19/03/2026
🎧 Multilingual Interpreting in January–February: Supporting Global Dialogue Across Health, Climate, and Social Protection
The first months of the year set a strong pace for Skrivanek's interpreting teams. From Geneva and New York to Copenhagen and Mozambique, we supported international organisations in delivering inclusive, multilingual discussions on public health, climate resilience, gender equality, and social protection systems.
Here are some of the highlights:
🧬 Global Public Health & TB Response
We supported international health initiatives through interpretation for high-level workshops and technical webinars. These included sessions on monitoring and evaluation tools for civil society funding programmes and discussions on innovative diagnostic approaches in tuberculosis control.
🌍 Social Protection & Economic Resilience
Several multilingual webinars focused on strengthening social protection systems and building resilience to global shocks. Topics ranged from early warning systems for crisis response to data governance frameworks for digital social protection programmes.
🟣 Gender Equality & Women's Leadership
Our interpreters supported multiple events focused on gender policy and women's empowerment. These included regional workshops in West Africa involving cooperation between regional institutions and UN Women, as well as discussions on transitional justice in the MENA region and global advocacy efforts to end violence against women and girls.
🌱 Climate & Sustainable Development
Climate-focused events also featured prominently. Our teams enabled multilingual discussion during briefings on Climate Promise initiatives, as well as during meetings addressing programme audits, environmental resilience, and the role of private-sector engagement in disaster response.
🤝 Humanitarian Coordination & Private Sector Engagement
Through collaboration with global initiatives that link businesses with humanitarian action, we supported coordination meetings and briefings on flood response in Mozambique and on international cooperation networks.
🕒 Total interpreting time: Over 20 hours of remote simultaneous interpretation
🌐 Languages covered: English, French, Spanish, Portuguese, Arabic
Across every session, from policy workshops to global advocacy events, our interpreters provided the clarity and cultural sensitivity needed to connect experts and decision-makers worldwide.
📩 Planning an international webinar or multilingual meeting? Contact us at info@skrivanek.com