16/11/2025
Tras unas semanas de ausencia, vuelve Cremor Tártaro.
Una carta sobre aquello de lo que fui a hablar a Shanghái: de huellas invisibles y las marcas que permanecen a lo largo de generaciones.
Una charla sobre el poder de transformar el dolor en algo nuevo.
Para mis antepasados, Shanghái fue una puerta a un lugar nuevo que los salvó.
Para mí, este viaje ha abierto un nuevo espacio en la tierra.
Una carta de despedida.
Y, a partir de ahora, las cartas también llegarán en inglés.
Para esos rincones lejanos del mundo que, en otro idioma, resuenan muy similares a nosotros.
📮 Si no estás suscrito a la newsletter puedes hacerlo en www.anakovacs.com
————————————————————————————
After a few weeks of silence, Cremor Tártaro returns.
A letter about what I went to speak about in Shanghai: the invisible inheritance and the marks that remain across generations.
A talk about the power to transform pain into something new.
For my ancestors, Shanghai was a door —a distant corner of the world that saved them.
For me, this journey opened a new space on earth.
A letter of farewell.
And from now on, in English as well.
For those distant corners of the world where we share feelings and experiences, who we are, even if in another language
📮 For new subscribers www.anakovacs.com