Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital

Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital Page officielle de l'Hôpital de Montréal pour enfants (HME).

Ce qui rend l'HME unique, c'est l'esprit d'authenticité qui l'habite -- un formidable mélange de compassion, d'innovation, de rigueur et de dévouement à l'égard de la collectivité qui a permis à l'établissement de se distinguer depuis ses débuts. Au fil des ans, l'hôpital a bâti sa renommée sur son immense savoir-faire dans plusieurs disciplines, dont la cardiologie et la chirurgie cardiaque, la génétique, la traumatologie, la neurologie et la neurochirurgie, la pédiatrie développementale et la santé mentale. What makes The Children's unique is the true spirit of the hospital -- a wonderful blend of caring, innovation, uncompromising standards, and dedication to public service that has characterized the institution since its beginning. Over the years, the hospital has become known for its wealth of expertise in various fields, particularly cardiology and cardiac surgery, trauma care, neurology and neurosurgery, developmental pediatrics and mental health.

Activités créatives à l’urgence! 🐻🏥Le 20 novembre, c’est la Journée nationale de l’enfant, une journée dédiée à la céléb...
11/21/2025

Activités créatives à l’urgence! 🐻🏥

Le 20 novembre, c’est la Journée nationale de l’enfant, une journée dédiée à la célébration des droits des enfants. Hier, l'Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital organisait son tout premier Hospital Happening au Département d’Urgence depuis la pandémie.

Nos Conseillères en milieu pédiatrique ont ainsi organisé un concours de dessin et nos petits patients sont repartis avec un ourson en peluche tout doux. Ils ont aussi pu créer des renards, cœurs, chiens et chats en papier lors d’une activité d’origami, et rencontrer l’incontournable Capitaine Starlight. 💙

Crafting activities in the ED! 🐻🏥

November 20 is National Child Day, a day to celebrate child rights. Yesterday the MCH had it’s very first Hospital Happening in the Emergency Department since the pandemic.

Our Child Life specialist organized a fun-filled drawing contest and our little patients went home a winner with their very own cuddly bear. They also got to create colorful little paper foxes, hearts, dogs and cats during an origami activity and meet the infamous Captain Starlight. 💙

C’est la Journée mondiale de l’enfance! 🎁 🤸Ce matin, le Service en milieu de vie pédiatrique de l'Hôpital de Montréal po...
11/20/2025

C’est la Journée mondiale de l’enfance! 🎁 🤸

Ce matin, le Service en milieu de vie pédiatrique de l'Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital a organisé un bingo virtuel pour célébrer cette journée importante, qui met en lumière le droit des enfants à être protégés, à apprendre et à se faire entendre.

Les enfants et les adolescents ont participé depuis leur chambre, parfois accompagnés de leurs parents ou de leurs frères et sœurs, pour socialiser et s’amuser ensemble. Chaque participant a reçu un cadeau. 💙

It’s World Children’s Day! 🎁 🤸

This morning, the MCH Child Life team organized a virtual bingo activity to celebrate this important date that’s all about children’s right to be protected, to learn and to have their voice heard.

Children and teens joined in from their rooms, sometimes with their parents and siblings, socializing and having fun together. Every participant of the activity received a gift. 💙

C'est la journée de sensibilisation au deuil des enfants 🕊️🤍Au début de l’hiver 2026, l’Hôpital de Montréal pour enfants...
11/20/2025

C'est la journée de sensibilisation au deuil des enfants 🕊️🤍

Au début de l’hiver 2026, l’Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital deviendra le premier établissement au Québec et l’un des rares au Canada, à lancer un groupe de soutien dédié au deuil pédiatrique pour les enfants.

Ce programme gratuit, offert une fois par mois, s’adressera aux enfants de 6 à 12 ans ayant perdu un frère ou une sœur qui a été soigné(e) à l’HME. Inspiré du modèle Dougy de soutien au deuil, le groupe offrira un espace sécuritaire où les enfants peuvent exprimer leurs émotions, apprendre des stratégies d’adaptation saines et créer des liens avec d’autres qui vivent une expérience similaire.

Animée par Matthew Park, Coordonnateur du programme du deuil et Travailleur social et un bénévole facilitateur, chaque séance de 90 minutes proposera des activités de soutien et d’expression créative et aura lieu directement à l’hôpital.

Pour en savoir plus, cliquez ici : https://hopitaldemontrealpourenfants.ca/soutenir-les-enfants-a-faire-face-au-deuil/ 💙

It’s Children's grief awareness day 🕊️🤍

Starting in Winter 2026, the MCH will become the first institution in Quebec, and one of only a few across Canada, to launch a dedicated pediatric bereavement support group for children.

This free program, offered once a month, is designed for children aged 6 to 12 who have lost a brother or sister who received care at the MCH. Inspired by the Dougy grief support model, the group provides a safe space where children can express their emotions, learn healthy coping strategies, and connect with others going through a similar experience.

Led by Matthew Park, Bereavement Program Coordinator and Social Worker, along with a volunteer facilitator, each 90-minute session offers supportive activities and creative expression and takes place directly at the hospital.

To learn more about it, click here: https://montrealchildrenshospital.ca/supporting-children-through-loss/ 💙

C’est le Mois de la prévention des chutes ! 🧒⛑️Les chutes sont la principale raison pour laquelle les bébés et les tout-...
11/19/2025

C’est le Mois de la prévention des chutes ! 🧒⛑️

Les chutes sont la principale raison pour laquelle les bébés et les tout-petits se présentent à l’urgence pour une blessure. Elles peuvent causer des traumatismes crâniens et des fractures, et surviennent le plus souvent à la maison chez les enfants de 0 à 4 ans.

Notre équipe de traumatologie à l'Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital recommande quelques gestes simples pour rendre votre milieu de vie plus sécuritaire :
- Gardez les nouveau-nés en sécurité en utilisant la sangle de la table à langer ou en les changeant directement au sol.
- Placez les sièges pour bébés et les jouets d’éveil directement au sol plutôt que sur le comptoir ou la table.
- Ne laissez jamais les tout-petits sans supervision sur un divan, une chaise ou un lit.
- Fixez les meubles au mur.
- Passez au lit pour tout-petit lorsque l’enfant commence à grimper hors du lit de bébé, et attendez qu’il soit assez grand avant de le laisser utiliser un lit superposé.
- Gardez les meubles éloignés des fenêtres et des portes de balcon, installez des butées ou des verrous de fenêtre et assurez-vous que les portes de balcon restent verrouillées. 💙

It’s Fall prevention month! 🧒⛑️

Falls are the number one reason infants and toddlers come to the emergency department for an injury. They can lead to head injuries and broken bones, and most happen right at home in children aged 0 to 4.

Our MCH Trauma Department recommends taking simple steps to make your home safer:
- Keep newborns safe by using the change table strap or changing them on the floor.
- Place baby seats and play equipment on the ground rather than on counters or tables.
- Never leave little ones unattended on couches, chairs, or beds.
- Anchor furniture to the wall.
- Move children to a toddler bed if they’re climbing out of the crib and skip the top bunk until they’re old enough for it.
- Keep furniture away from windows and balcony doors, install window stops or guards and make sure balcony doors remain locked.💙

La Dre Nada Jabado honorée pour ses réalisations exceptionnelles en recherche sur le cancer 🔬🧫L’experte de renom en mati...
11/18/2025

La Dre Nada Jabado honorée pour ses réalisations exceptionnelles en recherche sur le cancer 🔬🧫

L’experte de renom en matière de cancers pédiatriques a reçu son prix lors du congrès national de l’Alliance canadienne pour la recherche sur le cancer, le 2 novembre.

➡️ Pour en savoir plus, cliquez ici : https://rimuhc.ca/fr/-/nada-jabado-honoree-pour-ses-realisations-exceptionnelles-en-recherche-sur-le-cancer

Dr Nada Jabado honoured with Outstanding Achievements in Cancer Research award 🔬🧫

Renowned pediatric cancer expert recognized by the Canadian Cancer Research Alliance at its national conference on November 2, 2025

➡️ To learn more, click here: https://rimuhc.ca/-/nada-jabado-honoured-with-outstanding-achievements-in-cancer-research-award

Research Institute of the McGill University Health Centre

C’est la Journée mondiale de la prématurité 🌎💜Après avoir eu de la difficulté à concevoir un deuxième enfant, les parent...
11/18/2025

C’est la Journée mondiale de la prématurité 🌎💜

Après avoir eu de la difficulté à concevoir un deuxième enfant, les parents de Dean ont eu recours à la FIV. Ils s’attendaient à un seul embryon, mais ont appris avec surprise qu’ils attendaient des jumeaux identiques partageant le même sac et le même placenta, des jumeaux mono-di.

Très tôt, des complications sont apparues. Les jumeaux ont reçu un diagnostic de syndrome transfuseur-transfusé : Dean donnait son sang et ses nutriments à son frère, Henry. À 24 semaines, les examens ont révélé qu’Henry subissait une forte pression sur son cœur, alors que Dean présentait un re**rd de croissance sévère.

Une chirurgie au laser à 24 semaines et 3 jours représentait la seule chance de sauver les deux bébés. Mais les complications se sont aggravées rapidement et une césarienne d’urgence a été pratiquée.
Dean est né en pesant 1 lb 4 oz, et Henry 1 lb 8 oz. Les deux tout-petits ont été immédiatement transférés à l’USIN de l'Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital. Malgré un court moment de stabilité, Henry est décédé le lendemain en raison de sa malformation cardiaque.

Dean, lui, a continué de se battre. Et même si ses parents ont entendu à plusieurs reprises qu’il ne survivrait peut-être pas, il n’a cessé de défier les pronostics. La semaine dernière, il a atteint les 10 livres, franchissant ses étapes petit à petit, une petite victoire à la fois.

Ses parents témoignent d’une immense gratitude envers l’équipe de l’USIN qui veille sur Dean depuis le 7 juin. Le personnel l’adore tellement que même ceux qui ne sont pas assignés à ses soins passent le voir. « Ils lui ont sauvé la vie. S’ils n’avaient pas été là, il ne serait pas parmi nous aujourd’hui. »

Aujourd’hui, nous célébrons tous les bébés prématurés, leur résilience, le courage de leurs familles et les équipes qui les accompagnent chaque jour. 💙

It’s World Prematurity Day 🌎💜

After struggling to conceive a second time, Dean’s parents turned to IVF. Expecting a single embryo, they were stunned to learn they were having twins identical boys sharing the same sac and placenta, known as mono-di twins.

Very early on, complications emerged. The twins were diagnosed with twin-to-twin transfusion syndrome a condition where Dean was donating blood and nutrients to his brother, Henry. At 24 weeks, scans revealed that Henry’s heart was under severe strain, while Dean was experiencing severe growth restriction.

A laser ablation surgery at 24 weeks and 3 days offered the only chance to save both babies. But complications escalated quickly and an emergency C-section was performed.

Dean arrived weighing 1 lb 4 oz, and Henry 1 lb 8 oz. Both tiny boys were rushed to the NICU. Despite a brief moment of stability, Henry passed away the following day due to his heart defect.

Dean, however, kept fighting. And despite being told multiple times that he might not make it, he continued proving everyone wrong. Last week, he has reached 10 pounds, hitting milestones slowly but steadily, one small victory at a time.

His parents shared how deeply grateful they are for the NICU team who have cared for Dean since June 7. Staff adore him so much that even those not assigned to his care stop by to check in. “They saved his life. If it wasn’t for them, he wouldn’t be here today.”

Today, we celebrate all preemies, their resilience, their families’ courage and our teams who help them grow.💙

Nous célébrons nos tout-petits super-héros 💜👶À l’occasion de la Journée mondiale de la prématurité, nous portons du viol...
11/17/2025

Nous célébrons nos tout-petits super-héros 💜👶

À l’occasion de la Journée mondiale de la prématurité, nous portons du violet pour les bébés arrivés trop tôt, pour les familles qui font preuve d’une force infinie et pour l’équipe de l’USIN qui ne cesse de se battre pour eux. Chaque année, environ 1 bébé sur 10 naît prématuré, avant 37 semaines de grossesse.

Aujourd’hui, nous avons célébré les plus petits combattants de l'Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital ainsi que des familles qui les soutiennent au quotidien. La Conseillère en milieu pédiatrique et la musicothérapeute de l’USIN ont animé une activité pour les parents : chaque famille a décoré des combinaisons avec des messages d’espoir et d’amour. Les parents ont également reçu un pyjama, un doudou et ont partagé un repas ensemble.

Ces activités pour les parents aident à briser l’isolement souvent vécu par les familles de l’USIN. Elles créent un espace pour partager des histoires, tisser des liens et célébrer chaque étape importante.

À tous nos bébés prématurés et leurs familles: vous êtes des guerriers, vous êtes aimés et vous nous inspirez chaque jour ! À notre équipe exceptionnelle de l’USIN : merci pour la compassion, l’expertise et le cœur que vous mettez dans chaque moment de soin. Vous accompagnez les familles dans leurs journées les plus difficiles, célébrez leurs victoires et défendez avec passion chaque petit combattant. 💙

We are celebrating our smallest super-heroes 💜👶

On World Prematurity Day, we wear purple for the babies who arrived early, the families who show endless strength and the NICU team who never stops fighting for them. Around 1 in 10 babies are born preterm, before 37 weeks of pregnancy each year.

Today we celebrated our tiniest fighters and the families who support them everyday. The Child Life Specialist and Music therapist who work in NICU lead a special parent activity where families decorated onesies with messages of hope and love. Each family received a pyjama for their baby, a teddy bear and enjoyed a pasta lunch together.

These parent activities help break the isolation that NICU families often face. They create a space to share stories, build connections and celebrate every milestone.

To all of our preemies and their families: you are warriors, you are loved and you inspire us every day! To our extraordinary NICU team, thank you for the compassion, expertise and heart you pour into every moment of care. You carry families through their hardest days, celebrate their triumphs and advocate fiercely for each tiny fighter. 💙

Allez les Alouettes de Montréal ! L’Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital est derrière vous ! ...
11/16/2025

Allez les Alouettes de Montréal ! L’Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital est derrière vous ! 🏈🦅

GO ALS GO! The MCH is rooting for you! 🏈🦅

C’est la semaine des IPS ! 🏥⚕️Une infirmière praticienne spécialisée (IPS) est une infirmière ayant une formation avancé...
11/16/2025

C’est la semaine des IPS ! 🏥⚕️

Une infirmière praticienne spécialisée (IPS) est une infirmière ayant une formation avancée qui lui permet de diagnostiquer des maladies, prescrire des médicaments et des examens, traiter des patients et assurer un suivi de santé dans son domaine de spécialisation. À l’Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital, 22 IPS accompagnent nos petits patients ayant des besoins médicaux et chirurgicaux complexes, dans nos unités et cliniques spécialisées, incluant les soins intensifs, l’oncologie, la neurologie et bien plus encore.

Grâce à leur expertise et leur compassion, nos IPS prodiguent des soins personnalisés et soutiennent les familles à chaque étape du parcours de soins. 💙

It’s NP Week! 🏥⚕️

A nurse practitioner (NP) is a nurse with advanced training, enabling them to diagnose illnesses, prescribe medications and tests, treat patients and provide follow-up care within their area of specialization. At the MCH, 22 NPs care for our little patients with complex medical and surgical needs across our units and specialized clinics, including intensive care, oncology, neurology, and much more.

Thanks to their expertise and compassion, our NPs provide personalized care and support families at every step of the healthcare journey. 💙

La magie des fêtes commence bientôt à l’HME ! 🎁🎄Cette année, la collecte de jouets de Hôpital de Montréal pour enfants -...
11/15/2025

La magie des fêtes commence bientôt à l’HME ! 🎁🎄

Cette année, la collecte de jouets de Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital se déroulera du 24 novembre au 16 décembre.

Le dépôts des dons se fera du lundi au vendredi de 9h à 16h30, sur rendez-vous seulement. Pour confirmer l’heure à laquelle vous déposerez votre don, cliquez ici : CUSMServiceBenevoles@ssss.gouv.qc.ca/s/pnZiVkohUU2I0SnCDApNOw2?ismsaljsauthenabled." rel="ugc" target="_blank">https://outlook.office.com/book/CUSMServiceBenevoles@ssss.gouv.qc.ca/s/pnZiVkohUU2I0SnCDApNOw2?ismsaljsauthenabled.

Merci de contribuer à rendre cette période des fêtes encore plus spéciale pour nos petits patients. 💙

The holiday spirit is starting soon to the MCH! 🎁🎄

This year, our toy drive will take place from November 24 to December 16.
Donations can be dropped off Monday to Friday from 9 a.m. to 4:30 p.m., by appointment only. To confirm your donation drop-off time, please click here: CUSMServiceBenevoles@ssss.gouv.qc.ca/s/pnZiVkohUU2I0SnCDApNOw2?ismsaljsauthenabled." rel="ugc" target="_blank">https://outlook.office.com/book/CUSMServiceBenevoles@ssss.gouv.qc.ca/s/pnZiVkohUU2I0SnCDApNOw2?ismsaljsauthenabled.

Thank you for helping make this holiday season even more special for our young patients! 💙

C’est la semaine des infirmiers périopératoires ! 🏥 💊À l’Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital...
11/15/2025

C’est la semaine des infirmiers périopératoires ! 🏥 💊

À l’Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital, l’équipe infirmière périopératoire comprend 36 personnes et 7 infirmières auxiliaires autorisées (IAA), qui travaillent sans relâche pour offrir les meilleurs soins possibles à nos petits patients, qu’ils aient quelques semaines ou 18 ans.

Que ce soit pour les chirurgies planifiées, les urgences ou les traumatismes, nos équipes préparent les patients, soutiennent les familles et assurent le bon déroulement de chaque opération en collaborant avec les 15 divisions chirurgicales.

Un grand merci à nos professionnels en cette semaine qui leur est dédiée. 💙

It’s Perioperative Nurses Week! 🏥 💊

At the MCH, the perioperative nursing team consists of 36 nurses and 7 licensed practical nurses (LPNs), who work tirelessly to provide the best possible care to our young patients, whether they are a few weeks old or 18 years old.

Whether it’s for scheduled surgeries, emergencies, or trauma cases, our teams prepare patients, support families, and ensure every operation runs smoothly in collaboration with the 15 surgical divisions.

A big thank you to our healthcare professionals during this week dedicated to them. 💙

Alerte de sécurité : Les billes d’eau et les jeunes enfants 🚫💧Cette année, le Département de traumatologie de Hôpital de...
11/14/2025

Alerte de sécurité : Les billes d’eau et les jeunes enfants 🚫💧

Cette année, le Département de traumatologie de Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital a constaté une hausse inquiétante des visites à l’urgence liées aux billes d’eau. Ces petites billes colorées, souvent vendues comme jouets ou décorations, peuvent sembler inoffensives, mais elles peuvent gonfler jusqu’à 1 500 fois leur taille après avoir absorbé de l’eau.

Avalées ou insérées dans le nez ou les oreilles, elles peuvent provoquer des obstructions dangereuses. Pour les familles avec de jeunes enfants, surtout ceux de moins de cinq ans, le choix le plus sécuritaire est de ne pas avoir de billes d’eau à la maison. Si vous en possédez déjà, assurez-vous de les ranger hors de portée et de manière sécuritaire.

Si un enfant commence à vomir, bave anormalement, a des douleurs abdominales ou si vous soupçonnez qu’il a avalé une bille, consultez immédiatement un professionnel de la santé. 💙

Safety Alert: Water Beads & Young Children 🚫💧

This year, the MCH Trauma Department has seen a worrying rise in visits to the Emergency Department involving water beads. These small, colourful pellets, often sold as toys or decorations, may look harmless but can expand up to 1,500 times their size once they absorb water.

When swallowed or inserted into the ears or nose, they can cause dangerous blockages. For families with young children, especially those under five, the safest choice is to keep water beads completely out of the home. If they’re already around, store them securely and make sure they’re never within reach of little hands.

If a child begins vomiting, drooling, showing abdominal pain or if you suspect they may have swallowed a bead, seek medical care immediately. 💙

Address

1001 Boulevard Décarie
Montreal, QC
H4A3J1

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Hôpital de Montréal pour enfants - Montreal Children's Hospital:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram

Category