Dr Szychta

Dr Szychta Prof. dr hab. n. med. Paweł Szychta, Specjalista chirurgii plastycznej

⭐️🇵🇱Chirurgia plastyczna zaczyna się od decyzji, nie od skalpela.W nowoczesnej medycynie estetycznej kluczowym etapem je...
22/04/2026

⭐️🇵🇱Chirurgia plastyczna zaczyna się od decyzji, nie od skalpela.

W nowoczesnej medycynie estetycznej kluczowym etapem jest kwalifikacja do zabiegu, która stanowi fundament bezpieczeństwa oraz jakości efektu końcowego. To proces wymagający nie tylko wiedzy medycznej, ale także umiejętności całościowego spojrzenia na pacjenta.
Podczas konsultacji łączą się trzy najważniejsze aspekty: bezpieczeństwo, realne możliwości chirurgiczne oraz indywidualne oczekiwania. Profesjonalna ocena obejmuje szczegółowy wywiad zdrowotny, analizę anatomiczną oraz rozmowę o stylu życia, motywacji i gotowości do rekonwalescencji. Dopiero na tej podstawie możliwe jest stworzenie planu leczenia, który pozostaje w harmonii zarówno z estetyką, jak i możliwościami organizmu.

W naszej klinice każdy przypadek traktowany jest indywidualnie, z najwyższą precyzją i odpowiedzialnością. To połączenie doświadczenia klinicznego, wiedzy naukowej oraz wyczucia proporcji pozwala osiągać efekty naturalne, subtelne i długotrwałe.🩷

Najlepsze efekty nie są dziełem przypadku. Są rezultatem właściwych decyzji podejmowanych we właściwym miejscu.🌷

⭐️🇬🇧 Plastic surgery begins with a decision, not with a scalpel

In modern aesthetic medicine, the key stage is qualification for the procedure, which forms the foundation of both safety and the quality of the final result. It is a process that requires not only medical expertise, but also the ability to take a holistic view of the patient.

During the consultation, three essential aspects come together: safety, realistic surgical possibilities, and the patient’s individual expectations. A professional assessment includes a detailed medical history, anatomical analysis, and a conversation about lifestyle, motivation, and readiness for the recovery process. Only on this basis can a treatment plan be created that remains in harmony with both aesthetic goals and the body’s capabilities.
In our clinic, every case is approached individually, with the highest level of precision and responsibility. This combination of clinical experience, scientific knowledge, and a refined sense of proportion allows us to achieve results that are natural, subtle, and long-lasting. 🩷

The best results are never a matter of chance. They are the outcome of the right decisions made in the right place. 🌷

22/04/2026
17/04/2026

⭐️🇵🇱Ciało kobiety po ciąży przechodzi ogromną, często niedocenianą transformację. To nie tylko kwestia kilogramów czy aktywności fizycznej. To zmiany znacznie głębsze, obejmujące skórę, powięzi i mięśnie, które nie zawsze są w stanie wrócić do swojej pierwotnej formy, nawet przy dużej dyscyplinie i zaangażowaniu.🙌

Wiele pacjentek mówi o tym samym doświadczeniu. Patrzą w lustro i widzą różnicę, której nie potrafią już zmienić treningiem czy dietą. To moment, w którym estetyka zaczyna przenikać się z emocjami. To nie jest już tylko wygląd. To poczucie utraty części siebie, swojej wcześniejszej tożsamości.

🌷Plastyka brzucha nie jest drogą na skróty. To świadoma decyzja kobiet, które zrobiły już wszystko, co mogły, aby odzyskać kontrolę nad swoim ciałem. W rozmowie z panią Elżbietą poruszamy temat, który dotyczy wielu kobiet, choć nie zawsze jest wypowiadany na głos. To opowieść o ciele, emocjach i odwadze, by szukać rozwiązań.🩷

⭐️ 🇬🇧A woman’s body undergoes a profound and often underestimated transformation after pregnancy. It is not only about weight or physical activity. These are much deeper changes involving the skin, fascia, and muscles, which do not always return to their original state, even with great discipline and commitment. 🙌

Many patients share the same experience. They look in the mirror and see a difference that cannot be changed through exercise or diet alone. This is the moment when aesthetics begin to intertwine with emotions. It is no longer just about appearance. It becomes a sense of losing a part of oneself, of one’s former identity.

🌷 Abdominoplasty is not a shortcut. It is a conscious decision made by women who have already done everything they could to regain control over their bodies. In our conversation with Mrs. Elżbieta, we touch on a topic that concerns many women, even if it is not always spoken aloud. It is a story about the body, emotions, and the courage to seek solutions. 🩷

17/04/2026

⭐️🇵🇱 Plastyka nosa zewnętrznego i przegrody

Metamorfoza, którą obserwujemy, to przykład dojrzałej, świadomej chirurgii estetycznej - takiej, która nie zmienia rysów twarzy, lecz przywraca im harmonię i proporcję.
U 43-letniej pacjentki wykonano plastykę nosa przez prof. Pawła Szychtę, z poszanowaniem jej naturalnej anatomii oraz wieku biologicznego tkanek. Już po 3 miesiącach widoczny jest bardzo elegancki efekt: grzbiet nosa został wygładzony, projekcja i rotacja czubka subtelnie skorygowane, a całość nabrała lekkości, bez utraty indywidualnego charakteru twarzy.

Z profilu szczególnie zwraca uwagę poprawa linii nosa -jest ona bardziej płynna i kobieca, a jednocześnie w pełni naturalna. W projekcji przedniej widzimy lepszą symetrię oraz optyczne „otwarcie” środkowej części twarzy, co przekłada się na świeższy, bardziej wypoczęty wygląd pacjentki.
Warto podkreślić, że jest to dopiero etap wczesny gojenia, tkanki nadal pracują, a ostateczny efekt będzie się jeszcze subtelnie doskonalił w kolejnych miesiącach.🩷

⭐️🇬🇧External rhinoplasty with septoplasty

The transformation we observe is an example of mature, conscious aesthetic surgery-one that does not alter the identity of the face, but restores harmony and proportion.
In this 43-year-old patient, rhinoplasty was performed by Prof. Paweł Szychta, with full respect for her natural anatomy and the biological age of the tissues. Already at 3 months post-operatively, a very elegant result is visible: the nasal dorsum has been smoothed, and the projection and rotation of the tip have been subtly refined, giving the entire face a sense of lightness without compromising its individual character.

From the profile view, the improvement in the nasal line is particularly striking-it is now more fluid and feminine, yet entirely natural. In the frontal view, we observe improved symmetry and an optical “opening” of the midface, contributing to a fresher and more rested appearance.
It is important to emphasize that this is still an early stage of healing. The tissues continue to evolve, and the final result will continue to refine subtly over the coming months. 🩷

16/04/2026

⭐️🇵🇱 Lifting dolnych 2/3 twarzy i szyi - 9 tygodni po zabiegu

U 59-letniej Pacjentki wykonano lifting dolnych dwóch trzecich twarzy oraz szyi, którego celem było przywrócenie harmonii rysów, poprawa napięcia tkanek oraz subtelne odtworzenie młodzieńczego konturu twarzy. Zabieg przeprowadził prof. Paweł Szychta, koncentrując się na naturalnym efekcie i pełnym poszanowaniu indywidualnych cech Pacjentki.💖

Na obecnym etapie - 9 tygodni po operacji obserwujemy dalszą, stopniową przebudowę tkanek. To moment, w którym efekty liftingu stają się coraz bardziej wyraźne, ale jednocześnie zachowują swoją miękkość i naturalność. Linia żuchwy uległa wyraźnemu podkreśleniu, a okolica podbródkowa i szyja odzyskały młodszy, bardziej napięty wygląd.🙌

Proces starzenia w tej okolicy wiąże się przede wszystkim z utratą elastyczności skóry, opadaniem tkanek głębokich oraz zatarciem konturu twarzy. Dlatego kluczowym elementem zabiegu była nie tylko redukcja nadmiaru skóry, ale przede wszystkim repozycja struktur głębokich, co pozwala uzyskać trwały i harmonijny efekt bez cech sztuczności.🩷

Na tym etapie szczególnego znaczenia nabiera świadoma fizjoterapia , ukierunkowana praca z blizną oraz odpowiednio dobrana pielęgnacja, które wspólnie wpływają na jakość i dojrzewanie ostatecznego efektu.

⭐️🇬🇧 Lower Face (2/3) and Neck Lift – 9 weeks post-op

A 59-year-old patient underwent a lower two-thirds face and neck lift, aimed at restoring facial harmony, improving tissue tension, and subtly redefining a youthful contour. The procedure was performed by Prof. Paweł Szychta, with a strong focus on achieving a natural result while fully respecting the patient’s individual features.💖

At this stage-9 weeks after surgery-we observe ongoing, gradual tissue remodeling. This is the moment when the effects of the lift become increasingly visible, while still maintaining softness and a natural appearance. The jawline is now more clearly defined, and the submental area and neck have regained a firmer, more youthful look.🙌

The aging process in this region is primarily associated with loss of skin elasticity, descent of deeper tissues, and blurring of the facial contour. Therefore, a key element of the procedure was not only the removal of excess skin, but above all the repositioning of deeper structures, allowing for a long-lasting and harmonious result without an artificial appearance.🩷
At this stage, conscious physiotherapy , targeted scar therapy, and carefully selected skincare play a crucial role, collectively influencing the quality and maturation of the final outcome. ✨

Adres

Sopot

Godziny Otwarcia

Poniedziałek 08:00 - 18:00
Wtorek 08:00 - 17:00
Środa 08:00 - 17:00
Czwartek 09:00 - 17:00
Piątek 09:00 - 17:00
Sobota 08:00 - 14:00

Telefon

+48887700700

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Dr Szychta umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Praktyka

Wyślij wiadomość do Dr Szychta:

Udostępnij