中大有晴 Sunshine At CUHK

中大有晴 Sunshine At CUHK Sunshine At CUHK aims to guide students to weather adversity and foster an atmosphere of support. SunshineAtCUHK mainly releases mental wellness information.

If you wanna seek professional counselling services, you may make an appointment with WACC

🌻 多元文化心理支援服務 [精神健康急救] 🌻  多元文化心理支援服務為增強非本地學生抗壓能力及裝備自己應對生活的挑戰,開辦精神健康急救標準課程,由香港心理衛生會認證的中心輔導員教授。  語言:  英語  日期:  2025年12月10日及...
14/10/2025

🌻 多元文化心理支援服務 [精神健康急救] 🌻

多元文化心理支援服務為增強非本地學生抗壓能力及裝備自己應對生活的挑戰,開辦精神健康急救標準課程,由香港心理衛生會認證的中心輔導員教授。

語言: 英語

日期: 2025年12月10日及11日(星期三及星期四)

時間: 09:30 - 17:00

地點: 龐萬倫學生中心3樓303室

對象: 20名 中大全日制非本地學生包括交換學生

報名連結: bit.ly/4mMM0qW

申請及繳付按金截止日期:

2025年11月18日(星期二)

修畢整節課程(出席率達百分之一百),你將獲頒發證書。


費用

費用全免(課程按金為$100,將於出席課程後全數退回給參加者)

✨名額有限,請儘早報名!✨

*由於講座名額將按照付按金的先後次序、以先到先得的原則分配,請盡快於辦公時間內將 $100 按金交到龐萬倫學生中心3樓心理健康及輔導中心312室,額滿即止。

📞查詢

致電:3943 9951/3943 7208
電郵:mpss@cuhk.edu.hk / wacc@cuhk.edu.hk

🌻 Multicultural Psychological Support Service [Mental Health First Aid] 🌻

To strengthen non-local students' resilience and equip students to cope with life’s challenges, sign up for the 12-hour Mental Health First Aid Standard Course taught by qualified counsellors who are certified MHFA trainers by The Mental Health Association of Hong Kong.

Language: English

Date: 10 & 11 December 2025 (Wednesday & Thursday)

Time: 09:30 - 17:00

Venue: Room 303, 3/F, Pommerenke Student Centre

Target: 20 CUHK full-time non-local students, including exchange students

Registration Link: bit.ly/4mMM0qW

Application & Deposit Deadline: 18 November 2025 (Tuesday)

Upon completion (100% attendance), you will be awarded a Certificate.


Fee

Free of charge (A deposit of $100 for the course, refundable upon full attendance)

✨Quotas are limited. Act NOW to apply! ✨

*Course quotas will be filled on a first-paid (deposit), first-served basis. You are encouraged to make payment as soon as possible after registration to secure your spot. Please submit a deposit of $100 to Room 312, Wellness and Counselling Centre, 3/F Pommerenke Student Centre during office hours.

📞Enquiry

Contact number: 3943 9951/ 3943 7208
Email: mpss@cuhk.edu.hk / wacc@cuhk.edu.hk


#中大有晴 #香港中文大學 #心理健康 #多元文化心理支援服務 #精神健康急救標準課程

Tomorrow is the Day to Spread Kindness!  The Wellness and Inclusive Fair is just ONE DAY AWAY! Get ready to spread kindn...
14/10/2025

Tomorrow is the Day to Spread Kindness!

The Wellness and Inclusive Fair is just ONE DAY AWAY! Get ready to spread kindness and create unforgettable memories! The event will feature game booths, sweet treats, and DIY crafts, all aimed at fostering connection, care, and inclusion on campus. Let’s come together to light up our university life —one kind act at a time!

Event Details:
📅 Date: 15–17 October 2025
⏰ Time: 11:30 AM – 3:30 PM
📍 Venue: Cultural Square

What’s in Store?
🎨 The Kindness Canva – Share your ideas and contribute to our collective masterpiece of kindness!

🍬 Pick N Mix Sweets – Satisfy your sweet tooth with delicious treats and share with your friends!
🎲 Interactive Games – Have fun and connect with new friends!
✂️ DIY Crafts – Unleash your creativity with hands-on activities!

Collect 6 stamps from different booths to get your exclusive Sunshine blind box. Don’t miss out on this vibrant celebration of wellness and inclusivity. Bring your friends, share a smile, and see you at the Cultural Square!🥰

明天是傳遞善意的日子!

心理健康及共融嘉年華即將在一天後正式舉行!準備好傳播善意,創造難忘回憶吧!現場設有遊戲攤位、DIY 手作體驗、更有超過10款特色軟糖比你帶走。是次活動旨在營造更緊密連結、更溫暖關懷、更包容共融的校園氛圍。讓我們攜手用每個微小善舉,點亮大學生活的美好時刻!


活動詳情: 📅 日期:2025年10月15日至17日

⏰ 時間:上午11:30至下午3:30

📍 地點:文化廣場

精彩內容:

🎨 善意畫布 – 分享你的想法,共同創造屬於我們的善良傑作!

🍬 雜錦糖果站 – 滿足你的甜食渴望,與朋友分享美味糖果!

🎲 互動遊戲 – 享受樂趣,結交新朋友!

✂️ DIY 手作 – 發揮創意,親手製作獨特作品!

到訪各個遊戲攤位,只要集齊6枚印章,即可帶走你的專屬「陽光盲盒」🎁 🌟不要錯過這場充滿活力的心理健康及共融嘉年華!帶上你的朋友,分享微笑,期待在文化廣場與你相見!

#中大有晴 #心理健康及輔導中心

「暖」到入心 開學快一個半月,大家有沒有收到來自朋友或同學的「暖」呢?或者你有沒有親自送「暖」給別人呢? 「送暖」是中大一種獨特的校園文化,通常是指贈送一些小份量的零食或飲品,搭配一張「暖紙」,寫上幾句鼓勵話語,以此表達對朋友的關心與支持。...
13/10/2025

「暖」到入心

開學快一個半月,大家有沒有收到來自朋友或同學的「暖」呢?或者你有沒有親自送「暖」給別人呢?

「送暖」是中大一種獨特的校園文化,通常是指贈送一些小份量的零食或飲品,搭配一張「暖紙」,寫上幾句鼓勵話語,以此表達對朋友的關心與支持。尤其在考試臨近或學業壓力大的時候,收到一份「暖」,往往能帶來莫大的安慰與動力。

這種「送暖」文化在迎新營(ocamp)中尤為常見。參加迎新營的「組仔組女」會在活動期間或之後送「暖」給「組爸組媽」,以感謝他們的照顧及活動安排。此外,在「dem beat」、書院日(con day)或其他特別活動中,學生也會互相送「暖」。這些「暖」雖小,卻意義非凡,尤其在活動繁忙、沒時間進食的情況下,這些小零食往往成為「救命糧」。

以下是一些推薦的送「暖」選擇:

1. 喉糖:有助舒緩喉嚨不適,特別適合在書院日或「dem beat」等需要頻繁用聲的日子。

2. 咖啡:在期末考試(final)或趕交作業期限時,咖啡是通宵奮戰的理想選擇,提神又方便。

3. 暖包:冬季限定,送一個暖包不僅實用,更能讓人感受到「暖到心坎裡」的溫暖。

4. 能量棒:方便攜帶又能充飢,非常適合忙碌到無法坐下用餐的同學。

大家至今收過多少份「暖」呢?有沒有收到過特別搞笑或窩心的「暖」?歡迎一起分享你的經歷!

“Warm” to the heart

It’s been nearly six weeks since the new semester started—have you received any “warmth” from your friends or classmates yet? Or maybe you’ve sent some to others?

At CUHK, “sending warmth” is a unique tradition. It involves gifting small snacks or drinks, along with a “warm note” written with a few words of encouragement. It’s a simple but heartfelt way to show care and support. Especially during exam season, when stress is high, receiving a “warmth” can be really powerful.

This culture is also very common during Ocamp. Group members often give “warmth” to their group leaders during or after Ocamp, as a way of expressing gratitude for their guidance and event planning. Beyond Ocamp, people also share “warmth” on Dem Beat, Con Day, or other special events. Don’t underestimate these little gifts—sometimes on busy event days when there’s barely time to eat, these snacks are what keep us going.

So, what are some recommended “warmths”?
1. Lozenges: Great for soothing sore throats, especially on days like con day or dem beat when voices get overworked.

2. Coffee: Perfect for pulling all-nighters before finals or deadlines—keeps you awake and productive.

3. Hand warmers: A winter exclusive! These thoughtful gifts literally and figuratively “warm the heart.”

4. Energy bars: Convenient and filling, perfect for those who are too busy to sit down for a proper meal.

So, how many “warmths” have you received so far? Have any been particularly funny or touching? Share them with us!

#中大有晴 #心理健康及輔導中 #送暖

🌟 Become a Better Communicator: Effective Communication for Research Postgraduate Students 🌟 Do you wish to communicate ...
13/10/2025

🌟 Become a Better Communicator: Effective Communication for Research Postgraduate Students 🌟

Do you wish to communicate more effectively with your supervisors, peers, and collaborators? Join our Sharing Support Workshop designed specifically for non-local research postgraduate students! Led by an experienced psychologist, this engaging session will empower you with practical skills and strategies to grow as a confident academic communicator.

📅 Date: 11/11/2025 (Tuesday)

🕒 Time: 14:00-16:30

📍 Location: Room 303, 3/F, Pommerenke Student Centre

🎯 Who: 15 CUHK full-time non-local research postgraduate students. Local students with extensive exposure to cultural experiences outside Hong Kong are also eligible (e.g. with international school background, or ethnic minorities born in Hong Kong)


💡 What You'll Gain:

Understanding the contextual, interpersonal and intrapersonal dynamics as an RPG student

Recognizing interpersonal challenges relating to different relational styles and communication patterns

Learning strategies and skills that precipitate smoother supervisory collaborations and communication

Don’t miss this chance to enhance your academic journey! Limited spots—reserve yours today!

🔗 Register Now: https://cloud.itsc.cuhk.edu.hk/webform/view.php?id=13717759 (Link in Bio)

Let’s bridge the gap and make your voice heard! 💬



🌟多元文化心理支援服務 - 提升溝通力:研究式碩士及博士生共伴同行分享工作坊 !🌟

你希望能與你的導師、同學及學術夥伴更有效地溝通嗎?誠邀你參加我們專為非本地研究式碩士及博士生而設的共伴同行分享工作坊!由資深心理學家帶領,這場工作坊將為你提供實用的技巧和策略,助你在學術交流中更自信地表達自己,應對各種溝通挑戰。

📅 日期:2025年11月11日

🕒 時間:14:00-16:30

📍 地點:龐萬倫學生中心303室

🎯 對象:15 名 中大全日制非本地非本地研究式碩士及博士。本地學生如有豐富的非本地文化背景(如曾就讀國際學校,或在香港出生的少數族裔人士)

💡 你將獲得:

了解研究生在學術情境、人際關係及自我調適之間的互動關係與挑戰

認識不同人際風格及溝通模式帶來的互動困難

學習促進與導師合作的溝通策略和技巧

別錯過這個提升你學術旅程的機會!名額有限,立即報名!

🔗 立即報名: https://cloud.itsc.cuhk.edu.hk/webform/view.php?id=13717759 (Link in Bio)

讓我們跨越隔閡,讓你的聲音被聽見!💬


#中大有晴 #心理健康及輔導中心

讓每一天都成為精神健康日!你今天感覺怎麼樣?快樂?難過?生氣?擔憂?尷尬?世界精神健康日 (10月10日)聚焦心理健康,但在中大,我們全年都保持這種關注!學生生活像過山車一樣—考試、截止日期、情緒低谷。讓我們一起創造一個充滿支持和正能量的環...
10/10/2025

讓每一天都成為精神健康日!

你今天感覺怎麼樣?快樂?難過?生氣?擔憂?尷尬?世界精神健康日 (10月10日)聚焦心理健康,但在中大,我們全年都保持這種關注!學生生活像過山車一樣—考試、截止日期、情緒低谷。讓我們一起創造一個充滿支持和正能量的環境!

以下是如何保持心理健康的方法:
• 關注情緒:察覺心情波動?無論是自己的還是朋友的,停下來關心一下。

• 傳播正能量:分享表情包,和朋友喝杯珍珠奶茶,或者只是靜靜聽朋友發洩。小舉動,大不同!

• 求助熱線:情緒低落? 中大24小時情緒支援熱線 * #: 5400 2055 全天候為中大學生提供服務(僅限中大全日制學生及兼讀制學位教師教育文憑學生)。別猶豫,把這個號碼分享給有需要的朋友!

• 自我關懷:預留時間給自己!漫步中大校園、試試冥想5分鐘,或放首最愛的歌。為靈魂充電!

為什麼這麼重要?
心理健康並非一日之功——而是需要養成習慣,讓我們保持韌性和聯繫。讓我們常態化地討論彼此的感受,慶祝美好時光,並在低潮時互相支持。

加入行動!
在下方留言分享你最愛的減壓或改善情緒的方法!
標記一個總是支持你或需要關懷的朋友。

*此服務由基督教家庭服務中心提供
# 支援多種語言:廣東話為主,英語/普通話為次

Let’s Make Every Day a Mental Health Day!

How are you feeling today? Happy? Sad? Angry? Worry? Embarrassed? World Mental Health Day (Oct 10) shines a light on well-being, but at CUHK, we maintain that focus year-round! Student life is a rollercoaster—exams, deadlines, and off days. Let’s build an environment of support and positivity!

Here’s How We Can Keep the Mental Health Glow Alive:
• Tune into the Feels: Notice a mood swing? Whether it’s your own or a friend’s, take a moment to check in.

• Be a Mood-Lifter: Spread positivity! Share a meme, grab boba with a pal, or just listen when someone needs to vent. Small acts make a big difference!

• Know the Lifeline: Feeling heavy? The ️CUHK 24-hour Emotional Support Hotline* #: 5400 2055 is there 24/7 for CUHK students (For CUHK Full-time Students & Part-time PGDE Students only). Don’t hesitate to share this number with a friend who might need it!

• Self-Care: Take time for YOU—stroll CUHK’s campus, try a 5-min meditation, or play your favorite song. Recharge your soul!

Why It Matters?
Mental health isn’t a one-day effort—it’s about habits that keep us resilient and connected. Let’s normalize discussing our feelings, celebrating the highs, and supporting each other through the lows.

Join the Action!
• Comment on your favorite way to de-stress or boost your mood!
• Tag a friend who’s got your back or needs some love.

*The hotline is an outsourced service provided by Christian Family Service Centre
# Multi-languages are available: Mainly Cantonese, English/Putonghua as a second language

#中大有晴 #心理健康及輔導中心 #世界精神健康日 #支持 #正能量

世界視覺日及國際白杖日🌍👁️踏入十月,我們即將迎來兩個特別的日子──世界視覺日及國際白杖日10月9日:世界視覺日 – 呼籲我們珍惜視力並保護我們的眼睛。 10月15日:國際白杖日 – 表彰盲人或視障人士使用白杖自信獨立地探索世界的精神。為什...
09/10/2025

世界視覺日及國際白杖日🌍👁️

踏入十月,我們即將迎來兩個特別的日子──世界視覺日及國際白杖日
10月9日:世界視覺日 – 呼籲我們珍惜視力並保護我們的眼睛。
10月15日:國際白杖日 – 表彰盲人或視障人士使用白杖自信獨立地探索世界的精神。

為什麼這些日子如此重要?
它們時刻聚焦於視障與失明人士,提醒我們促進平等、尊重與包容。

讓我們一起打造更具包容性的社會! 以下是一些簡單的方法,展現善意並促進一個更無障礙的社會:
1. 平常心對待
與視障人士交流時,無需刻意放慢語速或提高聲調。因為視覺障礙並不代表他們在理解或聽力上的不足。過於「特別」的語氣,反而可能讓對方感覺自己被低估或被特殊化。以平常心相待,才是真正的尊重。

2. 主動但不強行提供協助
看到有人需要協助?先禮貌詢問再行動。尊重他們的選擇才是真正的善意。

3. 請勿干擾導盲犬工作
導盲犬是重要的輔助夥伴,不是寵物。請勿以呼喚、餵食或拍照干擾牠們,以確保使用者的安全。

4. 保持導盲磚暢通
導盲磚是視障人士安全行走的指引。請勿佔用,留給他們安全、自信前行的空間。
世界視覺日及國際白杖日提醒我們擁抱多元,創造更友善的社會。讓我們以愛、理解與支持,關懷視障人士。💙

World Sight Day & White Cane Safety Day 🌍👁️

Every October, we mark two special days—World Sight Day & White Cane Safety Day.
October 9, World Sight Day calls us to cherish our sight and protect our eyes.
October 15, White Cane Safety Day celebrates the independence of people who are blind or visually impaired, navigating the world with confidence using a white cane.

Why These Days Matter
These global observances highlight the importance of addressing vision impairment and blindness, promoting equality, respect, and inclusion for all.

Let’s Make Our Communities More Inclusive! Here are some simple ways to show kindness and foster a more accessible community:
1. Treat Them as Equals
No need to slow your speech or raise your voice—visual impairment doesn’t affect hearing or understanding. Respect means treating everyone as equals.

2. Offer Help, but Ask First
Notice someone who might need assistance? Politely ask before stepping in. True kindness respects their choices.

3. Don’t Distract Guide Dogs
Guide dogs are essential partners, not pets. Avoid calling, feeding, or photographing them to ensure their owners’ safety.

4. Keep Tactile Paving Clear
Tactile paving guides visually impaired individuals safely. Keep it unobstructed to support confident navigation.
World Sight Day and White Cane Safety Day remind us to embrace diversity and build a kinder, more inclusive society. Let’s show love, understanding, and support for the visually impaired. 💙

#中大有晴 #心理健康及輔導中 #包容 #友善

讀書讀到攰?💥生活壓力爆燈?嚟文廣唞下啦~一齊用輕鬆、創意同甜蜜,喺中大傳遞善意同注入正能量🙌  由學生事務處心理健康及輔導中心主辦嘅心理健康及共融嘉年華返嚟喇! 🌟 由2025年10月15至17日11:30-15:30,喺文廣有以下精彩活...
09/10/2025

讀書讀到攰?💥生活壓力爆燈?嚟文廣唞下啦~一齊用輕鬆、創意同甜蜜,喺中大傳遞善意同注入正能量🙌



由學生事務處心理健康及輔導中心主辦嘅心理健康及共融嘉年華返嚟喇!

🌟 由2025年10月15至17日11:30-15:30,喺文廣有以下精彩活動:

🌿 草本按摩錘工作坊 – 自製按摩錘,舒緩身心疲勞

🌷 鬱金香夜燈工作坊 – DIY迷你夜燈,等你夜晚鬆一鬆

🕯️ 沙畫香薰蠟燭工作坊 – 創造屬於你嘅香香治癒蠟燭

🍬 與你分享 · 甜一點 – 糖果組合甜入心

😆 互動遊戲 – 同朋友一齊嚟玩,贏取小禮物

🎨 善意傳遞板 – 留下你嘅善意訊息,仲可以同朋友打咭



✨仲有其他精彩活動等緊你㗎!另外,要喺活動期間集齊印花,就可以換領盲盒🎁!



詳情請參閱WACC官方網站。盲盒數量有限,送完即止。 如有查詢,請電郵至 waccactivities@cuhk.edu.hk 或致電 3943 7208。



Feeling burnt out from studying?💥 Stressed out by life?

Come recharge with a dose of creativity, sweetness, and good vibes! Let’s spread kindness and positive energy across CUHK together!🙌

Organised by the Wellness and Counselling Centre of the Office of Student Affairs, the Wellness and Inclusive Fair is back and better than ever!



🌟 From 15 to 17 October 2025, 11:30 AM to 3:30 PM, swing by Cultural Square for these awesome activities:

🌿 Massage Hammer DIY Workshop – Make your own herbal massage hammer to relax your body and mind

🌷 Mini Night Light DIY Workshop – Craft a tulip-shaped night light to help you unwind at night

🕯️ Sand Painting Candles DIY Workshop – Create your own scented candle with colourful sand layers

🍬 Sharing Sweetness: Pick and Mix Sweets – Get the candy combo and share the joy

😆 Interactive Games – Play with friends and win cute little prizes

🎨 The Kindness Canva – Leave a message of kindness and snap a pic with your mates

✨ And that’s not all — there’s more waiting for you! During the event, you may collect stamps and redeem blind boxes🎁!



For details, please visit WACC official website. Blind boxes are on a first-come-first-served basis while stocks last. For enquiries, please contact us at waccactivities@cuhk.edu.hk / 3943 7208.


#中大有晴 #心理健康及輔導中心 #傳遞善意 #善意

讀寫障礙:解鎖文字背後的挑戰!讀書時常跳字、漏字,寫字老是左右顛倒?明明很努力,卻還是讀不懂文章?別擔心,這不代表你不聰明或學習能力不足,很可能是**讀寫障礙(Dyslexia)**在作怪!什麼是讀寫障礙?讀寫障礙是一種大腦的神經系統障礙,...
08/10/2025

讀寫障礙:解鎖文字背後的挑戰!

讀書時常跳字、漏字,寫字老是左右顛倒?明明很努力,卻還是讀不懂文章?別擔心,這不代表你不聰明或學習能力不足,很可能是**讀寫障礙(Dyslexia)**在作怪!

什麼是讀寫障礙?
讀寫障礙是一種大腦的神經系統障礙,影響辨認、排序和拼讀文字的能力,屬於特殊學習困難的一種。讀寫障礙並不會影響智力,但會令其在閱讀和書寫比別人更像跑障礙賽。

來挑戰一下:
The bottob line it that it doet exitt, no bitter whit nice teotle give it.

這句話什麼意思?是不是像破解密碼一樣?這就是讀寫障礙者的日常閱讀體驗,每個字都像一道謎題!

背後的原因
閱讀障礙由音韻處理問題所引起,即受閱讀障礙影響的人並非眼睛看語言有問題,而是操縱語言有問題。

讀寫障礙的5大表現
1. 閱讀猜謎:跳字、漏字或讀錯詞(例如,(看著「蘋果」,可能讀成「紅果」,see “saw” as “was”)
2. 書寫顛倒:寫字時易左右上下顛倒字形(將「b」寫作「d」,或將「6」寫成「9」)
3. 拼字挑戰:拼讀障礙(拼不出完整單詞,或拼音時常出錯)
4. 抄寫慢動作:抄寫速度慢且易有漏字狀況
5. 數學迷霧:數學理解或會受影響(容易混淆前後左右)

Dyslexia: Unlocking the Challenges Behind Words!

Struggling with frequent word skipping, letter reversals, and difficulty comprehending text despite your best efforts? Don’t worry—this doesn’t mean you’re not smart or lack learning ability. It could be ** Dyslexia ** at play!

What is Dyslexia?
Dyslexia is a neurological disorder affecting the brain’s ability to recognize, sequence, and decode words, making it a type of specific learning difficulty. It doesn’t impact intelligence, but it makes reading and writing feel like running an obstacle course.

Try This Challenge:
The bottob line it that it doet exitt, no bitter whit nice teotle give it.

What does this sentence mean? Feels like cracking a code, right? This is the daily reading experience for someone with dyslexia—every word is like a puzzle!

The Root Cause
Dyslexia stems from challenges in phonological processing—meaning the issue is not with seeing language but with manipulating it.

5 Common Signs of Dyslexia
1. Reading Riddles: Skipping, omitting, or substituting words while reading (e.g., seeing "apple" but saying "red fruit"; reading "saw"as "was").
2. Writing Reversals: Reversing letters or numbers when writing (e.g., confusing "b" and "d", or writing "6" as "9")
3. Spelling Struggles: Difficulty with phonics and spelling (inability to sound out words or frequent phonetic errors)
4. Slow Copying: Slow copying speed with frequent omissions
5. Math Confusion: Challenges in math (e.g., confusing directions like left/right or before/after)

#中大有晴 #心理健康及輔導中 #讀寫障礙

WACC出盲盒?你冇睇錯!✌️一齊嚟抽五大善意毛毛公仔啦! 2025年10月15日至17日嚟文廣參加由學生事務處心理健康及輔導中心主辦嘅「心理健康及共融嘉年華」啦! 只要喺活動期間集齊印花,就可以換領盲盒🎁!儲印花當然用印花咭,不過我哋呢款...
06/10/2025

WACC出盲盒?你冇睇錯!✌️一齊嚟抽五大善意毛毛公仔啦!

2025年10月15日至17日嚟文廣參加由學生事務處心理健康及輔導中心主辦嘅「心理健康及共融嘉年華」啦!

只要喺活動期間集齊印花,就可以換領盲盒🎁!儲印花當然用印花咭,不過我哋呢款善意印花咭仲可以變身種子,種出植物🌱㗎!除咗盲盒之外,仲有其他小禮物🍬等住你哋!

除咗嘉年華之外,「傳遞善意:心理健康與特殊教育需要週」仲有幾個工作坊同小測驗,完成測驗仲有機會贏取☕ Infinity Room 現金券㖭!

詳情請參閱WACC官方網站。盲盒數量有限,送完即止。如有查詢,請電郵至 waccactivities@cuhk.edu.hk 或致電 3943 7208。

WACC is launching blind boxes? You read that right!✌️Let’s grab one of The Fluffiest Five of Kindness!

Come along to the Wellness and Inclusive Fair organized by the Wellness and Counselling Centre of the Office of Student Affairs from 15 to 17 October 2025 at Cultural Square!

During the event, you may collect stamps and redeem blind boxes🎁! Of course, we use stamp cards to collect stamps — but our Kindness Stamp Card can also transform into seeds and grow into plants🌱! Apart from the blind boxes, there will also be other small gifts🍬 waiting for you!

In addition to the carnival, the “Spreading Kindness: Wellness and SEN Week” will feature several workshops and a quiz. Complete the quiz for a chance to win cash coupons from the ☕ Infinity Room!

For details, please visit WACC official website. Blind boxes are on a first-come-first-served basis while stocks last. For enquiries, please contact us at waccactivities@cuhk.edu.hk / 3943 7208.

#中大有晴 #心理健康及輔導中心 #傳遞善意 #善意

當善良成為負擔:高敏感人士的自我救贖指南在這個推崇「好人文化」的社會里,高敏感人士 (HSP)往往陷入一個溫柔的困境——同理心成為他人隨意索取的資源,善良變成自我消耗的源頭。該如何在保持善意的同時,守護自己的心理邊界?內心掙扎• 「如果拒絕...
03/10/2025

當善良成為負擔:高敏感人士的自我救贖指南

在這個推崇「好人文化」的社會里,高敏感人士 (HSP)往往陷入一個溫柔的困境——同理心成為他人隨意索取的資源,善良變成自我消耗的源頭。該如何在保持善意的同時,守護自己的心理邊界?

內心掙扎
• 「如果拒絕,他們會怎麽看我?」
• 「這次就再幫一次吧... 」
• 「我不忍心看他們失望的樣子」

嘗試建立心理邊界的三步:
1. 認知重構:區分「必要責任」與「過度承擔」
• 「這個請求是否在我的能力範圍內?」
• 「拒絕會導致什麽後果?」

2. 溫和回應
• 緩沖句式:「我需要時間考慮。」
• 溫和拒絕:「我理解你的需求,但這次無法協助。」
• 替代方案:「雖然不能...但可以... 」

3. 情緒管理
• 建立 「心理賬戶 」,設定每天有限的情緒支出額度
• 培養「拒絕後自我安撫」的儀式感

將高敏感特質正向轉化:
深度共情力 → 可發展為專業助人能力
細致觀察力 → 轉化為創意優勢
情緒敏感度 → 成為自我成長的指南針

在這個要求我們不斷付出的世界里,願每位高敏感人士都能找到那個平衡點:既不對世界冷漠,也不讓自己燃燒殆盡。

When Kindness Becomes a Burden: A Guide to Self-Redemption for Highly Sensitive Person (HSP)

In a society that glorifies "nice person's culture," highly sensitive people (HSPs) often feel trapped—their empathy becomes a resource for others to exploit at will, and their kindness turns into a source of self-depletion. How can HSPs maintain compassion while safeguarding their psychological boundaries?

Inner Thoughts
• "What will they think of me if I say no?"
• "Maybe just one more time..."
• "I can't bear to see their disappointment."

Three Steps for Establishing Psychological Boundaries:
1. Cognitive Restructuring: Distinguish between "necessary responsibilities" and "overcommitment."
• Practice asking: "Is this request within my capacity?"
• "What are the actual consequences of saying no?"

2. Use Gentle Responses
• Buffer phrases: "I need time to think about this."
• Gentle refusal: "I understand your need, but I can't help this time."
• Alternative solution: "While I can't... perhaps I could..."

3. Emotional Management
• Create a "psychological budget": Set daily limits on emotional expenditure.
• Develop a post-refusal self-soothing ritual.

Turn Sensitivity into Strength:
• Deep empathy → Great for caregiving roles
• Keen observation → Boosts creativity
• Emotional sensitivity → Guides personal growth

In a world that constantly demands our giving, may every HSP find balance: neither indifferent to the world nor burning themselves out.

#中大有晴 #心理健康及輔導中心 #高敏感人士 #善良成為負擔

✨ 想試下點樣同朋友傾計可以零壓力又有理有據? 無論係友情、情感定合作,就算溝通遇到難題,學識非暴力溝通,你都可以做得游刃有餘!   溝通中的暴力與非暴力 — 如何進行非暴力溝通工作坊  日期︰2025年10月28日(星期二)  時間︰下午...
02/10/2025

✨ 想試下點樣同朋友傾計可以零壓力又有理有據?

無論係友情、情感定合作,就算溝通遇到難題,學識非暴力溝通,你都可以做得游刃有餘!

溝通中的暴力與非暴力 — 如何進行非暴力溝通工作坊
日期︰2025年10月28日(星期二)
時間︰下午2:30 – 下午4:30
地點︰PSC 303
人數︰40人
對象︰所有全日制本科生及研究生
語言︰廣東語
費用︰全免(按金HKD$100;按金將於出席整個活動,並在活動完結後退回)
截止日期︰2025年10月19日(星期日)

✨ Want to chat with friends without the drama and get your point across?

Whether it's friendship, dating, or teamwork, when communication gets tough, nonviolent ways help you glide through smoothly.

Workshop on How to Practice Nonviolent Communication
Date: 28 October 2025 (Tuesday)
Time: 2:30 pm - 4:30 pm
Venue: PSC 303
Quota: 40
Eligibility: All full-time undergraduates and postgraduates
Language: Cantonese
Fee: Free of charge (deposit: HKD100; deposit will be refunded upon full attendance and completion of the event)
Deadline︰19 October 2025 (Sunday)

#中大有晴 #心理健康及輔導中心 #非暴力溝通 #溝通 #關係

(The following content is only available in Chinese.)💖你會很容易就深陷戀愛的感覺嗎?有時候甚至太喜歡一個人而忘記了要重視自己的感受?又或者不知道甚麼是愛?其實在進入戀愛關係之前,我們需要...
30/09/2025

(The following content is only available in Chinese.)

💖你會很容易就深陷戀愛的感覺嗎?有時候甚至太喜歡一個人而忘記了要重視自己的感受?又或者不知道甚麼是愛?

其實在進入戀愛關係之前,我們需要先好好認識自己:了解自己在戀愛關係中的角色、情感需要,認識自己戀愛風格!😎

一起為即將展開的戀愛關係,提前Debug,從而好好戀愛。💘

🏫情感大學 — 出Pool有望科 與異性建立關係:戀愛腦鑑定注意!!
日期:2025年10月14日(星期二)
時間:14:30-16:30
地點:許讓成樓501室 (HYS 501)
對象:所有全日制本科生及研究生
語言:廣東話
活動內容:性格測驗 (MBTI/ 9型人格/ 愛之語等);模擬Speed Dating
費用:免費($100 按金; 按金將於參加者出席整個活動,並在活動完結後退回)
名額:20 (名額將按照付按金的先後次序、以先到先得的原則分配,請盡快繳交按金,額滿即止)
報名:https://cuhk.qualtrics.com/jfe/form/SV_5hj5QnY8TfWaQiG (Link in Bio)
活動報名及遞交按金截止日期︰ 2025年10月8日(星期三)

如有查詢,請電郵至 waccactivities@cuhk.edu.hk 或致電 3943 5441。

#中大有晴 #心理健康及輔導中心 #戀愛關係 #戀愛 #情感

Address

Hong Kong

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 中大有晴 Sunshine At CUHK posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram