Profi Családfa

Profi Családfa Családfakutatás szívvel-lélekkel Családfakutatás - Family tree research

Bolgárkertész örökségem Halásztelken (Халастелек)A közelmúltban ünnepség keretein belül jelentették be Szentendrén a hel...
29/11/2025

Bolgárkertész örökségem Halásztelken (Халастелек)

A közelmúltban ünnepség keretein belül jelentették be Szentendrén a helyi Skanzenben, hogy a magyarországi bolgárkertészet felkerült a szellemi kulturális örökség nemzeti jegyzékébe. Egyúttal hamarosan bolgárkertészet is kialakításra kerül hamarosan ugyanitt.

Emellett ezen a héten az a megtiszteltetés is ért, hogy a Pest vármegyei levéltári napon előadhattam apai nagyapám, Mlecsenkov Georgiev Trifon által is képviselt halásztelki bolgárkertész közösség történetét.

A 20. század első évtizedeiben a mai Halásztelek területén 20 bolgár család bérelt itt földterületet, és a megtermelt áruikat a főváros piacain értékesítették.

Később közülük többen megvették az általuk bérelt földet, és magas szintre emelték az öntözéses zöldségtermesztést.

A https://proficsaladfa.hu/ összeállítása:

Az általam összeállított „A halászteleki bolgárok története” című kötet 24 oldalas bevezető tanulmányát időrendbe állított riportok, korabeli beszámolók követik.

Ezek közöl az első 1925 októberében jelent meg a „Szózat” című sajtótermékben és a mai Halásztelek területén élő bolgárkertészek mindennapjairól számolt be.

Kirobbanónak nevezhető sikereik egyik kulcsa a Magyarországon azt megelőzően teljesen ismeretlen, joggal unikálisnak nevezhető intenzív öntözése kertkultúra volt. Komplex agrárvállakozásként működnek: a termeléstől az értékesítésig mindent maguk végeztek.

A növényápolásban hazánkban ismeretlen módszereket eljárásokat alkalmaztak, ami azt eredményezte, hogy a korábban megszokottakhoz képest szebb és nagyobb zöldségeket termeltek.

Mindez jelentősen átalakította a magyar zöldségpiacot. Új, teljesen ismeretlen zöldségfélékkel gazdagították étkezési kultúránkat: az étkezési paprika mellett közepes méretű, alma formájú paradicsomokat, a padlizsánt, póréhagymát, bámiát, feketebabot, spárgatököt és még egy sor fajtát honosítottak meg.

A honi gasztronómiában addig teljesen ismeretlen volt a nyers zöldségek fogyasztása, szinte kizárólag főtt formában ették. Ezt is a bolgárkertészeknek köszönhetjük. Természetesen a hagymát leszámítva.

A befogadó állam vezetése felismerte az ebben rejlő lehetőségeket és igyekezett ő maga ilyen bolgár rendszerű kertészeteket alapítani az 1920-as években, amelyek azonban nem jártak sikerrel, mivel hiányzott belőle a több évszázados szakértelem és tapasztalat.

A siker egyik záloga ugyanis a csapatmunka (druzsesztvo), az összefogás ereje volt, aminek több generációra visszamenő tradíciója volt a bolgárság körében.

Az ötszáz esztendős oszmán iga alól felszabadult Bulgáriából, a XIX-XX. század fordulójától kezdődő, leginkább gazdasági, egzisztenciális motivációjú migráció csúcspontját 1914-ben érte el.

Az észak-kelet bulgáriai Tirnovo megyéből – az itt található Draganovo, Ljaszovec, Polikraiste, Dolna Orjahovec stb. településekről származik a magyarországi bolgárok jelentős hányada – 16 789 hivatalosan regisztrált felnőtt hagyta el az ország területét, hogy szakértelmét, szorgalmát más országban kamatoztassa.

Draganovo község 6 500 lakosából 2 500 1 és 45 év között gyermek és férfi vándorolt el. Az első világháború előestéjén 5204 bolgár élt az Osztrák – Magyar Monarchia területén.

A felsorolt települések közül Polikraiste kiemelt jelentőségét mi sem mutatja jobban, mint hogy a 20. század elején 24 000 külföldön dolgozó bolgárkertész köszül 2400 ebből a faluból származott.

A török hatás bizonytéka több olyan kertészeti szakkifejezés, amelyet a mai napig használnak Bulgáriában, de akár Halásztelken is: jasztak = melegágy; motika = félköríves, nagyméretű kapa; sadilo = ültetőfa; kaval = öntözőbarázda stb.

A mintegy fél évezredes oszmán uralom alatt kialakított kertész központok közül az egyik legnevezetesebb a Balkán-hegységtől északra található egykori fejedelmi koronázóváros, mai nevén Veliko Tarnovo körül alakult ki.

A kertészkedés bolgárok körében történő gyors elterjedésének egyik oka a birtokviszonyokban keresendő, szinte teljes mértékben hiányzott ebből a struktúrából a nagybirtok.

Nem alakulhattak ki nagy kertésztelepek, ami ahhoz vezetett, hogy jelentős munkaerő felesleg keletkezett. Mindezt nem tudta felszívni az igen fejletlen ipar sem. Az indusztralizáció alacsony foka miatt a városiasodás is gyerekcipőben járt.

Mindez a helyi mezőgazdasági termények helyi piacon történő értékesítését is gátolta. Nagyobb városok hiányában nem alakulhatott ki a szükséges felvevőpiac sem.

A cári Oroszországhoz hasonlóan nagyon minimális, mindössze 3-4 % volt az ipari munkásság aránya a lakosság egészéhez viszonyítva.

A Magyar Királyság egyike volt ezeknek az országoknak. Több interjúalanyom egybehangzóan állította, hogy felmenőik három tényező együtt állását keresték letelepedésükhöz: sík egyenletes területet és vízfolyást a termeléshez és az öntözéshez, illetve gyárkéményeket a megfelelő nagyságú felvevő piac miatt Az akkori Hermina telepen mindez a rendelkezésükre állt.

Korábban kérdezték már tőlem, hogy vajon a termőföld jó minősége vonzotta-e Halásztelek területére a bolgárkertészeteket? Hát nem. A Csepeli homokhátság negatív adottságait az intenzív öntözéssel és trágyázással kompenzálták.

Fontos még szólni az itt a Duna közelsége miatt itt szintén nagy számban jelen lévő fűzfákról, amelyek a zöldségek szállításához elengedhetetlen kosarak elkészítése miatt voltak fontosak.

Az első világháború vérzivataros esztendői a központi hatalmak oldalán beavatkozó Bulgáriát is érzékenyen érintette, ám az 1930-as évekre, kiváltképp a Bolgár Kertész Szövetség (Bolgár Agrár Egyesület) jóvoltából újból több ezerre növekedett a magyarországi bolgárok lélekszáma.

Az első világháborút követő nemzetközi politikai atmoszférában érthető okok miatt teljesen megszűnt a Szovjetunióba irányuló kirajzás, míg a Jugoszláviában és Romániában bevezetett bevándorlást korlátozó intézkedések hatására csupán három befogadó ország jöhetett számításba: Magyarország, az akkori Csehszlovákia és Ausztria. Nem egy magyarországi bolgár családnak van napjainkban is rokonsága e két országban.

Közülük egyre többen megvették az általuk korábban még csak bérelt földet, és magas szintre emelték az öntözéses zöldségtermesztést.

Kirobbanónak nevezhető sikereik egyik kulcsa a Magyarországon azt megelőzően teljesen ismeretlen, joggal unikálisnak nevezhető intenzív öntözése kertkultúra volt, amely nem kis fejfájást okozva a már jelen lévő német és magyar kertészeknek.

Jelentőségüket mi sem mutatja jobban, mint, hogy meghatározó szerepet játszottak magyarországi primőr zöldségtermesztés kialakulásában. Ezen kívül terményeik megfizethető ára miatt a szegényebb néprétegek körében is el tudott terjedni a zöldségfogyasztás. Arról nem is beszélve, hogy a korabeli Hermina-telep egyik legjelentősebb foglalkoztatójává léptek elő a Weiss Manfréd Művek mellett.

A Duna-folyam partján a Wahrmann család által létesített beton szivattyúházból téglából kirakott csatornán keresztül vezetett a víz útja a Kisgyár utcán a kertek felé egészen addig, amíg meg nem épült a gát. Értelemszerűen akkor felszámolták ezt, a téglákat helyi építkezésekhez használták fel.

Az 1940-es években egészen bizonyosan fúrt kutakból robbanómotoros szivattyúk segítségével hozták fel az öntözéshez elengedhetetlenül szükséges vizet. Nagyapám kertjében, a házuk mögött is volt egy 3-4 méter mély, 5 méter átmérőjű betonozott tölcsér, amelyben pöfögött egy ilyen motor. A szomszédos Popov családnak is szolgáltatva az éltető vizet.

A kezdeti időkben ezen kívül Popgeorgiev Kiril (Kiró bácsi) gazdaságában és a Kisgyárral szemben lévő „Bolgárkerék” emlékműnél is működött egy ilyen. Szép lassan azonban valamennyi család kialakította a maga vízellátásához elengedhetetlen kútját.

A terület termőképességét ezen kívül intenzív trágyázással biztosították. A Haller téri piac közelében található, mára már nagyrészt lebontott egykori Közvágóhíd és más lovas laktanyák szolgáltattak ehhez muníciót. A Budapestre roskadásig megrakott szekerek hazafelé trágyával tele hajtottak hasznot a kertészeknek.

Bolgár állampolgárságukat mindvégig megőrizték. Vegyes bolgár-magyar házasságkötések szép számmal előfordultak egy idő után, azonban a korabeli magyar jogszabályi környezet nem tolerálta a kettős állampolgárságot.

Az 1950-es években hatályos törvény értelmében a korábban magyar állampolgárságú házastársak elvesztették azt és automatikusan bolgár állampolgárok lettek. Csakúgy, mint a születendő gyermekek.

Itt kel feltétlenül megemlíteni Babarczi István nevét, aki jelentős földterülettel rendelkezett az akkori Halásztelken. Meglátva a bolgárkertészetben rejlő üzleti lehetőséget szakmai partnert keresett és meg is találta Kusev Pavelov Pavel személyében.

Előbbi biztosította a megfelelő földterületet, utóbbi pedig a siker tulajdonképpeni zálogát jelentő szaktudást. Egészen addig működött ez az együttműködés, amíg a bolgár fél meg nem erősödött annyira, hogy megalapíthassa saját kertészetét.

Az 1956. évi 15. számú törvényerejű rendelet szellemében az egész magyarországi agrárium szerkezetét radikálisan átalakító szövetkezeti típusú átalakítás a termeléstől az értékesítésig terjedő önálló gazdálkodási egységet alkotó bolgárkertészeteket is igen érzékenyen érintette

Budapest Főváros Levéltárában bukkantam rá arra a 161 oldalas ítéletre, amelyet bufdapest főváros bírósága bocsátott ki 1954. július 6-án. Az „arany üzérkedési üggyel” foglalkozó tárgyalássorozat június 17-én kezdődött és 111 vádlottja volt. 8 halászteleki kertészcsalád volt érintett.

Ebben az időben adták át Budapesten a Vágóhíd utcában a Bolgár Művelődési Házat is, amely teljesen a magyarországi bolgárkertészek adományaiból valósult meg. Neveik természetesen cirill betűvel a nemrég felújított épület homlokzatán olvashatók.

Annak dacára, hogy a Pest-környéki bolgárok is létrehoztak három termelőszövetkezetet, a későbbi évek gazdasági, és az ebből eredő politikai megfontolások fokozatosan nehezítették, majd teljesen lehetetlenné tették az etnikai alapú szerveződést.

Több vidéki bolgár gazda részben a kényszertől hajtva, részben gazdasági érdektől vezérelve a pesti agglomerációba helyezte át tevékenységének bázisát. A kertészkedést azonban mind többen feladták, vagy feladni kényszerültek.

Amennyiben folytatták is őseik mesterségét, már korábban sem olyan volumenben, mint elődeik. Legtöbbjük beolvadt a magyar munkaszervezetbe, vagy az iparban vállalt munkát, amit háztáji termeléssel egészített ki.

A Csepel-szigeten az ötvenes évektől alakuló bolgár nemzetiségi termelőszövetkezetekbe – annak ellenére, hogy bennük az etnikai homogenitás és a gazdasági autonómia sértetlen maradt – a tehetősebb gazdák nem kívántak belépni.

A tragikusan megtört életutak mellett a foglalkozásváltás, mint életstratégia is megjelent. A legállhatatosabbak kisebb bérelt földterületen a régi árasztásos technológiával, vagy annak módosított változatával fáradhatatlanul folytatták kertészeti tevékenységüket.

A kollektivizálást követő években zavar keletkezett a főváros zöldségellátásában, ami nem is csoda, hiszen már 1945 is Budapest zöldségellátásának a 30 százalékát biztosították a hivatalos statisztikák szerint. Kiutat jelenthetet több kertészet számára az úgynevezett felvásárlási telep, vagy más néven a „Nosztró telep”.

A meghatározott mennyiségre leszerződött kertészek itt adhatták le terményeiket, amelyek aztán kamionokon a belföldi vagy a KGST piacra lettek szállítva. Ez lett az értékesítés egyik formája.

A későbbiek folyamán illetve e mellett megmaradt megszűnéséig a korábbi fő értékesítési csatornájuk: a fővárosi piacok. A Haller téri árusítási lehetőség felszámolását követően a csepeli és az összes jelentős fővárosi piacon jelen voltak zöldségeikkel.

Azok, akik átvészelték a legnehezebb éveket, a Kádár-rendszer évtizedeiben is szinte zavartalanul dolgozhattak kertjeikben. Halásztelken a település terjeszkedése nehezítette munkájukat.

A helyi tanács újabb és újabb területeket vont belterületbe és parcellázott családi házak számára. Városunk napjainkban is dinamikus terjeszkedése folyamatosan szorította ki a jelenlegi belterületből a kerteket.

A rendszerváltás évei ismét krízis eredményezett a magyarországi bolgárkertészek számára, ami alól a halásztelkiek sem voltak természetesen kivételek. Drasztikusan visszaesett a kereslet a jövedelmek csökkenése és a munkanélküliség növekedése miatt.

Ugyanakkor az anyagköltségek és a kisegítő munkaerő fizetése is folyamatosan növekedtek. Ezen kívül újabb, a zárt piac miatt korábban nem érzékelhető mediterrán országok és az alföldi geotermikus energiát hasznosító primőr zöldségtermesztők olcsó konkurenciája is nagy gondot okozott a hazai termelők számára.

Már az 1960-as években több bolgárkertész áttért a zöldségről a virágra. A fentiekben vázolt tendenciák őket is sújtották. Ebben a szektorban a holland virágtermelők dömpingje szorították ki őket fokozatosan a piacról. Mindez oda vezetett, hogy egyre többen hagytak fel a mezőgazdasági tevékenységgel és fogtak teljesen más vállalkozásba. kerestek egészen más lehetőségeket.

A folyamatos csökkenés eredményeképpen 4-5 működő bolgárkertészet maradt talpon, napjainkban. Ennek egyik fő oka az volt, hogy a bolgárkertészek harmadik, de sokszor a második generációja is az élet más területén szeretett volna érvényesülni.

A szülők részéről is megjelent az a törekvés, hogy gyermekeik lehetőleg diplomát szerezzenek, értelmiségi, jogi, közgazdasági pályára menjenek.

1994. december 11-én megalakított kisebbségi önkormányzata mellett nyelvoktató hétvégi iskola alakult.

Az egyik legjelentősebb bolgárkertész emlékhely is Halásztelken található. Az egyik általuk létesített és használ egykori kút közelében látható Reich László helybéli asztalos mesternek és fiának a munkáját, a Bolgárkerék-emlékművet 2007. szeptember 29-én avatták és szentelték fel.

A bolgár kisebbségi önkormányzat szervezésében megvalósuló projekt a ljaszkoveci (Bulgária) kertész múzeumban látható öntözőkereket (dolap) mintaként használva valósult meg. Valamivel később az állagmegóvás érdekében oldalról nyitott tetővel látták el a fa építményt.

A magyarországi bolgárság minden év szeptemberében itt ünnepli meg Bulgária függetlenségének évfordulóját.

90 éve született Törőcsik Mari színművésznő„Az én gyerekkorom szebb volt, mint szép: gyönyörű volt”(Pély, 1935. november...
24/11/2025

90 éve született Törőcsik Mari színművésznő
„Az én gyerekkorom szebb volt, mint szép: gyönyörű volt”
(Pély, 1935. november 23. – Szombathely, 2021. április 16.)

Hamvait leánya a fantasztikus színésznő utolsó kívánságának jegyében a Tiszába szórta, nem véletlenül:

„Én bennem ősi tőből fakadhat a tiszai tájhoz fűződő nosztalgia, (…) Született még egy kishúgom, Melinda; sajnos hároméves korában meghalt. Aztán egy évre rá, hogy apám hazajött a hadifogságból, megszületett öcsém, Tiborc.

Édesanyám idős napjait boldoggá teszi még hét unokája és két dédunokája. Bizalmas viszonyukra jellemzésképpen megemlítem, hogy mind a kilenc csemete őt Jucókának hívja..."

1983-ban a "Film Színház Muzsika" folyóirat lapjain sorozat jelent meg Törőcsik Mari emlékeiről. Ekkor természetesen gyermekkora, szülei is szóba kerültek. A fényképek a Művésznő ekkor közölt családi képeiből lettek kiválasztva:

A https://proficsaladfa.hu/ megemlékezése:

„Ahogy elnézem anyámat, apámat, jóérzéssel telik meg a szívem. Két szép ember. Anyám, Rusz Júlia, Pélyen született, ahol én is, apám, Törőcsik Joachim a szomszéd faluban, Tarnaszentmiklóson. A Heves megyei falusi fiatalok mindig is Egerbe, a megyeszékhelyre törekedtek iskolába.

Magam sem voltam kivétel, ők ketten is diákként ismerkedtek meg Egerben. Apámat, elvégezvén a tanítóképzőt, Pélyre helyezték tanítónak. Amikor összeházasodtak, apám huszonegy, anyám tizenhat éves volt.

Ez a két kép még azelőtt készült róluk.
Azt hiszem, szerencsésen gyúródtam össze kettőjükből. Átörököltem belőlük, a bajban mindig szilárdan álló, hívő emberekből az erős akaratot. Amire nekem is oly nagy szükségem volt.

Az, hogy olyan mély hatással vannak az életemre, tulajdonítható ifjúi házasságuknak is; talán ezért sikeredett olyan természetesre a neveltetésem. És persze a testvéreimé is. Elmondhatom, hogy társakként éltünk a szüléinkkel, úgy nőttünk fel.

Összeillők voltak, ha különböző környezetből származtak is. Apám édesapja nagyon okos és felvilágosult parasztember volt. De csak a fiait taníttatta, a lányait nem.

Apám, aki oly sok megpróbáltatáson ment keresztül az éleiében, egyszer elmondta nekem, hogy mit érez élete legfájóbb pontjának.

Azt, hogy nem végezhette el a ,,ciszter”-gimnáziumot, és át kellett mennie a tanítóképzőbe, pedig jogász szeretett volna lenni. De hát a paraszt gyerekeit nem tűrték meg a megye arisztokrata csemetéi a gimnázium internátusában. Anyám szülei is tehetősek voltak, övék volt a bolt, a mozi, a kocsma Pélyen, így anyagilag mi sem éltünk rosszul. Ami akkor nagy szó volt: még autóval is rendelkeztünk.

1935. november 23-án születtem. Szüleim Mariann névre kereszteltet- tek, de nevem a pélyi anyakönyvbe véletlenül eképpen került bele: Marián. Így tanultam meg az iskolában a nevemet leírni, így állt az osztálykönyvben meg a bizonyítványban is.

Életem első tíz évéből a második öt már nem az az igazi gyermekség; a háború a legérzékenyebb koromat érintette. Ezt a képet — nagyon félresikerült kis amatőrkép — csak úgy mutatom. Hát ilyen voltam én ötévesen. Egyszer a házunk udvarán kapott le valaki. Itt jobbról a nővéremből is látszik egy kevés.

Ez a kép komolyabb, azt is mondhatom, történelmibb; akkor csináltatta rólunk az apám, mielőtt kivitték a frontra. Ő látható jobbról. Balról anyánk. Középen én, tőlem jobbra Teréz nővérem, balra Juli húgom.

Sok ilyen fénykép készült akkoriban, hiszen a családapák attól rettegtek, hogy már sohasem láthatják viszont így együtt a családjukat, a családjuk pedig őket. S hány esetben vált valóra azokban az időkben ez a félelem.”

A 4 generációs családfa, amellyel tisztelegni szeretnék Törőcsik Mari emléke előtt, tartalmazott néhány említésre méltó adatot:

Édesanyja, szülei házasságkötésekor valóban 16 éves volt. Ez abban az időszakban nem számított kirívó esetnek, sőt.

Törőcsik Mari nevét elírhatták a polgári anyakönyvben, ezt azonban csak akkor lehetne pontosan megerősíteni, ha az eredeti anyakönyvben az anyakönyvvezető, vagy a megyeri levéltárban a másodpéldányban a levéltárosok ezt leellenőriznék. Hozzáteszem ez sem volt ritka.

Törőcsik Joachim egykori tartalékos karpaszományos őrmester 1946-ban tért vissza a hadifogságból. Az új rendszerben megfosztották igazgatói hivatalától, meghurcolták valami olyasmiért, amiről nem tehetett. Törőcsik Marinak ebben az időszakban egy öccse is született.

Rusz Julianna (Júlia) születésekor, 1913-ban anyai nagymamája 17 éves volt (1912). Egy évvel korábban született egy szintén Julianna nevű leánya, aki azonban csecsemő kárában elhunyt, így lett Törőcsik Mari édesanyja is Julianna.

Tehát a művésznő anyai nagymamája is 16 éves korában lépett frigyre. Rusz István és B. Vona Julianna házasságkötésekor (1912. március 9.) a férj kocsmáros és a szatócsbolt üzletvezetője volt Pélyen.

Az apai nagyszülők, idősebb Törőcsik Joachim tarnaszentmiklósi kisbirtokos és Szűcs Etelka házasságkötésekor (1898) a vőlegény szülei már nem éltek. A menyasszony édesapja, Szűcs László városi hajdú volt.

Az apai nagymama, Szűcs Etelka Franciska néven született Eger belvárosának 188. számú házában. Az anyakönyvi bejegyzésből kiderült, hogy a szülők, Törőcsik Mari dédszülei Jászberényből, illetve Tarnaszentmiklósból származtak.

Később ez utóbbi községben is hunytak el. Külön érdekesség, hogy a házasulandók és tanúik vallási meggyőződésük miatt megtagadták a polgári anyakönyv aláírását. Ez az állami anyakönyvezés bevezetését követő időkben nem volt ritka.

Emlékéből fakadjon áldás!

Egy szép történet a családfakutatásról – Szabadka, 1994. márciusa.(Módszertani bevezető és konkrét példa)Olvasóim/megbíz...
22/11/2025

Egy szép történet a családfakutatásról – Szabadka, 1994. márciusa.
(Módszertani bevezető és konkrét példa)

Olvasóim/megbízóim közül sokan kérdezték már tőlem, miképpen tudnának felfejteni a családfakutatás fonalát, családjuk múltjának megismerése hogyan kezdhető el.

Erre találtam egy nagyszerű példát a családkutatás magyarországi hajnalán, az 1990-és évek elején/közepén, méghozzá határainkon túl, a Délvidéken, ahol napjainkban is lényegesen nehezebb elődeinket feltárni, mint az anyaországban.

A képen – melyet a jobb minőség érdekében kissé feljavítottam, főhősnőnk, Fejfár Anita látható, amint fantasztikus ősfáját ismerteti az újságíróknak.

A https://proficsaladfa.hu/ összeállítása:

A saját (terjedelme miatt korántsem teljes!) módszertani bevezetőm után ismertetett történet értékét tovább emeli, hogy az akkori eredményeket még analóg módon, online segítség nélkül érte el Fejfár Anita.

Mielőtt idecitálnám a nagyon megható és tanulságos történetet, röviden idézném legutóbbi előadásom egy rövid részletét a családfakutatás forrásairól:

Primer kiindulási pontként a családi emlékezetet jelölném meg, egyfajta privát oral history gyanánt. Még élő elődeink olyan tudás és olyan információk birtokában lehetnek, amelyek semmilyen más írásos információforrásban fel nem lelhetők.

Nagyon ajánlott a számunkra személyesen még elérhető idősebb hozzátartozókkal időt nem sajnálva interjút készítenünk. A technikai lehetőségek immár egyszerűen elérhetők (pl. okostelefon).

Fentiek jelentőségét elsősorban az növeli, hogy a korrekt és száraz tények mellett az emberi dimenzió és az érzelmi töltet elsősorban ezekben jelenik meg. A családi kapcsolatok emocionális és emberi minősége csak ezek alapján ismerhető meg.

Ugyancsak a familiáris kútfők sorát gyarapítják a levelezések, egodokumentumok, naplók és/vagy családi bibliákban, imakönyvekben rögzített adatok.

A családtagok élte során keletkezett hivatalos iratok, okmányok és a fényképállomány sem elhanyagolható természetesen.

Ez utóbbi akkor képes hatékonyan vizualizálni a megismert adatokat, történeteket, ha a fotók hátulján vagy más formában rögzítve vannak a rajtuk szereplők neve, illetve az időpont és a helyszín.

Nagyon sokat segíthetnek a funerális források is (sírfelirat, halotti értesítő). Több alkalommal is előfordult már praxisomban, hogy egy-egy ággal kapcsolatban a sírfeliratokon kívül nem állt más a rendelkezésemre.

Ezt követi a sorban természetesen az anyakönyv. Két fő altípusa különböztetendő meg: az egyházi/felekezeti, illetve a polgári/állami. A sor hosszan folytatható például a katonaállítási lajstromokkal, választói névjegyzékekkel, illetve adóösszeírásokkal.

Utóbbiak vegyesen érhetők el online és analóg (papíralapú) formában is, ahány ország van a Kárpát-medencében, majdnem annyiféle feltételek mentén.

Az online szcéna okozta információrobbanás természetesen itt is elérhető. Számos gyűjtemény, így a halotti értesítők (partecédula) is megtekinthetők az internet bugyraiban.

Az Arcanum tartalomszolgáltató cég által létrehozott és fokozatosan bővített kútfők megjelenése az emlékezetkultúra horizontján úgy gondolom, hogy hasonlóan forradalmi innovációnak mondható, mint a Fortepan és az ahhoz hasonló vizuális gyűjtemények megalapítása.

Most pedig a „Családi Kör” magazin 1994. március 3-i riportja segítségével látogassunk el Szabadkára, Fejfár Anita családjához és figyeljük meg, hogy Ő hogyan indult el a családfakutatás rögös, de örömökkel gazdagon tarkított útján:

Fejfár Anita szabadkai kislány az idei téli szünidőben igencsak népszerű lett. Először január végén a Magyar Televízió közkedvelt Tévémagiszter című műsorában „szerepelt", és onnan második díjat hozott Szabadkára.

- Induljunk ki innen - mutat a legalsó körre Anita -, ez vagyok én, a kiemelt személy. Az első vonalak egy négyzettel - ez apu - és egy körrel - ez pedig anyu - kötnek össze.

Az ő águk is tovább lombosodik, apu, illetve anyu szülei felé, az pedig tovább az ő szüleik - az én dédszüleim, majd azok szülei felé, egészen a kilencedik generációig, ameddig sikerült felkutatnom az ősszülőket.

Már kislánykoromban, amikor lakodalmakkor összejött a népes rokonságunk, nagyon érdekelt, hogy ki kicsoda a famíliánkban. Mindig arról faggattam a szüleimet, hogy ez vagy az a néni vagy bácsi honnan nagybácsi, melyik ágról nagynéni vagy unokatestvér.

Két évvel ezelőtt aztán apu megvette nekem dr. Czeizel Endre „Családfa” című könyvét, amely arról szól, hogy hogyan kell családfát készíteni. Nagyon megtetszett a könyv, és én is megróbáltam a mi családfánkat összeállítani.

Akkor még élt apai dédnagyanyám, Dudás Teréz, és ő szerencsére emlékezett nagyszüleinek és férje - az én dédnagyapám - nagyszüleinek a nevére és adataira is.

Anyu rokonságát is kifaggattuk, és így az idősebb rokonok emlékezései alapján még a családban fellelhető különféle dokumentumok alapján összeállt ez az ág is.

- Ekkor Anita nem volt rest, és elküldte Budapestre dr. Czeizel Endrének a családfáját - meséli tovább az anyuka az izgalmas kutatás menetét. Mert azt talán említeni sem kell, hogy mindannyiukat „megfertőzte” Anita hobbija.

- Igen, és csodák csodájára Czeizel Endre válaszolt is! Sőt arra is felhívta a figyelmemet, hogy hamarosan indulni fog a "Tévémagiszter" keretében egy műsorsorozat éppen erre a témára, és pályázni is lehet.

Akkor azután megkezdődött a még alaposabb kutatás. Kishegyesen, édesapám szülőfalujában az anyakönyvvezető is készségesen segített az ottani Fejfár- és Dudás-felmenők felkutatásában.

Anyu rokonai pedig a zentai Gyetvai, illetve az adai Török nagyszülőkről tudtak mind több és több adattal szolgálni.

- Az eddig feltüntetett rokonságból eddig 534 személyt sikerült név szerint azonosítani. Legnépesebb a családfa Török, illetve Mihalek ága. Török Károly és Mihalek Mária dédszüleim nyolcan, illetve öten voltak testvérek. Ükszüleimnek összesen 66 dédunokája és „csak" 82 ükunokája van.

A Török ág egyik érdekessége, hogy anyukám egyik unokatestvérének a mostohaanyja egyben a felesége nagyanyja is. A Török családra az is jellemző, hogy a Károly keresztnév folyamatosan ismétlődik, minden generációban egy-egy fiú viseli az édesapa keresztnevét is.

A kishegyesi Fejfár családban pedig nagyapám, Fejfár János kovácsmester már a hetedik generáció a kovácsmesterség dinasztiájában.

Kishegyesen a régi anyakönyvekből azt is megtudtam, hogy annak idején az elhalálozás okát is feltüntették, így tehát most már azt is tudjuk, hogy melyik rokonunk milyen betegségben halt meg.

Kiderült, hogy bár itt Bácskában a legnépesebb a rokonságunk, de azért került belőlünk Magyarországra, Ausztriába, Szlovákiába, Németországba, Angliába, az Egyesült Államokba és Brazíliába is.

- Most tudtam meg azt is, hogy két második unokatestvérem ereiben indián vér is csörgedez - veszi át ismét a szót a családfa legjobb ismerője.

- Nagyapám testvére a húszas években kivándorolt Brazíliába, és spanyol lánnyal nősült. A fiuk, akinek én írtam, és még valamelyest tud is magyarul, Indián lányt vett feleségül. Az ő gyermekeik az én unokatestvéreim, tehát félig indiánok.”

Köszönöm a figyelmet és a megosztásokat!

A portugál királyok Genealógiája – Magyar királyok táblája.(Antonio de Holanda, Simon Bening, 1530-1534.)A British Museu...
19/11/2025

A portugál királyok Genealógiája – Magyar királyok táblája.
(Antonio de Holanda, Simon Bening, 1530-1534.)

A British Museum könyvtárában látható alkotás közepén Szent István és Gizella, tőle balra fent Szent Imre, balra fent Géza és Sarolt ábrázolása látható. Szent Istvántól jobbra fent Vazul, alatta pedig I. (Orseolo) Péter.

Olvasóim remélem nem találják majd túl száraznak az alábbi leírást, ám számomra is nagyon érdekes az olykor tetten érhető vágy- és érdek vezérelt származástan megnyilvánulása.

A https://proficsaladfa.hu/ összeállítása:

A Turul genealógiai folyóirat egykor így írt e műalkotásról:

„A leszármazási tábla közepét Szent István magyar királynak és feleségének a képei foglalják el, kik e kép czimirata szerint Henrik portugál gróf szülei voltak: El rey Estevan de Ungria, pay do conde don Anrique de Portugal e seu molher.

Fölöttük látható Henrik portugál grófnak és feleségének a képe: Ho conde don Anrique de Portugal e sua molher dona Tareiia. Henrik gróftól jobb és balfelé Szent István király másik két fiának a képe látszik, kik közül az egyik Imre (Aymerico), a másik Vazul nevet visel.

A két fiú közül Imre papi ruhában s kereszttel a kezében van ábrázolva. Legvégül Henrik portugál gróf két leányának a képe fejezi be az egészet.”

Előbb csak bizonytalan sejtés, majd vágykép formájában jelent meg a portugál uralkodói család genealógiájában, majd a 16. századra meggyőződéssé kristályosodott ki: az első portugál király, Alfonso Henriques (1128-1185) a mi Szent István királyunk másodszülött fia volt.

Nem véletlen, hogy az első, aki az alapító atya magyar származásúak lehetőségéről beszámol, pont az ambiciózus I. Mánuel király krónikása, Duarte Galváo (1435-1517).

Igaz, a király megbízásából írt Chronica de El Rey D. Afonso Henriquesben még csak annyit említ, hogy D. Afonso Henriques egy magyar királynak a fia volna. Ezt azután több portugál historikus is átveszi, sőt nyilván Szent Imre „Emericus” latin nevével való összekeveréséből kap szilárd formát a meggyőződés: Enricum Ungariae Regis secundum filium.

A legenda eredetét Hess András Cronica Hungarorumában látják (első kiadás: 1473), amit persze nyilván felhasználtak a legenda történeti kimunkálása érdekében.

De személyes érdeklődés és érdekeltség nélkül aligha kutattak volna magyar gyökereik után a portugál történetírók, még akkor sem, ha a másik nagytiszteletű, de szintén csak vágyott szent ősüknek, „Szent" Nagy Károlynak anyja, Nagylábú Bertha „köztudottan" magyar volt.

A két királyság nem volt szomszédos, területi követeléseik sem voltak egymással szemben, házasodni sem házasodtak magyar királyi sarjak Portugáliába - a magyar királyi ház iránti érdeklődés legvalószínűbb kiváltója Portugáliai Szent Erzsébet személye és ragyogó felmenőinek számbavétele lehetett.

Ezért kezdődik éppen az Árpád-ház első királyával, Szent Istvánnal és Gizella királynéval a birodalomépítő Mánuel király harmadik fia rendelte, pompásan elgondolt és megfestett portugál történelemi mappa, a Genelogia dos Reis de Portugal.

Hogy a feltételezett Árpád-házi származásról még ma is vad viták folynak, az egyrészt ennek a genealógiának, másrészt a nemzeti eposzban való említésének köszönhető:

Nézd ezt a zászlót, s az első királyok
Dicső ősatyját látod festve rajta.
Mi magyarnak tekintjük...
A Mór felett is győzelmet aratva
Henriknek most a Szent Hajlék a célja
Hogy megszentüljön mindezt ivadéka.
(L. de Camões: A Luziádák, ford. Hárs Ernő, Budapest 1997.)

A hézagos, elmosódott adatok miatt azonban e feltevés nem tekinthető bizonyított ténynek.

Portugáliai Szent Erzsébetet (Santa Isabella de Portugal) csak 1625. május 3-án avatta szentté VIII. Orbán pápa.

Valószínűleg már I. Mánuel királyi elődei is szívós erőfeszítéssel fáradoztak a „matróna regia" szentté avatásán, és ez nemcsak diplomáciai erőfeszítéseket jelentett. Az életszentség bizonyításához nyilván minden fellelhető adatot felhasználtak, többek között az „égi nemességgel" való rokoni kapcsolatot is.

Nevezetesen azt, hogy az 1271-ben aragóniai III. Péternek és szicíliai Konstanziának a házasságából született Erzsébet magyarországi, azaz thüringiai Szent Erzsébet rokona volt, amit már születésénél is komolyan számon tartottak, mert a mi Árpád-házi Szent Erzsébetünkről, apjának anyai nagynénjéről kapta a nevét.

De nemcsak nevét kapta a magyar „rokontól”, hanem legnevezetesebb legendáját, a rózsacsodát is, így persze meglehetősen nehéz utóbb az ábrázolások esetében eldönteni, melyik, kötényében rózsát tartó szent királynőről is van szó voltaképpen, mert a közismert és nagyon népszerű magyarországi Szent Erzsébet utóéletében is némileg árnyékba borítja tevékeny portugál rokonát.

A szentté avatási per hosszasan folyó előkészületei során nem lehetett tehát figyelmen kívül hagyni a magyar rokont, annál is kevésbé, mert a vérségi kötelék is rangot jelentett, hiszen a magyar királynő leszármazottai nemes címeik között elsőként mindig ezt említették.

Lánya például: „nos Sophia filia beate Elisabeth, landgravia Thuringiae”,és unokája, Henrik, Brabant és Hessen hercege is rangjelzésére használta a „nepos sanctae Elisabethae” címet.

Ráadásul a magyar rokon egy olyan királyi családból származott, mely családfájának ágai szinte roskadoztak a szent királyok, hercegek és hercegnők égi tekintélyének súlya alatt.

Forrás:
Mojzer Anna: Portugáliai Szent Erzsébet kincstára és magyar „rokonsága”. In: Művészettörténeti Értesítő (2008).
Bán Péter: Szent István kultusza Portugáliában. In: História (1988/4.)
Turul folyóirat (Arcanum).

Cím

Bethlen Gábor Utca 4
Halásztelek
2314

Telefonszám

+36204329728

Értesítések

Ha szeretnél elsőként tudomást szerezni Profi Családfa új bejegyzéseiről és akcióiról, kérjük, engedélyezd, hogy e-mailen keresztül értesítsünk. E-mail címed máshol nem kerül felhasználásra, valamint bármikor leiratkozhatsz levelezési listánkról.

A Rendelő Elérése

Üzenet küldése Profi Családfa számára:

Megosztás

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram

Kategória