of Malaysia’s most pristine shorelines.

Just 44 suites and villas, opening to jungle or ocean, many with private gardens and plunge pools. Days unfold barefoot along Ocean Lawn, between infinity swims, sunlit lunches, and evenings shaped by refined, locally inspired dining.

This is Mandarin Oriental,- -, at its most understated and assured. A place where luxury is quiet, time feels generous, and every detail is designed to let guests simply be.

Would this be your next escape? Reach out and enjoy exclusive benefits: 🚀info@labelconcierge.com

-

Désormais, Mandarin Oriental, Desaru Coast occupe sa place le long de l’un des littoraux les plus préservés de Malaisie.

Seulement 44 suites et villas, ouvertes sur la jungle ou l’océan, dont beaucoup disposent de jardins privés et de piscines plongeantes. Les journées s’écoulent pieds nus sur l’Ocean Lawn, entre baignades à débordement, déjeuners baignés de lumière et soirées façonnées par une cuisine raffinée, inspirée du terroir local.

C’est Mandarin Oriental dans son expression la plus sobre et la plus assurée. Un lieu où le luxe se fait discret, où le temps paraît plus généreux, et où chaque détail est pensé pour laisser les hôtes simplement être.

Serait-ce votre prochaine escapade ? Contactez-nous et profitez d’avantages exclusifs : 🚀 info@labelconcierge.com

The world looks different when you arrive by sea.In 2026, the most extraordinary destinations unfold aboard The Ritz-Car...
04/02/2026

The world looks different when you arrive by sea.

In 2026, the most extraordinary destinations unfold aboard The Ritz-Carlton Yacht Collection, - -. Volcanic peaks dissolving into turquoise lagoons. Fjords carved by time and silence. Sun-kissed islands where seven square miles feel like an entire universe.

This is travel beyond the ordinary. Thoughtfully designed itineraries with immersive moments ashore. Culture, history, and flavor brought into focus with the refinement and ease only Ritz-Carlton can deliver.

For those who believe the journey should be as exquisite as the destination. Reach out to us and enjoy exclusive benefits: 🚀info@labelconcierge.com

-

Le monde se révèle autrement lorsque l’on arrive par la mer.

En 2026, les destinations les plus extraordinaires se dévoilent à bord de The Ritz-Carlton Yacht Collection. Des sommets volcaniques se fondant dans des lagons turquoise. Des fjords façonnés par le temps et le silence. Des îles baignées de soleil où sept kilomètres carrés donnent l’impression d’un univers entier.

Voici le voyage au-delà de l’ordinaire. Des itinéraires soigneusement conçus, ponctués de moments immersifs à terre. Culture, histoire et saveurs prennent toute leur dimension avec le raffinement et la fluidité que seul Ritz-Carlton sait offrir.

Pour ceux qui estiment que le voyage doit ĂŞtre aussi exquis que la destination.
Contactez-nous et profitez d’avantages exclusifs : 🚀 info@labelconcierge.com

Mandarin Oriental Exceptional Homes, -   by  -, unveils a new chapter across Florence, Sardinia, Puglia and Marbella, ex...
02/02/2026

Mandarin Oriental Exceptional Homes, - by -, unveils a new chapter across Florence, Sardinia, Puglia and Marbella, expanding its collection of private residences designed for a quieter kind of luxury.

These are homes where light, space and privacy are carefully held. Where architecture has been restored or refined with patience, and interiors invite you to slow down rather than perform. Days unfold naturally, shaped by long lunches, open horizons, shaded gardens and the luxury of feeling unobserved.

Behind every stay is Mandarin Oriental’s signature service, delivered with restraint. A concierge who understands your rhythms, thoughtful hospitality, and a sense of ease that allows the home to feel truly lived in.

For those who travel not to be seen, but to feel. Let us help you find your perfect private stay and enjoy exclusive benefits: 🚀info@labelconcierge.com

-

Mandarin Oriental Exceptional Homes dévoile un nouveau chapitre à Florence, en Sardaigne, dans les Pouilles et à Marbella, enrichissant sa collection de résidences privées pensées pour une forme de luxe plus feutrée.

Ce sont des lieux où la lumière, l’espace et l’intimité sont précieusement préservés. Où l’architecture a été restaurée ou repensée avec patience, et où les intérieurs invitent à ralentir plutôt qu’à paraître. Les journées s’y déroulent naturellement, rythmées par de longs déjeuners, des horizons ouverts, des jardins ombragés et le luxe rare de se sentir à l’abri des regards.

Derrière chaque séjour se déploie le service signature de Mandarin Oriental, offert avec retenue. Un concierge qui comprend vos rythmes, une hospitalité attentive, et cette sensation d’aisance qui permet de vivre la maison comme si elle avait toujours été la vôtre.

Pour ceux qui voyagent non pas pour être vus, mais pour ressentir. Laissez-nous vous accompagner dans la recherche de votre séjour privé idéal et bénéficier d’avantages exclusifs : 🚀info@labelconcierge.com

30/01/2026

Perched above a mist-laced valley of rice terraces, Amandari, - -, feels quietly inseparable from its surroundings.

Understated in scale, yet remarkable in setting, it unfolds like a Balinese village, where offerings are still made, dance is practiced, and the river hums below moss-covered steps.

Butterflies skim past private pools, afternoons stretch out on deck chairs, and hand-delivered Balinese sweets arrive just as the light begins to soften. Even without leaving the resort, Bali makes itself known, unfiltered, ceremonial, and very much alive.

Is this where your Bali story starts? Reach out and enjoy exclusive benefits: 🚀 info@labelconcierge.com

-

Perché au-dessus d’une vallée embrumée de rizières en terrasses, Amandari semble discrètement indissociable de son environnement.

D’une échelle volontairement intime mais d’un cadre remarquable, il se déploie comme un village balinais, où les offrandes se poursuivent, la danse se pratique encore, et où la rivière murmure au pied de marches couvertes de mousse.

Des papillons effleurent les piscines privées, les après-midis s’étirent sur des chaises longues, et des douceurs balinaises sont apportées à la main au moment précis où la lumière s’adoucit. Même sans quitter le resort, Bali se révèle pleinement, brute, cérémonielle et intensément vivante.

Est-ce ici que commence votre histoire balinaise ? Contactez-nous et profitez d’avantages exclusifs : 🚀 info@labelconcierge.com

The year ahead is shaped by where the world gathers. In 2026, the cultural and sporting calendar spans continents, bring...
27/01/2026

The year ahead is shaped by where the world gathers.

In 2026, the cultural and sporting calendar spans continents, bringing together events that set the rhythm of the months ahead. At Label Concierge, our role extends beyond securing access. We curate experiences that feel effortless and considered, where travel, hospitality, and timing align naturally with how our clients move through the world.

Every detail is managed with discretion, creating the space to be fully present, whether within the event itself or in the moments surrounding it.

Where will the year take you? Reach out today and let us help you build memories that last a lifetime: info@labelconcierge.com

-

L’année à venir se dessine là où le monde se retrouve.

En 2026, le calendrier culturel et sportif s’étend à travers les continents, réunissant des événements qui donnent le tempo des mois à venir. Chez Label Concierge, notre rôle va bien au-delà de l’accès. Nous imaginons des expériences à la fois fluides et soigneusement pensées, où le voyage, l’hospitalité et le timing s’accordent naturellement à la manière dont nos clients évoluent dans le monde.

Chaque détail est orchestré avec discrétion, afin de laisser toute la place à la présence, que ce soit au cœur de l’événement ou dans les instants qui l’entourent.

Où l’année vous mènera-t-elle ? Contactez-nous dès aujourd’hui et laissez-nous vous accompagner dans la création de souvenirs qui traversent le temps : info@labelconcierge.com

Vast, majestic, and almost impossible to comprehend, Antarctica’s interior remains one of the most extraordinary places ...
25/01/2026

Vast, majestic, and almost impossible to comprehend, Antarctica’s interior remains one of the most extraordinary places on Earth to experience.

With White Desert, - .desert.antarctica -,the journey unfolds during the short polar summer, guiding guests from Cape Town deep into the continent’s interior. Emperor penguin chicks take their first steps, blue ice tunnels glow beneath the surface, and silence stretches far beyond the horizon. And for the few who go further, the journey reaches the South Pole, where every direction leads north.

Days unfold between untouched wilderness and beautifully designed camps, where warmth, elegance, and comfort feel almost surreal against the ice. Every detail is considered, allowing the experience to feel effortless, intimate, and deeply immersive.

This is not about ticking off a destination. It is about standing at the edge of the world and feeling it change you.

Is Antarctica calling you? Reach out and let us help you make unforgettable memories lasting a lifetime 🚀 info@labelconcierge.com

-

Vaste, majestueux et presque impossible à appréhender, l’intérieur de l’Antarctique demeure l’un des lieux les plus extraordinaires à vivre sur Terre.

Avec White Desert le voyage se déploie durant le court été polaire, menant les voyageurs du Cap jusqu’au cœur du continent. Les poussins de manchots empereurs font leurs premiers pas, les tunnels de glace bleue s’illuminent sous la surface, et le silence s’étend bien au-delà de l’horizon. Et pour ceux qui vont encore plus loin, l’aventure atteint le pôle Sud, là où toutes les directions mènent vers le nord.

Il ne s’agit pas de cocher une destination. Il s’agit de se tenir au bout du monde et de se laisser transformer.

L’Antarctique vous appelle-t-il ? Contactez-nous et laissez-nous vous aider à créer des souvenirs inoubliables, pour toute une vie 🚀 info@labelconcierge.com

This is the Rome you come looking for. You step off the piazza and into another rhythm.Orient Express La Minerva, -  -, ...
20/01/2026

This is the Rome you come looking for. You step off the piazza and into another rhythm.

Orient Express La Minerva, - -, feels less like a hotel and more like a Roman secret you’re let in on. A former palace is now the first Orient Express hotel ever, quietly anchoring Piazza della Minerva just behind the Pantheon.

Mornings arrive softly through hand painted ceilings. Afternoons stretch under the glass roof with a martini and no urgency. By golden hour, the city pulls you upward to the terrace, where Rome opens herself completely, domes, rooftops, bells and all.

The interiors nod to the romance of travel without trying too hard. Marble, Murano, trunks by the bedside, small details that feel chosen, not placed. You notice them slowly, the way you do when a place feels right.

This is Rome as it should be experienced. Lived in, generous, slightly theatrical, and impossible to forget. If you’d like to discover it for yourself, reach out and enjoy exclusive benefits: 🚀 info@labelconcierge.com

-

Voici la Rome que l’on vient chercher. On quitte la piazza pour entrer dans un autre rythme.

Orient Express La Minerva se vit moins comme un hôtel que comme un secret romain auquel on est initié. Ancien palais devenu le tout premier hôtel Orient Express, il ancre discrètement la Piazza della Minerva, juste derrière le Panthéon.

Le matin s’installe en douceur sous des plafonds peints à la main. Les après-midis s’étirent sous la verrière, martini à la main, sans urgence. À l’heure dorée, la ville vous attire vers la terrasse, où Rome se dévoile pleinement, dômes, toits, cloches et tout le reste.

Les intérieurs évoquent le romantisme du voyage sans jamais en faire trop. Marbre, Murano, malles au pied du lit, détails choisis avec soin, jamais posés au hasard. On les remarque peu à peu, comme lorsqu’un lieu sonne juste.

C’est ainsi que Rome mérite d’être vécue. Habitée, généreuse, légèrement théâtrale et impossible à oublier. Si vous souhaitez la découvrir par vous-même et bénéficier d’avantages exclusifs : 🚀 info@labelconcierge.com

Valentine’s Day doesn’t always need grand gestures. Sometimes it’s just a change of scenery and the right hotel.Paris, t...
18/01/2026

Valentine’s Day doesn’t always need grand gestures. Sometimes it’s just a change of scenery and the right hotel.

Paris, tucked into the Left Bank at Mandarin Oriental Lutetia, - -, feels especially intimate this time of year. Fires lit, streets quieter, romance unfolding at its own pace.

In Venice, Aman, - -, in winter is almost otherworldly. The canals slow, the city softens, and suddenly it feels like it belongs to only a few.

And then there’s the Douro Valley. At Six Senses, - -, love looks less like indulgence and more like restoration. Long views over vineyards, spa rituals, and space to breathe together.

Three places, three moods, each perfect in its own way.

Which will be your pick? Let us help you arrange the perfect getaway and enjoy exclusive benefits: 🚀info@labelconcierge.com

-

La Saint-Valentin n’a pas toujours besoin de grands gestes. Parfois, il suffit simplement de changer de décor et de choisir le bon hôtel.

À Paris, niché sur la Rive Gauche, le Mandarin Oriental Lutetia se fait particulièrement intime à cette période de l’année. Feux allumés, rues plus calmes, la romance s’installe à son propre rythme.

À Venise, Aman en hiver frôle l’irréel. Les canaux ralentissent, la ville s’adoucit, et soudain, elle semble n’appartenir qu’à quelques privilégiés.

Puis il y a la vallée du Douro. À Six Senses, l’amour ressemble moins à l’excès qu’au retour à l’essentiel. Des vues infinies sur les vignobles, des rituels de spa, et l’espace nécessaire pour respirer ensemble.

Trois destinations, trois ambiances, chacune parfaite à sa manière.
Laquelle sera votre choix ?

Laissez-nous orchestrer l’escapade idéale et profitez d’avantages exclusifs : 🚀 info@labelconcierge

Adresse

Geneva

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Label Concierge erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Teilen

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram