03/12/2025
Hoy os venimos a hablar sobre el revuelo que está causando el posible nuevo concepto sobre la dislexia y os vengo a desmentir algunas cuestiones que están circulando por internet que no son ciertas.
En este caso:
👉Aunque la IDA ha trabajado en una nueva definición, esa revisión no tiene todavía una adaptación oficial en español: según Disfam, las traducciones que circulan en redes son “no oficiales” y pueden inducir a confusión.
👉 De momento, los países hispanohablantes seguimos usando la definición vigente.
👉 Los matices de la nueva definición aun no han sido difundidos.
¿Habéis escuchado sobre ello? ¿Qué os parece?