04/12/2025
🎧 Remote Simultaneous Interpretation in November: Uniting Global Stakeholders in Equity, Innovation, and Impact
In November, Skrivanek's interpreters ensured inclusivity and accessibility across health, climate, gender equality, and digital innovation. They facilitated seamless conversations in various formats, from small-group sessions to global webinars.
We supported 27 international events for leading UN bodies and partner organizations, interpreting in 5 languages.
Here are some of the highlights:
🌱 UNDP
Our teams excelled in providing real-time language access at various events, including the SGP OP8 Inception Workshops and Blue and Green Islands, where we connected regional environmental goals with global sustainability initiatives.
We also contributed to technical webinars on AgriTech innovations and community approaches to HIV in Latin America. At the Climate, Peace, and Security community, our experts facilitated essential policy discussions in French and English.
Our PSEAH SOP session highlighted safeguarding with interpretation in English, French, and Spanish. We encouraged multilingual dialogue on urban agroecology, biodiversity, and digital farming, ensuring ideas are ready for real-world impact!
🟣 UN WOMEN
We are excited to share our progress in programming focused on gender, finance, and peacebuilding. In sessions such as "Sustainable Finance in UN Women's Programming in Africa" and the 25th anniversary of Resolution 1325, we provided real-time interpretation in French, English, and Spanish to facilitate clear discussion. Our interpreters also supported ACT Steering and Management Committee meetings, training on Direct Project Costing, and preparations for the 16 Days of Activism 2024, playing key roles in PRISM work plan sessions and discussions with Cigna Healthcare.
🧒 UNICEF
Our team made a significant impact by promoting health and nutrition with essential Salt Fortification Guidance and webinars on adolescent nutrition. Our WASH events, featuring Hand Hygiene Guidelines, fostered vibrant discussions among multilingual experts.
🌍 UNRISD – Social Protection
In sessions linking employment and social protection systems, we interpreted into English, French, Spanish, Portuguese, and Arabic, bridging highly technical frameworks across stakeholder groups and regions.
💬 Panorama Global (Prevent GBV)
We supported a pivotal virtual advocacy event aimed at ending violence against women, focusing on survivor voices and policy responses worldwide.
🕒 Total interpreting time: Over 8 hours of remote simultaneous interpretation
Whether supporting early-stage policy planning or high-level UN advocacy efforts, our interpreters delivered not just words—but understanding, context, and inclusion.
📩 Need to connect global voices at your next event? Get in touch!