Alejandra Matos, Psicóloga

Alejandra Matos, Psicóloga Terapeuta & Coach de relaciones y Emprendimiento. Acompaño a mis clientes a explorar sus experienci

¿Y si no es desinterés, sino miedo? | What if it’s not disinterest, but fear?ESNo todo lo que se siente incómodo es una ...
29/01/2026

¿Y si no es desinterés, sino miedo? | What if it’s not disinterest, but fear?

ES

No todo lo que se siente incómodo es una señal de “sal de ahí”.
A veces es solo tu sistema de defensa reaccionando a algo que no reconoce: seguridad, calma, reciprocidad.

Cuando nos hemos acostumbrado a amores caóticos, estar con alguien que no activa nuestra ansiedad puede sentirse… raro.
Ahí es donde muchas veces se activa el autosabotaje: no porque no haya amor, sino porque no sabemos qué hacer con tanto bienestar.

No te juzgues si eso te pasa. Pero tampoco lo ignores.
El primer paso es darte cuenta y pausar antes de reaccionar 💜

EN

What if your pullback isn’t about them, but about your fear of being truly seen?

Self-sabotage in relationships often looks like:
– Picking fights for no clear reason
– Comparing your partner to your ex
– Feeling “bored” when things get peaceful
– Withholding affection or avoiding vulnerability
– Overthinking every gesture or message

These aren’t signs you’re in the wrong relationship. They’re signs your nervous system might still be healing.

You’re not broken.
You’re unlearning survival strategies that no longer serve you.

Pause before you run.
Notice before you shut down.
Let safety feel strange, and stay anyway.

Algunos pensamientos || Just some thoughtsESAunque hoy acompaño a personas en procesos de ruptura y relaciones difíciles...
27/01/2026

Algunos pensamientos || Just some thoughts

ES

Aunque hoy acompaño a personas en procesos de ruptura y relaciones difíciles, yo también he tenido pensamientos que duelen.

Ser terapeuta no me hace inmune.
Pero con el tiempo, he aprendido a notar cuándo llegan, cuánto duran y cómo elijo responderles.

Eso mismo veo en consulta:
no se trata de que desaparezcan por completo, sino de ganar espacio para no dejarnos arrastrar por ellos.

Acompañar a mis pacientes en ese camino es un privilegio.
Porque sé, por experiencia propia y profesional, que:

👉 No tienes que quedarte donde no te ven.
👉 Sanar no es olvidar, es elegirte.
👉 El amor sano no debería doler así.

💬 ¿Qué pensamiento tiende a visitarte más?
Te leo.



EN

Even though I now support people through breakups and painful relationships, I’ve had those thoughts too.

Being a therapist doesn’t make me immune.
But over time, I’ve learned to notice when they show up, how long they stay, and how I choose to respond.

That’s what I witness in my sessions too:
it’s not about erasing the thoughts, but about creating space so they don’t take over.

It’s a privilege to walk alongside my clients through that process.
Because I know—both personally and professionally—that:

👉 You don’t have to stay where you’re not seen.
👉 Healing isn’t forgetting, it’s choosing yourself.
👉 Healthy love shouldn’t hurt like that.

💬 Which thought tends to visit you most?
I’m here and I’m listening.

Estar siempre bajo presión no es estrategia, es desgaste || Constant pressure isn’t a strategy , it’s slow burnout.ESA m...
23/01/2026

Estar siempre bajo presión no es estrategia, es desgaste || Constant pressure isn’t a strategy , it’s slow burnout.

ES

A muchas personas les pasa esto:
sienten que solo funcionan bien cuando hay presión.
Cuando no están corriendo contra el tiempo, aparece la incomodidad… o el desorden.

A veces eso viene de una exigencia interna constante:
la idea de que si no estás haciendo algo, algo estás haciendo mal.

Y otras veces, no es ansiedad,
sino dificultad para organizarte o para empezar sin sentir urgencia.

Rendir bajo presión de vez en cuando no es el problema.
El problema es cuando la presión se vuelve la única forma de funcionar.

¿Por qué?
Porque vivir así, con el cuerpo y la mente siempre en modo carrera,
puede hacerte más productiva a corto plazo…
pero con el tiempo te desgasta, te desconecta de ti y te vuelve más propensa al burnout.

Tal vez la pregunta no es solo
“¿Por qué procrastino?”
sino también:
“¿Qué necesito ajustar — por dentro o por fuera — para dejar de depender del caos para avanzar?”



EN

Some people feel they only function well under pressure.
That without stress, there’s no focus.
But high pressure isn’t a strategy — it’s survival mode dressed up as productivity.

Sometimes that pressure comes from internal demands:
the belief that if you’re not doing something, you’re falling behind.
Other times, it’s difficulty organizing, starting, or prioritizing without urgency.

Occasional pressure is fine.
The problem is when it becomes the only way you can operate.

Why?
Because long-term pressure disconnects you from your needs, drains your energy,
and makes burnout more likely — even if you keep delivering results.

Sometimes procrastination is your system resisting overload.
Sometimes it’s a sign you need to reorganize your external structure.

So instead of asking only “Why do I procrastinate?”,
you could ask:
“What would it look like to work in a way that respects my pace, not just my deadlines?

✨Me llevo lo que sí importa || Carrying forward what truly matters✨ESMe desperté pensando en algunas cosas que quiero se...
12/01/2026

✨Me llevo lo que sí importa || Carrying forward what truly matters✨

ES

Me desperté pensando en algunas cosas que quiero seguir haciendo este 2026.

Son pequeñas decisiones que me han hecho bien.

Que me han recordado quién soy, lo que valoro y cómo quiero vivir.

Quise guardar estas intenciones aquí… por si a alguien más también le sirven como recordatorio suave para empezar el año.

¿Qué planeas llevarte contigo este 2026? 🌱



EN

I woke up thinking about a few things I want to keep doing in 2026.

Small choices that have truly helped me.

Choices that reminded me of who I am, what I value, and how I want to live.

Continuing to say “no” to anything that no longer aligns with who I am.

Protecting my sleep as much as possible, because when I don’t rest well, everything feels heavier and I want my life to feel light.

Remembering that my worth isn’t measured by how much I do, but by who I am.

Letting go of comparison and trusting that my path holds its own lessons, timing, and gifts.

And above all, continuing to choose myself every day and intentionally design the life I want to live.

I wanted to hold onto these intentions here… in case they gently serve as a reminder for someone else as the year begins.

What are you carrying with you into 2026? 🌱

Puedes decirlo || You can say itES💬 Estas son frases que deseo que te permitas decir más seguido este año.Cuidar tu bien...
07/01/2026

Puedes decirlo || You can say it

ES
💬 Estas son frases que deseo que te permitas decir más seguido este año.

Cuidar tu bienestar emocional no necesita justificación.
Practicar límites claros es una forma de estar en paz contigo y con los demás.

Guárdalas. Repítelas. Practícalas.
✨ Tu voz también merece espacio en tus relaciones y en tu trabajo.

🧠 Como terapeuta especializada en relaciones y bienestar laboral, veo a diario cómo decir estas frases transforma vínculos… empezando por el que tienes contigo mismx.

¿Cuál de estas frases te cuesta más decir?
Te leo. 💌



EN

💬 These are things I wish you’d say more often this year.

Taking care of your emotional well-being doesn’t need justification.
Setting clear boundaries is a way to stay at peace with yourself and others.

Save them. Repeat them. Practice them.
✨ Your voice also deserves space — in your relationships and at work.

🧠 As a therapist specialized in relationships and workplace well-being, I see every day how saying these phrases transforms relationships — starting with the one you have with yourself.

Which one is hardest for you to say?
I’m listening. 💌

Esa voz crítica… no es la única forma. | That critical voice…is not the only wayESCreo que, con el tiempo, nos damos cue...
10/12/2025

Esa voz crítica… no es la única forma. | That critical voice…is not the only way

ES

Creo que, con el tiempo, nos damos cuenta de que no siempre hemos tenido la oportunidad de tratarnos con ternura.
Muchas veces creemos todo lo contrario: que a través de la crítica, la exigencia, el intentar motivarnos con brusquedad… vamos a llegar al éxito.

Pero la realidad es que esa voz no es motivación.
Es una voz que no permite el perdón, el aprendizaje ni el descanso.
Una voz que nos recuerda todo lo que faltó, lo que hicimos mal, lo que no alcanzamos.
Una voz que nos hace creer que nunca vamos a ser suficiente, aunque estemos entregando más del 100%.

Y eso, con el tiempo, nos apaga.
Nos drena.
Nos quita inspiración.
Nos impacta la autoestima.

Este carrusel es una invitación para explorar esa voz que tenemos en la cabeza, ver de dónde viene, qué refleja, y darnos la oportunidad de construir una realidad distinta sobre cómo vemos el éxito, la entrega y lo que es posible en el día a día.

Y si piensas que, si no te hablas así, no vas a alcanzar el éxito…
Te invito a cuestionar si realmente la crueldad es el vehículo que necesitas para lograr paz, expansión, inspiración y propósito.

EN

Sometimes the hardest part of work isn’t the task —
It’s the voice that waits at the end of the day to tell you:
“You missed something. You could’ve done better. That wasn’t enough.”

That voice? It’s not motivation.
It’s internalized pressure, shaped by environments that praised performance but punished rest.
Where worth came from perfection.
And mistakes meant failure.

This post invites reflection:
Not to silence the voice — but to meet it with something better.

💭 Ask yourself:
— Would I speak to someone I respect this way?
— Can I remind myself: “I did what I could today. That counts.”
— What part of me is speaking? What does it need?

Because cruelty isn’t a sustainable path to peace.
And you’re allowed to grow without punishing yourself to get there.

Save this if your inner voice’s been louder than your truth.

Cerrando el año con compasión y claridad || Closing the year with compassion and clarityESNo todo lo que pesa viene a hu...
08/12/2025

Cerrando el año con compasión y claridad || Closing the year with compassion and clarity

ES

No todo lo que pesa viene a hundirte; a veces viene a enseñarte.

A veces el cierre del año intenta medirse en logros, pendientes y pérdidas…
pero este año me enseñó a mirar todo eso con más suavidad.

Descubrí que parar también es avanzar, que lo que no se cumplió aún sigue vivo, y que los duelos no invalidan el crecimiento; lo revelan.

Si este año te pidió más fuerza de la que pensabas tener, no estás sola.
Seguimos aquí: más conscientes, más honestas, y un poquito más firmes. 💜



EN

Here’s the heart behind this carousel:

This post reflects three experiences that shaped my year in quiet but meaningful ways.
First, the pauses I had to take — moments when my body and mind made it clear that rest wasn’t optional, but necessary.
Then, the goals I haven’t reached yet — not because of failure, but because some things need more time, more clarity, or a steadier version of ourselves.
And finally, the griefs I had to navigate — the people, chapters, and versions of me I had to release, reminding me that pain doesn’t mean moving backward; it means what I lived mattered.

These themes aren’t about discouragement; they’re about recognition, compassion, and honesty.
If this year challenged you in similar ways, you’re not alone.
We’re closing the year with softness, strength, and a deeper sense of who we’re becoming. 💜

✨ Cuidar lo que decimos también es una forma de cuidar a quienes queremos. | ✨ Being mindful of our words is also a way ...
24/11/2025

✨ Cuidar lo que decimos también es una forma de cuidar a quienes queremos. | ✨ Being mindful of our words is also a way of caring for those we love.

ES

🚫 “¿Y para cuándo vas a tener pareja?”

A veces, las frases que parecen inofensivas pueden tener un impacto más profundo del que imaginamos.

Como terapeuta, escucho con frecuencia el peso que este tipo de comentarios bien intencionados tienen en personas que están solteras: desde generar presión hasta hacerlas sentir que están fallando en algo.

👉 En este carrusel te invito a reflexionar sobre 4 frases muy comunes que podrían estar haciendo más daño que bien.

Porque acompañar desde el cariño también significa cuestionar lo que decimos por costumbre.

🧠 La soltería no es un problema que hay que resolver, ni una fase que hay que superar. Es una forma válida de vivir, tan digna y valiosa como cualquier otra.

¿Te han dicho alguna de estas frases? ¿Hay alguna que te gustaría añadir? Te leo en los comentarios.

EN

✨ Being mindful of our words is also a way of caring for those we love.

🚫 “So… when are you going to find someone?”

We often say things to single friends thinking we’re being supportive—but sometimes those words can be more invalidating than helpful.

👉 Here are 4 common phrases that may do more harm than good:
1. “You need to get out and meet people”
Suggests urgency or failure, ignoring how emotionally and physically draining dating can be. Not everyone has the resources or energy to constantly put themselves out there.
2. “You need to lower your standards”
Reinforces the idea that expecting basic care, respect, and emotional availability is asking too much. It’s not about being picky—it’s about knowing your worth.
3. “It’ll happen when you least expect it”
Sends a mixed message: don’t look for love, but somehow be ready for it. It dismisses valid emotional desires and creates pressure to appear unbothered by something you may deeply want.
4. “This stage will pass”
Implies that being single is temporary or inferior. But being single can be expansive, fulfilling, and meaningful in itself—no need to rush through it.

Have you ever received comments like these? Let’s talk in the comments.

💭 No es lo mismo que alguien no te quiera soltar, a que te esté eligiendo de verdad. || 💭 There’s a big difference betwe...
24/10/2025

💭 No es lo mismo que alguien no te quiera soltar, a que te esté eligiendo de verdad. || 💭 There’s a big difference between someone not wanting to lose you… and someone truly choosing you.

ES

Esta es una distinción que toma tiempo entender.
Porque en una relación no se trata solo de estar presente en la vida del otro, sino de la motivación y la intención con la que alguien decide quedarse.

Muchas veces, hay vínculos que se sostienen desde el miedo:
miedo a soltar, miedo a perder.
Y aunque parezca amor, muchas veces eso es apego… o miedo disfrazado.

Pero tú no mereces que alguien se quede solo por miedo.
Mereces que te elijan con claridad, desde el deseo de construir lo que ya existe.

Amar es elegir con intención, con presencia, con ganas.
Es quedarse incluso cuando sería más fácil huir.
Y a veces, también es soltar… aunque dé miedo.

Si sientes que esa persona no quiere dejarte ir, pero tampoco te elige con claridad,
pregúntate: ¿eso es suficiente para mí?

No tienes que quedarte donde te retienen.
Puedes quedarte donde te eligen.

EN

This is a distinction that takes time to understand.
Being in a relationship isn’t just about being present — it’s about the motivation and the intention behind choosing someone.

Many times, relationships are held together by fear:
fear of letting go, fear of loss.
And while that might look like love… often, it’s just attachment. Or fear in disguise.

You don’t deserve someone who stays just because they’re scared.
You deserve to be chosen — clearly, willingly — by someone who wants to build what’s already growing.

To love is to choose — with presence, with intention, with heart.
It means staying even when leaving would be easier.
And sometimes, yes, it also means letting go… even when it’s scary.

If someone won’t let you go, but isn’t clearly choosing you either,
ask yourself: is that truly enough for me?

You don’t have to stay where you’re being held.
You can stay where you’re truly chosen.

Cuidado, que ya a los 30 se te está acabando el tiempo.Esta es una perspectiva que por muchos años creí.Escuchaba el eco...
22/10/2025

Cuidado, que ya a los 30 se te está acabando el tiempo.

Esta es una perspectiva que por muchos años creí.
Escuchaba el eco de “ay, es que no puedo llegar a mis 30 sin…”.
Ya sea en comentarios de las personas, publicaciones en las redes
o hasta en las películas y series.

En el día de ayer cumplí 33 años
y estoy profundamente agradecida con la vida
por permitirme sentir que cada año las cosas se ponen mejor.

Cada año mi vida se siente más plena,
más llena de autenticidad, de amor
y, sobre todo, de posibilidades.

También estos años han sido acompañados
de muchas lecciones y cambios incómodos.

Treinta y tres años que también han dejado sus cicatrices:
algunas que ya he aceptado
y otras que todavía no comprendo.

Pero creo que algo de la belleza de estos años
es que también he aprendido a sentarme
con el no tener respuestas,
con lo incómodo,
con el dolor que es parte inevitable de la vida.

Pero así como el dolor puede estar presente,
también está la felicidad.
Y qué privilegio para mí ha sido vivir la felicidad que me ha tocado.

A todas las personas que en algún momento de su vida
me han permitido acompañarles, gracias.

Y a todas las personas de esta hermosa comunidad,
gracias por leerme, por escribirme sus mensajes,
por hacer espacio para mis ideas y ocurrencias.

Espero poder continuar con este bello privilegio
y hermosa responsabilidad que la vida me ha otorgado.

A lo mejor no extrañas a la persona. Extrañas la historia. | Maybe you don’t miss them. You miss the story.⸻ESCuando ide...
15/10/2025

A lo mejor no extrañas a la persona. Extrañas la historia. | Maybe you don’t miss them. You miss the story.



ES

Cuando idealizamos a alguien, dejamos de ver la realidad y empezamos a vivir en una narrativa interna que, muchas veces, solo existe en nuestra cabeza.

Y sí… soltar a alguien duele.
Pero soltar lo que imaginaste que iba a ser…
eso duele distinto. Porque implica soltar una promesa, una fantasía de salvación, un “todo iba a estar bien si…”.

Nuestro cerebro ama tener certezas. Por eso a veces se aferra más al “potencial” de alguien que a lo que esa persona nos muestra día a día.

⚠️ Justificamos. Ignoramos señales. Recordamos solo lo bonito.
Y sin darnos cuenta, empezamos a negociar con una idea, no con una realidad.

💭 ¿Qué pasaría si empezaras a verte tú con la misma claridad con la que idealizaste al otro?



EN

Sometimes it’s not the person you miss…
It’s who you thought they were going to be.
The version your mind created.
The one who would finally stay. Or save you. Or prove something.

When we’re attached to someone’s potential, not their reality, we do things like:
• Justify their behavior—even when it hurts us.
• Focus on the good memories and block out the rest.
• Say, “If they just changed this, everything would be fine.”
• Ignore our needs in order to “understand” or “give them time.”

But the truth?
Letting go of the fantasy is often harder than letting go of the relationship.

Because it means releasing control.
Accepting that what we hoped for didn’t happen.
And seeing clearly what we tried not to see.

💬 Healing begins when you stop negotiating with an idea…
And start choosing you.

Dirección

Santo Domingo

Horario de Apertura

Martes 09:00 - 17:00
Miércoles 08:00 - 20:00
Jueves 08:00 - 12:00

Teléfono

+18492449558

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Alejandra Matos, Psicóloga publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram