28/09/2025
Français-Espagnol-Portugais-Anglais-Italien
Bonjour à tous.
Pour des raisons d'officialisation européenne et hispano-américaine, et afin de pouvoir accueillir un nombre suffisant de candidatures, la date et le lieu ont été reportés à juin 2026. Le déploiement est ferme, sans précipitation ni interruption, avec une rigueur absolue. Des informations seront fournies au fur et à mesure et les dates limites d'admission et d'inscription seront fixées, en coordonnant la présence des pays Shibucho et de leurs disciples.
Pour cette raison, un Calendrier 2026 sera annoncé, activité par activité déjà programmée.
L'objectif est de susciter l'intérêt pour une école de sabre militaire japonaise, qui ne cherche pas à délivrer des licences de masse, mais seulement à susciter l'envie d'apprendre et de travailler.
MATTA AIMASHÔ
********************************************
Buenos días a todos
Por razones de oficialización Europea y Hispano-Americana, a fin de poder dar cabida suficiente a las solicitudes de participación en la actividad, se da traslado de la misma en cuanto a fecha y lugar, al mes de Junio de 2026, el despliegue es firme, sin prisa pero sin pausa, con total rigor, se facilitará información en los periodos y se fechará admisión y fecha tope de inscripción, coordinando la presencia de Shibucho de países y discípulos de los mismos.
En razón a ello, de comunicará un Calendario 2026, actividad por actividad ya programadas.
Se espera con ello, aglutinar el interés hacía una Escuela Japonesa Militar de Sable, que no persigue masificar licencias, solo ganas de aprender y trabajar en ello.
MATTA AIMASHÔ
********************************************
Bom dia a todos.
Por motivos de oficialização europeia e hispano-americana, de forma a acomodar inscrições suficientes para participar na atividade, a data e o local foram adiados para junho de 2026. A implementação é firme, sem pressas, mas sem pausa, com total rigor. Serão fornecidas informações durante os períodos e serão definidos os prazos de admissão e inscrição, coordenando a presença dos países Shibucho e dos seus discípulos.
Por esse motivo, será divulgado um Calendário 2026, atividade a atividade já programada.
A esperança é despertar o interesse numa Escola de Sabre Militar Japonesa, que não procura o licenciamento em massa, apenas o desejo de aprender e trabalhar nela.
MATTA AIMASHÔ
********************************************
Good morning, everyone.
For reasons of European and Spanish-American officialization, in order to accommodate sufficient applications to participate in the activity, the date and location have been postponed to June 2026. The deployment is firm, without haste but without pause, with complete rigor. Information will be provided during the periods and admission and registration deadlines will be set, coordinating the presence of Shibucho countries and their disciples.
For this reason, a 2026 Calendar will be announced, activity by activity already scheduled.
The hope is to gather interest in a Japanese Military Sabre School, which does not seek to mass license, only a desire to learn and work in it.
MATTA AIMASHÔ
********************************************
Buongiorno a tutti.
Per motivi di ufficializzazione europea e ispano-americana, al fine di accogliere un numero sufficiente di domande di partecipazione all'attività, data e luogo sono stati posticipati a giugno 2026. L'impegno è deciso, senza fretta ma senza pause, con assoluto rigore. Saranno fornite informazioni durante i periodi e saranno stabilite le scadenze per l'ammissione e l'iscrizione, coordinando la presenza dei paesi di Shibucho e dei loro allievi.
Per questo motivo verrà annunciato un Calendario 2026, attività per attività già programmate.
La speranza è di suscitare interesse per una Scuola Militare di Sciabola giapponese, che non miri a ottenere licenze di massa, ma solo al desiderio di imparare e lavorare in essa.
MATTA AIMASHÔ