12/12/2025
Dlaczego trauma daje tak różne objawy?
Bo trauma nie żyje w myślach.
Trauma żyje w układzie nerwowym (Maté).
To, co przeżyłaś, mogło:
• rozregulować reakcję stresową
• podnieść „czułość” na zagrożenie
• osłabić poczucie bezpieczeństwa
• nauczyć ciało, że bliskość = ryzyko
• sprawić, że emocje są za duże… lub znikają
Dlatego różne osoby mają różne „style traumy”:
• fight – walka - napięcie, kontrola, impulsywność
• flight – ucieczka - nadaktywność, perfekcjonizm
• freeze – zamrozenie- paraliż, wycofanie, pustka
• fawn – oblaskawianie- zadowalanie innych kosztem siebie
To są reakcje przetrwania, nie cechy osobowości.
----------------------------------------------------
Why does trauma cause such different symptoms?
Because trauma doesn’t live in thoughts.
Trauma lives in the nervous system (Maté).
What you went through may have:
• dysregulated your stress response
• increased threat sensitivity
• weakened your sense of safety
• taught your body that closeness = risk
• made emotions too big… or disappear
That’s why different people have different “trauma styles”:
• fight – tension, control, impulsivity
• flight – overactivity, perfectionism
• freeze – paralysis, numbness, withdrawal
• fawn – people-pleasing at your own expense
These are survival responses, not personality traits.
, , ,