27/11/2025
Kun puhutaan etenkin kaksikielisen lapsen kielenkehityksestĂ€, painotetaan aina altistuksen mÀÀrĂ€n ja laadun tĂ€rkeyttĂ€âïž
TĂ€llĂ€ esimerkillĂ€ halusin havainnollistaa (hieman kĂ€rjistetysti), mitĂ€ se laatu ja mÀÀrĂ€ oikein voi ollađ€
Palastellaampas hieman tuota jÀlkimmÀistÀ eli kohtaa 2:
- Vanhempi nimeÀÀ aktiivisesti toimintaan liittyviÀ asioita.
- Vanhempi kysyy joo/ei kysymysten sijaan vaihtoehto- tai avoimia kysymyksiÀ, mitkÀ kannustavat vastaamaan tarkemmin (toki lapsen kehitystaso huomioiden).
- Vanhempi laajentaa tilanteessa keskustelua.
- Vanhempi kÀyttÀÀ monipuolisesti erilaisia kÀsitteitÀ (kuvailevia, mÀÀrÀÀn liittyviÀ).
- Vanhempi sanoittaa aktiivisesti, mitÀ lapsi tekee, mitÀ hÀn itse tekee ja miksi jotakin tehdÀÀn.
PelkkĂ€ puheen mÀÀrĂ€ ei siis vielĂ€ kerro sitĂ€, altistuuko lapsi kielelle tarpeeksi. Vanhempi voikin itse kiinnittÀÀ huomiota ja harjoitella tapaa kommunikoida lapselle niin, ettĂ€ altistuminen kielelle on laadukastađ Joillekin tĂ€mĂ€ voi olla haastavampaa (koska olemme erilaisia), jolloin hyvĂ€ keino on pÀÀttÀÀ arjessa yksi hetki, jolloin panostaa omaan kommunikaatiotapaansa.
Uskallatko paljastaa, kumpi vanhempi oot enemmĂ€n? Vai kenties nĂ€iden vĂ€limuoto?đ Itse huomaan oman vireystilan vaikuttavan paljon siihen, kuinka paljon ja millaista kieltĂ€ muistan lapsille puhuađ«Ł