31/10/2022
La Maladie de Ménière est une maladie chronique de l’organe de l’équilibre. Elle est liée à un dysfonctionnement de l’équilibre pressionnel des liquides de l’oreille interne, sans aucun rapport avec la tension artérielle ou oculaire.
مرض منير هو مرض مزمن في جهاز التوازن. وهو مرتبط بخلل في توازن ضغط السوائل في الأذن الداخلية ، لا علاقة له بالدم أو ضغط العين.
La cause précise reste incertaine : on incrimine une origine virale, une origine auto-immune et/ou une participation génétique familiale.
précise reste incertaine : on incrimine une origine virale, une origine auto-immune et/ou une participation génétique familiale.
السبب الدقيق لا يزال غير مؤكد: الأصل الفيروسي ، وأصل المناعة الذاتية و / أو تورط الأسرة الوراثي يتم تجريمها.
تظل الدقة غير مؤكدة: يتم تجريم الأصل الفيروسي ، وأصل المناعة الذاتية و / أو المشاركة الجينية للعائلة.
La maladie évolue par phase, avec des périodes de poussées et des périodes d’accalmie. L’évolution est très variable d’un patient à l’autre. La maladie peut devenir bilatérale.
يتطور المرض على مراحل ، مع فترات تفشي المرض وفترات هدوء. التطور متغير للغاية من مريض إلى آخر. يمكن أن يصبح المرض ثنائيًا.
Au début de la maladie, les symptômes peuvent être incomplets :
*Baisse auditive seule sans autre symptôme
*Sensation d'oreille bouchée et acouphène seuls
*Crise de vertiges isolées soudaines et non provoquées avec des nausées et des vomissements, mais se répètant dans le temps.
في بداية المرض قد تكون الأعراض غير مكتملة:
* فقدان السمع وحده دون أعراض أخرى
* انسداد الاذن وطنين الاذن وحده
* دوار منعزل مفاجئ وغير مبرر يترافق مع غثيان وقيء لكن يتكرر مع مرور الوقت.
Le diagnostic peut être difficile à poser au début de la maladie.
Lorsque des 3 symptômes sont associés, le diagnostic peut être posé :
*Au moins 2 crises de vertiges rotatoires d'une durée supérieure à 20 min.
*Une baisse d'audition (prédominant sur les fréquences graves et fluctuante avec le temps,déperdition progressive de l’audition).
* Un accouphène avec sensation d'oreille bouchée .
قد يكون التشخيص صعبًا في بداية المرض.
عندما ترتبط 3 أعراض ، يمكن إجراء التشخيص:
* ما لا يقل عن نوبتين من الدوار الدوار تستمر لأكثر من 20 دقيقة.
* انخفاض في السمع (يغلب على الترددات المنخفضة والتقلب بمرور الوقت ، وفقدان السمع التدريجي).
* طنين الأذن مع الإحساس بانسداد الأذن.
Les médecins réalisent généralement des tests auditifs et parfois une IRM avec injection de gadolinium à la recherche d’autres causes des symptômes.
يُجري الأطباء عادةً اختبارات السمع وأحيانًا التصوير بالرنين المغناطيسي المعزز بالجادولينيوم للبحث عن أسباب أخرى للأعراض.
le traitement consiste en
Des mesures d'hygiène de vie (coucher et lever à heures fixes, savoir faire des siestes récupératrices) et alimentaires (éviter tous les excitants en grande quantité, consommation excessive de café, thé, cigarette, limiter la consommation de sel).
Une association de traitements médicamenteux (bétahistine, acétyl leucine, anxiolytiques, diurétiques type furosémide ou acétazolamide, anti nauséeux , corticoïdes).
Avec la possibilité d’injections transtympaniques de cortisone ou de gentamicine.
à une phase encore plus évoluée de la maladie, chirurgie (chirurgie du sac endolymphatique, Labyrinthectomie chirurgicale, neurotomie du nerf vestibulaire).
العلاج يتكون من
تدابير نمط الحياة (الذهاب إلى الفراش والاستيقاظ في أوقات محددة ، ومعرفة كيفية أخذ قيلولة تعافي) والتدابير الغذائية (تجنب الكميات الكبيرة من جميع المنشطات ، والاستهلاك المفرط للقهوة ، والشاي ، والسجائر ، والحد من استهلاك الملح).
مزيج من العلاجات الدوائية (بيتاهيستين ، أسيتيل ليسين ، مزيلات القلق ، مدرات البول مثل فوروسيميد أو أسيتازولاميد ، مضادات الغثيان ، الكورتيكوستيرويدات).
مع إمكانية الحقن عبر الطبلة من الكورتيزون أو الجنتاميسين.
في مرحلة أكثر تقدمًا من المرض ، الجراحة (جراحة الكيس اللمفاوي ، استئصال التيه الجراحي ، استئصال العصب الدهليزي).
Ménière's disease is a chronic disease of the organ of balance. It is related to a dysfunction of the fluid pressure balance of the inner ear, unrelated to blood or eye pressure.
The precise cause remains uncertain: a viral origin, an autoimmune origin and/or a family genetic involvement are incriminated.
precise remains uncertain: a viral origin, an autoimmune origin and/or a family genetic involvement are incriminated.
The disease evolves in phases, with periods of outbreaks and periods of calm. The evolution is very variable from one patient to another. The disease can become bilateral.
At the beginning of the disease, the symptoms may be incomplete:
*Hearing loss alone without other symptoms
*Clogged ear sensation and tinnitus alone
* Sudden and unprovoked isolated dizziness attack with nausea and vomiting, but recurring over time
The diagnosis can be difficult to make at the onset of the disease.
When 3 symptoms are associated, the diagnosis can be made:
*At least 2 attacks of rotatory vertigo lasting more than 20 min.
* A decrease in hearing (predominant on low frequencies and fluctuating over time, progressive loss of hearing).
* Tinnitus with sensation of blocked ear
Doctors usually do hearing tests and sometimes a gadolinium-enhanced MRI to look for other causes of symptoms.
the treatment consists of
Lifestyle measures (going to bed and getting up at fixed times, knowing how to take recuperative naps) and food measures (avoiding large quantities of all stimulants, excessive consumption of coffee, tea, ci******es, limiting salt consumption).
A combination of drug treatments (betahistine, acetyl leucine, anxiolytics, diuretics such as furosemide or acetazolamide, anti-nausea, corticosteroids).
With the possibility of transtympanic injections of cortisone or gentamicin.
at an even more advanced phase of the disease, surgery (surgery of the endolymphatic sac, surgical labyrinthectomy, neurotomy of the vestibular nerve).