Tuina Anmo - Massage der Traditionellen Chinesischen Medizin

Tuina Anmo - Massage der Traditionellen Chinesischen Medizin Monica Montero-Wiesner, Dipl.

TCM Practitioner, TCM-Praxis Wien & Tulln: Tuina Anmo-Massage, Gua Sha, Schröpfen, Moxen, Laser-Akupunktur; TCM-Hospitation, TCM-Workshops zu Tuina, Frauengesundheit, Taping
Termine: 0660 416 65 92 | monica@tuinaanmo.at

Fühlt ihr den inneren Wolf heulen? Seid ihr besonders energiegeladen? Das könnte am Supermond liegen, dem größtes des Ja...
05/11/2025

Fühlt ihr den inneren Wolf heulen? Seid ihr besonders energiegeladen? Das könnte am Supermond liegen, dem größtes des Jahres. Aus TCM-Sicht unterliegen Frauen den Kräften des Mondes (Yin) und Männer, dem der Sonne (Yang). In der chinesischen Medizin sind wir Menschen seit jeher Teil der Natur und von wunderbaren universellen Kräften umgeben. Man muss nur hinschauen.

Viel Spaß, Monica

Empfehlung!
03/11/2025

Empfehlung!

Kinderwunsch und der Storch beißt nicht an? Die TCM und Tuina kann dich dabei unterstützen, dass es schneller geht und v...
30/10/2025

Kinderwunsch und der Storch beißt nicht an? Die TCM und Tuina kann dich dabei unterstützen, dass es schneller geht und vor allem, auf entspannte Art und Weise.

Gutes Gelingen und viel Spaß beim Basteln!

Monica

Du hast noch nie was von Tuina und TCM gehört? Du hast Beschwerden, aber du möchtest nicht gleich Medikamente schlucken?...
28/10/2025

Du hast noch nie was von Tuina und TCM gehört? Du hast Beschwerden, aber du möchtest nicht gleich Medikamente schlucken? Vielleicht magst du es mal mit der Traditionellen Chinesischen Medizin und Tuina Anmo - die Massage der TCM - probieren.

Freu mich auf dich,
Monica

TCM-Workshop FRAUENGESUNDHEITSa, 15.11.2025, 10:00-15:00 | Zentrum der Gesundheit, Tulln 📞 Anmeldung erbeten: Claudia Jo...
28/10/2025

TCM-Workshop FRAUENGESUNDHEIT
Sa, 15.11.2025, 10:00-15:00 | Zentrum der Gesundheit, Tulln

📞 Anmeldung erbeten: Claudia John 0676 78 78 079

Von Menstruationsbeschwerden über Kinderwunsch, Schwangerschaft-Geburt-Stillzeit bis hin zur Menopause: die Gynäkologie ist eine eigenständige, höchst differenzierte Disziplin in der Traditionellen Chinesischen Medizin.

Was machen wir?
☯︎ Wir beginnen mit einer einfachen Qi Gong-Einheit, speziell für das Becken, um entspannt und gelassen in den Tag zu starten.
☯︎ Wir lernen das Wichtigste zum Thema Zykluswissen aus westlicher Sicht und wir lernen die Frau aus Sicht der TCM kennen.
☯︎ Wir lernen, welche manuelle TCM-Methode zu welchem Zeitpunkt eingesetzt werden sollte: Tuina, Wärme (Moxa), Gua Sha oder Schröpfen
☯︎ Erlernen die Bauchmassage der TCM zur Eigenanwendung, damit Qi und Blut besser fließen.

Bis bald,
Monica

Empfehlung!
28/10/2025

Empfehlung!

Our next meeting. :)

24/10/2025

Wind, Kälte, Feuchtigkeit? Warm bleiben mit TCM!

☞ Regen, Wind und Kälte geben sich gerade ein Stelldichein. Doch wie kommt man möglichst gut durch die kalte Jahreszeit? Die wichtigste TCM-Maßnahme ist die Prävention, indem wir das Yang, also unsere ureigene Körperwärme, die in den Nieren sitzt, stärken.

☞ Das Anfangsstadium einer Erkältung nennen wir TCM’ler “Wind-Kälte“, sie zählt zu den äußeren pathogenen Faktoren. Setzt sie sich auf unserer äußeren Körperschicht fest - Haut und Muskeln - frösteln und hüsteln wir, die Nase rinnt, wir sind verspannt. Wieso ist das so? Die Poren schließen sich, um ein Vorrücken des äußeren pathogenen Faktors in die Tiefe des Körpers zu verhindern. Wind-Kälte hat eine Vorliebe für die oberen Atemwege und bevorzugt eine bestimmte Eintrittspforte an der Halswirbelsäule, unterhalb von C7, am Akupunkturpunkt Du 14, Dàzhuī.

Hier mein persönliches Best-of an TCM-Tipps gegen Wind-Kälte und für Leute mit Kälte-Konstitution:

☯︎ 2-3 x täglich warme, gekochte Mahlzeiten, gelegentlich ein Yang Superfood wie Lamm oder Wild als Sonntagsbraten
☯︎ Tees mit frisch geriebenem Ingwer und aromatischen Kräutern (Salbei, Rosmarin, Thymian etc.) trinken; Ingwer wärmt und aromatische Kräuter wandeln Nässe um
☯︎ Kaffee, Schwarztee, Fruchtsäfte, Weißwein, Bier etc. meiden, weil sie thermisch kalt wirken
☯︎ Sushi, Rohkost, Salate, Südfrüchte, Zitrusfrüchte, Tiefkühlkost und Fertiggerichte meiden - ebenfalls kühlend
☯︎ Mehrmals die Woche Fußbäder mit frisch geriebenem Ingwer, am besten vormittags, um die Qi-Zirkulation anzuregen
☯︎ Thermofor, Wollsocken und Hausschuhe halten unser inneres Milieu über den Nieren- und Blasenmeridian wohlig warm; auch Nacken und Hals gegen Wind-Kälte schützen
☯︎ Verspannungen aus Wind-Kälte ausleiten durch Schröpfen und Gua Sha - keine Massage, sonst wird es schlimmer!
☯︎ Beim TCM- bzw. Tuina-Therapeuten ein Bauchnabel-Moxa machen, um das Yang zu stärken und sich zeigen lassen, wie man sich selbst moxt

Bleibt gesund,
Monica



•••

Wind, cold, dampness? Stay warm with TCM!

☞ Rain, wind and cold are currently combining. But how can we best get through the cold season? The most important TCM measure is prevention, by strengthening the yang, i.e. our body's own heat, which is located in the kidneys.

☞ In TCM, we call the initial stage of a cold "wind-cold", which is one of the external pathogenic factors. If it settles on the outer layer of our body – skin and muscles – we shiver and cough, our nose runs and we feel tense. Why is this? The pores close to prevent the external pathogenic factor from advancing deeper into the body. Wind-cold has a preference for the upper respiratory tract and favours a specific entry point on the cervical spine, below C7, at the acupuncture point Du 14, Dàzhuī.

Here are my personal best TCM tips for combating wind-cold and for people with a cold constitution:

☯︎ Eat warm, cooked meals 2-3 times a day, occasionally including a yang superfood such as lamb or game as a Sunday roast.
☯︎ Drink teas with freshly grated ginger and aromatic herbs (sage, rosemary, thyme, etc.); ginger warms and aromatic herbs transform dampness
☯︎ Avoid coffee, black tea, fruit juices, white wine, beer, etc., because they have a thermally cold effect
☯︎ Avoid sushi, raw food, salads, tropical fruits, citrus fruits, frozen food and ready meals – these also have a cooling effect
☯︎ Take foot baths with freshly grated ginger several times a week, preferably in the morning, to stimulate Qi circulation
☯︎ Hot water bottles, woollen socks and slippers keep our internal environment comfortably warm via the kidney and bladder meridians; also protect your neck and throat from wind and cold.
☯︎ Relieve tension caused by wind and cold with cupping and Gua Sha – no massage, otherwise it will get worse!
☯︎ Have a navel moxa treatment done by a TCM or Tuina therapist to strengthen the yang and learn how to mox yourself.

Stay healthy,
Monica

Adresse

Stadiongasse 5/2a
Wien
1010

Öffnungszeiten

Dienstag 09:00 - 19:00
Donnerstag 09:00 - 19:00
Freitag 09:00 - 19:00

Telefon

00436604166592

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Tuina Anmo - Massage der Traditionellen Chinesischen Medizin erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Teilen

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram