11/11/2025
Ce matin, à mon réveil, mes pensées se sont immédiatement tournées vers mon père, Alphonse Corbière, et tous nos courageux vétérans qui ont préservé la liberté et la sécurité de notre pays. Le 12 novembre 1944, mon père a rejoint son unité, comme tireur de char, après avoir été grièvement blessé à la tête par un obus sharpnel lors de la bataille de la cote 195, en France, le 12 août 1944. En février, son unité a participé à la deuxième plus grande bataille blindée de la guerre, la bataille de Hochwald, qui a engagé 90 000 infanterie, 1 300 artilleurs et 1 000 chars. Les forces canadiennes ont subi 5 300 pertes avant de finalement repousser les Allemands au-delà du Rhine.Mon père a écrit dans ses notes : « Je n’oublierai jamais cette bataille, j’ai encore eu de la chance. »
Quand on lui demandait pourquoi il était retourné au front, il répondait : « Je n’étais pas le seul blessé et nous devions finir le travail. »
NOUS NOUS SOUVIENDRONS D'EUX
When I awoke early this morning my thoughts turned immediately to my father Alphonse Corbiere,and all our brave veterans who have kept our country free and safe.On November 12,1944 my father returned to his unit,as a tank gunner, after suffering a potentially fatal head wound from sharpnel in the battle for Hill 195,in France,August 12,1944. In February Dad's unit was part of the second largest armored engagement of the war, 90,000 infantry,1,300 artillery, and 1,000 tanks,the Battle of Hochwald Gap.The Canadian forces suffered 5,300 casualties before finally pushing German forces across the Rhine.My father wrote in his notes,"I will never forget this battle,I was lucky again."
When asked why he returned to the front lines, his answer was,"I wasn't the only one that had been wounded and we had to finish the job"
LEST WE FORGET