MICHEL-Briefmarken

MICHEL-Briefmarken Seit über 100 Jahren bietet der vom Schwaneberger Verlag herausgegebene "MICHEL“ zuverlässige Sa

Jetzt in neuer Auflage: der Briefe Deutschland 2023/2024 Band 2!Wie beim Deutschland-Spezial enthält Band 2 die Briefbew...
25/10/2023

Jetzt in neuer Auflage: der Briefe Deutschland 2023/2024 Band 2!
Wie beim Deutschland-Spezial enthält Band 2 die Briefbewertungen ab Wiederaufnahme des Postverkehrs 1945.
Der Band enthält Zahlreiche Änderungen und Ergänzungen vor allem bei den AM-Post-Marken, der Französischen Zone und weiteren Gebieten. Änderungen der Preisbewertungen finden sich besonders häufig bei den Besetzungsausgaben der Alliierten, der DDR, aber auch bei der Bundesrepublik.
Der Katalog ist natürlich auch als E-Book erhältlich!

PS: Band 1, mit Briefbewertungen zwischen 1849 und 1945, erschien bereits 2022 in neuer Auflage.


https://t1p.de/briefe-deutschland-2023-band-2
https://t1p.de/covers-germany-2023-volume-2


Now in a new edition: the Briefe Deutschland 2023/2024 Volume 2.
As with the Germany Special, Volume 2 contains the letter grades from the resumption of postal traffic in 1945.
The volume contains numerous changes and additions, especially to the AM-Post stamps, the French Zone and other areas. Changes in price valuations are particularly frequent for the Allied occupation issues, the GDR, but also for the Federal Republic.
The catalogue is of course also available as an e-book!

PS: Volume 1, with letter valuations between 1849 and 1945, was already published in 2022 in a new edition.

Kanalinseln und Man, unser Europa Band 14, ist da!Redaktionelle Verbesserungen sowie stabile Preisbewertungen befinden s...
11/10/2023

Kanalinseln und Man, unser Europa Band 14, ist da!
Redaktionelle Verbesserungen sowie stabile Preisbewertungen befinden sich in allen Gebieten in diesem Band. Außerdem in diesem Band sind ergänzte Hinweise bei Guernsey zu tarifkodierten Marken und zusätzliche Verweise bei Einzelmarken zum einfacheren Auffinden der zugehörigen Blockausgaben. Weitere Querverweise erleichtern bei der Isle of Man das Nachschlage motivgleicher- oder ähnlicher Marken.
Der Katalog ist natürlich auch als E-Book erhältlich!


https://t1p.de/kanalinseln-man-2023
https://t1p.de/channel-islands-man-2024


Channel Islands and Man, Our Europe Volume 14, is here!
Editorial improvements as well as stable price assessments are present in all areas in this volume. Also in this volume are added notes for Guernsey on rate-coded stamps and additional references for individual stamps to make it easier to find the associated souvenir sheet issues. Further cross-references make it easier to look up stamps with the same or similar motifs on the Isle of Man.
The catalogue is of course also available as an e-book!

Europa Band 13 ist nun in neuer Auflage erhältlich!250 neue Großbritannien-Briefmarken bieten neues und abwechslungsreic...
06/10/2023

Europa Band 13 ist nun in neuer Auflage erhältlich!
250 neue Großbritannien-Briefmarken bieten neues und abwechslungsreiches Material, insbesondere für Motivsammler. Außerdem finden sich einige redaktionelle Verbesserungen wie präzisere Angaben zu Bogenformaten oder Markenanordnungen in Markenheftchen in dem Band.
Moderne britische Ausgaben wie Markenheftchen und motivgleiche selbstklebende Varianten konnten ihre Bewertung steigern, einige weitere Anpassungen finden sich auch bei Großbritannien.
Der Katalog ist natürlich auch als E-Book erhältlich!


https://t1p.de/britische-inseln-2023
https://t1p.de/british-isles-2023


Europa Volume 13 is finally out in a new edition!
250 new Great Britain stamps offer new and varied material, especially for collectors of motifs. The volume also contains some editorial improvements such as more precise information on sheet formats or stamp arrangements in stamp booklets.
Modern British issues such as stamp booklets and motif-matched self-adhesive variants could increase their rating, some further adjustments can also be found for Great Britain.
The catalogue is of course also available as an e-book!

🇬🇧 🍀

Die Neuauflage von Benelux, dem Band 12 unserer Europa-Reihe, ist da!Einige redaktionelle Ergänzungen wie die Bewertunge...
19/09/2023

Die Neuauflage von Benelux, dem Band 12 unserer Europa-Reihe, ist da!
Einige redaktionelle Ergänzungen wie die Bewertungen von Zusammendruckeinheiten belgischer und niederländischer Briefmarken und neue Auflagezahlen bei Luxemburg erweitern die philatelistische Informationsfülle des Katalogs. Bewertungssteigerungen finden sich unter anderem bei belgischer Kilopost und niederländischen Freimarken.
Der Katalog ist natürlich auch als E-Book erhältlich!


https://t1p.de/benelux-2023
https://t1p.de/benelux-2023_en


The new edition of Benelux, volume 12 of our Europe series, is here! Editorial additions such as the valuations of se-tenant units of Belgian and Dutch stamps and new circulation figures for Luxembourg expand the catalogue's depth of philatelic information.
Valuation increases can be found for Belgian kilopost and Dutch postage stamps, among others.
The catalogue is of course also available as an e-book!

🇧🇪 🇧🇪 🇱🇺 🇱🇺 🇳🇱 🇳🇱

Der Band 11 unserer Europa Reihe, Baltikum und Finnland, ist nun in neuer Auflage erhältlich!Neuentdeckte Papier- und Fa...
12/09/2023

Der Band 11 unserer Europa Reihe, Baltikum und Finnland, ist nun in neuer Auflage erhältlich!
Neuentdeckte Papier- und Farbvarianten bei Finnland und neue Abarten bei Litauen erwarten euch im Band. Außerdem zahlreiche Bewertungsänderungen in fast allen Gebieten. Steigende Bewertungen finden sich besonders in der finnischen Klassik, FDCs der 1920er und 30er Jahre, bei estnischen Abarten, lettischen Luftpostausgaben und weiteren Gebieten.
Der Katalog ist natürlich auch als E-Book erhältlich!


https://t1p.de/baltikum-finnland-2023
https://t1p.de/baltic-states-finland-2023


Volume 11 of our Europe series, Baltic States and Finland, is now available in a new edition!
Newly discovered paper and colour varieties in Finland and new varieties in Lithuania await you in this volume. In addition, numerous valuation changes in almost all areas. Increasing valuations can be found especially in the Finnish Classic, FDCs of the 1920s and 30s, Estonian varieties, Latvian airmail issues and other areas.
The catalogue is of course also available as an e-book!

🇪🇪 🇪🇪 🇫🇮 🇫🇮 🇱🇻 🇱🇻 🇱🇹 🇱🇹

Der neue Übersee Band 3.1 Südamerika A-J ist da!Nach über zwei Jahren konnten bei Bolovien und Ecuador wieder Neuheiten ...
07/09/2023

Der neue Übersee Band 3.1 Südamerika A-J ist da!
Nach über zwei Jahren konnten bei Bolovien und Ecuador wieder Neuheiten ergänzt werden, nachdem die Postgesellschaften nach dem Konkurs der Vorgänger neu gegründet wurden.
Außerdem finden sich in dem Band zahlreiche neue Farbabbildungen sowie neue Auflagezahlen, ergänzte Bogenformate und zusätzliche Typenunterschiede in einigen Sammelgebieten.
Unser Südamerika Band 3.1 von K bis Z ist bereits erhältlich!
Beide Bände sind natürlich auch als E-Book verfügbar!


https://t1p.de/suedamerika-2023-ue-3-1
https://t1p.de/south-america-2023-ue-3-1


The new Overseas Volume 3.1 South America A-J is now available!
After more than two years, new issues of Bolovia and Ecuador could be added again, after the postal companies were newly founded after the bankruptcy of their predecessors.
Furthermore, the volume contains numerous new colour illustrations as well as new issue quantities, additional sheet formats and further type differences in some collecting areas.
Our South America volume 3.1 from K to Z is already available!
Both volumes are of course also available as e-books!

🇦🇷 🇧🇴 🇪🇨 🇬🇾

Die Deutsche Post hat eine neue Sondermarkenserie: „Legenden der Pop-/Rockmusik“!Damit sollen Künstlerinnern und Künstle...
25/08/2023

Die Deutsche Post hat eine neue Sondermarkenserie: „Legenden der Pop-/Rockmusik“!
Damit sollen Künstlerinnern und Künstler geehrt werden die mit außergewöhnlichem Talent in Erinnerung geblieben sind. Den Start macht Jimi Hendrix!
1942 geboren, brachte er sich als Jugendlicher das Gitarrespielen bei und arbeitete, nach einer kurzen Zeit bei der US-Armee, als Begleitmusiker bis er 1966 seinen Durchbruch mit der „The Jimi Hendrix Experience“ hatte. Songs wie „Purple Haze“, „Voodoo Chile“ oder das Cover von „All Along the Watchtower“ oder sein Auftritt auf dem 1969er Woodstock-Festival sind weltweit bekannt und zeigen einen unverwechselbaren Sound, für den Hendrix sogar Rückkopplungen und Übersteuerung der Verstärker nutzte. Jimi Hendrix verstarb im September 1970 im Alter von 27 Jahren und wird daher zum „Klub 27“ gezählt, dessen berühmte „Mitglieder“ alle im Alter von 27 verstarben. Am häufigsten dazu gezählt werden, neben Jimi Hendrix, auch Janis Joplin, Jim Morrison, Kurt Cobain, Brian Jones und Amy Winehouse.



Deutsche Post has a new special stamp series: "Legends of Pop/Rock Music"!
The aim is to honour artists who have been remembered for their extraordinary talent. Jimi Hendrix is the first!
Born in 1942, he taught himself to play the guitar as a teenager and, after a short time in the US army, worked as an accompanist until he had his breakthrough with "The Jimi Hendrix Experience" in 1966. Songs like "Purple Haze", "Voodoo Chile" or the cover of "All Along the Watchtower" and his performance at the 1969 Woodstock Festival are known worldwide and show an unmistakable sound for which Hendrix even used acoustic feedback and overdriving of the amplifiers. Jimi Hendrix died in September 1970 at the age of 27 and is therefore counted among the "Club 27", whose famous "members" all died at the age of 27. Apart from Jimi Hendrix, Janis Joplin, Jim Morrison, Kurt Cobain, Brian Jones and Amy Winehouse are most often counted among them.

70 Jahre Yad Vashem, feiert die seit dem 3. August erscheinende 85-Cent-Briefmarke.Die Internationale Holocaust-Gedenkst...
12/08/2023

70 Jahre Yad Vashem, feiert die seit dem 3. August erscheinende 85-Cent-Briefmarke.
Die Internationale Holocaust-Gedenkstätte wurde 1953 auf dem Berg des Gedenkens in Jerusalem gegründet und dokumentiert seither unter anderem in den neun unterirdischen Galerien des Holocaust History Museums die Geschichte der Judenverfolgung in Europa und insbesondere den Verlauf und die Folgen des Holocausts.
Der Architekt Moshe Safdie, der unter anderem für Habitat 67 in Montreal bekannt ist, hat neben dem neuen Museumsgebäude verschiedene Denkmäler auf dem weitläufigen Gelände von Yad Vashem entworfen.
Die Gedenkstätte kuratiert auch Ausstellungen und Bildungsinitiativen weltweit und online und ist in den sozialen Medien aktiv.



70 years of Yad Vashem, celebrates the 85-cent stamp issued since 3 August.
The International Holocaust Memorial was founded in 1953 on the Mount of Remembrance in Jerusalem and has since documented the history of the persecution of Jews in Europe and especially the course and consequences of the Holocaust, among other projects, in the nine underground galleries of the Holocaust History Museum.
The architect Moshe Safdie, known among other things for Habitat 67 in Montreal, has designed various monuments on the extensive grounds of Yad Vashem in addition to the new museum building.
The memorial also curates exhibitions and educational initiatives worldwide and online, and is active in social media.

Heute, am 4. August, erscheint die 40. Jubiläumsausgabe des MICHEL Schweiz Spezial Katalogs!Der Katalog enthält zahlreic...
04/08/2023

Heute, am 4. August, erscheint die 40. Jubiläumsausgabe des MICHEL Schweiz Spezial Katalogs!
Der Katalog enthält zahlreiche redaktionelle Aktualisierungen und Ergänzungen, wie zum Beispiel zusätzliche Auflagenzahlen von Ganzsachen und neue Forschungsergebnisse zu klassischen Schweizer Briefmarken. Der Band enthält auch einige neu entdeckte Plattenfehler und eine Retusche der "Stehende Helvetia"-Marken von 1882 bis 1904.
Der Katalog ist selbstverständlich auch als E-Book erhältlich!


https://t1p.de/schweiz-spezial-2023
https://t1p.de/switzerland-specialized-2023


Today, on 4 August, the 40th anniversary edition of the MICHEL Swiss Special catalogue is published!
The catalogue features numerous editorial updates and additions, such as additional circulation figures for postal stationery and new research results on classic Swiss stamps. The volume also contains some newly discovered plate errors and a retouch on the "Standing Helvetia" stamps from 1882 to 1904.
The catalogue is of course also available as an e-book!

🇨🇭

Seit 1965 hat der Leuchtturm der Insel Helgoland seine Form, die auf der am 6. Juli ausgegebenen 70 Cent Briefmarke zu s...
29/07/2023

Seit 1965 hat der Leuchtturm der Insel Helgoland seine Form, die auf der am 6. Juli ausgegebenen 70 Cent Briefmarke zu sehen ist. Schon 1630 wurde ein Leuchtfeuer, eine sogenannte Feuerblüse, auf Helgoland errichtet. Hierzu wurde in einem Eisenkorb auf einem festen Bauwerk oder Holzgerüst ein offenes Feuer entfacht und mit Holz oder Kohle in Betrieb gehalten. 1810 wurde an dieser Position dann ein „moderner“ Leuchtturm gebaut, zu der Zeit noch unter englischer Herrschaft. 1902 wurde der Leuchtturm gegen einen neuen, höheren Turm ersetzt, der 1945 durch einen britischen Luftangriff zum Einsturz gebracht wurde. Die heutige Form des Leuchtturms basiert auf einem Flakleitstand der Wehrmacht, der 1941 errichtet wurde. Nachdem dieser den Krieg schwer beschädigt überstand, wurde der Turm 1952 provisorisch als Leuchtturm in Betrieb genommen und 1965 renoviert und zum heutigen Leuchtturm umgebaut.



Since 1965, the lighthouse on the island of Helgoland has had its shape, which can be seen on the 70 cent stamp issued on 6 July. A beacon, a so-called "Feuerblüse", was erected on Helgoland as early as 1630. For this purpose, an open fire was lit in an iron basket on a fixed structure or wooden scaffolding and kept burning with wood or coal. In 1810, a "modern" lighthouse was built at this location, at that time still under English rule. In 1902, the lighthouse was replaced by a new, taller tower, which was brought down by a British air raid in 1945. The current form of the lighthouse is based on an anti-aircraft control post of the Wehrmacht, which was erected in 1941. After this survived the war badly damaged, the tower was provisionally put into operation as a lighthouse in 1952 and renovated and converted into the present lighthouse in 1965.

Bereits vor 1000 Jahren soll das Waldgebiet bei Ivenack im Landkreis Mecklenburgischen Seenplatte als sogenannte „Waldwe...
26/07/2023

Bereits vor 1000 Jahren soll das Waldgebiet bei Ivenack im Landkreis Mecklenburgischen Seenplatte als sogenannte „Waldweide“ genutzt worden sein. Hierbei werden Wälder zur Viehhaltung genutzt, bei der das Vieh in den Wald getrieben wird um dort sein Futter zu suchen, wodurch parkartige Wälder entstehen.
Auf etwa 164 Hektar, von dem ca. 75 Hektar als Gehege für Damwild, Schweine und Pferde genutzt werden, stehen unter anderem die Ivenacker Stieleichen, die mit 800 bis 1300 Jahren zu den ältesten Europas zählen. Die größte Stieleiche hat einen Umfang von über elf Metern und eine Höhe von etwa 35 Metern und ist damit die größte lebende Stieleiche der Welt.
Im August 2016 wurden die Ivenacker Eichen das erste Nationale Naturmonument Deutschlands. Diese Kategorie ist eine Ergänzung zur bereits bestehenden Kategorie des Nationalparks und in der Definition dem Naturdenkmal ähnlich. Das Naturmonument erweitert aber zum Beispiel die Fläche die als schützenswert definiert werden kann, die bei Naturdenkmalen auf etwa fünf Hektar ist.
Inzwischen wurden bereits sechs weitere Naturmonumente ausgewiesen.
Die am 6. Juli 2023 erschienene 110 Cent Marke zeigt eine dieser mächtigen Eichen des Naturmonuments.



As early as 1000 years ago, the forest area near Ivenack in the Mecklenburg Lake District is said to have been used as so-called "Silvopasture". In this case, forests are used to keep livestock, with the cattle being driven into the forest to look for their food there, creating park-like forests.
On about 164 hectares, of which about 75 hectares are used as an enclosure for fallow deer, pigs and horses, stand, among other things, the Ivenack common oaks, which, at 800 to 1300 years old, are among the oldest in Europe. The largest pedunculate oak has a circumference of over eleven metres and a height of about 35 metres, making it the largest living pedunculate oak in the world.
In August 2016, the Ivenack oaks became Germany's first National Natural Monument. This category is an addition to the already existing category of the national park and is similar in definition to the natural landmark. However, the natural monument extends, for example, the area that can be defined as worthy of protection, which is about five hectares for natural landmarks.
In the meantime, six more natural monuments have already been designated.
The 110 cent stamp issued on 6 July 2023 shows one of these mighty oak trees of the natural monument.

Band 10 unserer Europa-Reihe „Skandinavien 2023/2024“ ist erschienen!Neben neuen Forschungsergebnissen wie unter anderem...
22/07/2023

Band 10 unserer Europa-Reihe „Skandinavien 2023/2024“ ist erschienen!
Neben neuen Forschungsergebnissen wie unter anderem zu norwegischen 50-Kronen-Posthorn-Freimarken und zur dänischen 2-Skilling-Marke von 1872, finden sich auch besonders bei klassischen dänischen und isländischen Marken steigende Preisbewertungen.
Der Band enthält zudem redaktionelle Verbesserungen wie zusätzliche Auflagezahlen aus Grönland und Präzisere Markenheftchen-Preiszeilen bei Island und Dänemark.
Der Katalog ist natürlich auch als E-Book erhältlich!


https://t1p.de/skandinavien-2023
https://t1p.de/scandinavia-2023


Volume 10 of our Europe series "Scandinavia 2023/2024" has been published!
In addition to new research results such as on Norwegian 50-kroner Posthorn definitive stamps and the Danish 2-skilling stamp of 1872, there are also increasing price evaluations especially for classic Danish and Icelandic stamps.
The volume also contains editorial improvements such as additional circulation figures from Greenland and more precise stamp booklet price lines for Iceland and Denmark.
The catalogue is of course also available as an e-book!

🇩🇰 🇳🇴 🇳🇴 🇸🇪

Adresse

Germering

Öffnungszeiten

Montag 08:30 - 12:00
13:00 - 16:00
Dienstag 08:30 - 12:00
13:00 - 16:00
Mittwoch 08:30 - 12:00
13:00 - 16:00
Donnerstag 08:30 - 12:00
13:00 - 16:00
Freitag 08:00 - 13:00

Telefon

+49893239302

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von MICHEL-Briefmarken erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Die Praxis Kontaktieren

Nachricht an MICHEL-Briefmarken senden:

Teilen

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram

MICHEL-Geschichte

Gründungsort: Apolda

1910: Ersterscheinung des heute legendären MICHEL-Europa-Katalog im Format 12,5x19cm, mit 108 Seiten und violettem Einband, gedruckt bei Rosenthal & Co., Berlin SO, Rungestraße 20.

1919: Hugo Michel übergibt die Rechte für die Veröffentlichung seines Katalogs an den Verlag der Schwaneberger Album Schaufuss & Stolpe GmbH Leipzig, der seit April des Jahres von dem Verlagsbuchhändler Eugen Berlin geleitet wird.

1920: Mit dem ersten Übersee-Katalog, sowie Hugo Michels Kriegsmarkenkatalog legt der neue Verlag gleich mit zwei Neuerscheinungen vor.