한국안의 이스라엘

한국안의 이스라엘 이 페이스북 페이지는 이스라엘과 대한민국 사이의 외교관계를 발전시키며 경제성장과 우호적 관계를 위해 만들어졌습니다. 네이버(Naver) 블로그에서도 만나요! 👉 blog.naver.com/embisrael

"이스라엘의 과거·현재·미래를 한 공간에서 볼 수 있는 페레스 평화와 혁신 센터(Peres Center)에 다녀왔어요.노벨평화상 수상자 시몬 페레스가 설립한 이곳은 이스라엘이 ‘ #스타트업 의 나라’가 된 비결을 체...
13/11/2025



"이스라엘의 과거·현재·미래를 한 공간에서 볼 수 있는 페레스 평화와 혁신 센터(Peres Center)에 다녀왔어요.

노벨평화상 수상자 시몬 페레스가 설립한 이곳은 이스라엘이 ‘ #스타트업 의 나라’가 된 비결을 체험할 수 있는 곳이었죠.

USB, 방울토마토, 의료 혁신 등 우리가 일상에서 쓰는 기술들이 이 작은 나라에서 시작됐다는 사실이 인상적이었습니다. [...]"

📌 더 자세한 이야기는 블로그(https://blog.naver.com/dlfauddl/224060658426)에서 확인해보세요!

Write-up from a travel blogger who recently visited :

“I visited the Peres Center for Peace and Innovation, a place where you can experience Israel’s past, present, and future in one space.

Founded by Nobel Peace Prize laureate Shimon Peres, the center offers a glimpse into how Israel became the we know today.

It was fascinating to learn that everyday innovations we rely on—such as USB drives, cherry tomatoes, and life-saving medical technologies—originated from this small yet dynamic country. […]”

📷: IG

13/11/2025

팔레스타인 자치정부의 ‘페이 포 슬레이(Pay-for-Slay)’ 재정 정책이 폭력을 조장한다는 점은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다.

중단했다고 주장하는 것을 넘어, 실제로 이 제도를 끝내기 위한 조치가 필요합니다.

10월 7일 이후 세상은 달라졌습니다.
폭력을 선동하거나 보상하는 정책은 더 이상 용납될 수 없습니다.

It cannot be emphasized enough. The Palestinian Authority’s financing terrorists’ Pay-for-Slay policy encourages violence.

They must go beyond claiming to have stopped and actually stop. Post-October 7 is a new world. 𝗧𝗵𝗲𝗿𝗲 𝗰𝗮𝗻 𝗯𝗲 𝗻𝗼 𝘁𝗼𝗹𝗲𝗿𝗮𝗻𝗰𝗲 𝗳𝗼𝗿 𝗶𝗻𝗰𝗶𝘁𝗶𝗻𝗴 𝘃𝗶𝗼𝗹𝗲𝗻𝗰𝗲.

이스라엘 정부의 지침에 따라, 현지 시각 수요일에 ‘지킴(Zikim)’ 검문소가 가자지구로 향하는 인도적 지원 트럭의 진입을 위해 개방되었습니다.지원 물자는 철저한 보안 검사를 거친 뒤 유엔 및 국제기구를 통해 전달...
13/11/2025

이스라엘 정부의 지침에 따라, 현지 시각 수요일에 ‘지킴(Zikim)’ 검문소가 가자지구로 향하는 인도적 지원 트럭의 진입을 위해 개방되었습니다.

지원 물자는 철저한 보안 검사를 거친 뒤 유엔 및 국제기구를 통해 전달될 예정입니다.

In accordance with a directive of the political echelon, from Wednesday, the ‘Zikim’ crossing has been opened for the entry of humanitarian aid trucks into the Gaza Strip.

The aid will be transferred by the UN and international organizations following thorough security inspections by the Land Crossings Authority of the Ministry of Defense.

출처/credit: Coordination of Government Activities in the Territories

2023년 10월 7일 이후 처음으로 모로코가 이스라엘인의 입국을 다시 허용하고, 직항편 또한 조만간 재개될 예정이라는 소식이 전해졌습니다.아브라함 협정(Abraham Accords) 참여국 중에서는 모로코가 이스라...
13/11/2025

2023년 10월 7일 이후 처음으로 모로코가 이스라엘인의 입국을 다시 허용하고, 직항편 또한 조만간 재개될 예정이라는 소식이 전해졌습니다.

아브라함 협정(Abraham Accords) 참여국 중에서는 모로코가 이스라엘-하마스 전쟁 이후 가장 먼저 이스라엘과의 항공편을 재개하는 국가가 되면서, 지역 협력 복원에 의미 있는 진전을 이뤘다는 평가가 나오고 있습니다.

이번 조치는 모로코와 이스라엘 간 협력과 교류 회복의 긍정적 신호일 뿐만 아니라, 양국 간 관광과 인적 교류가 다시 활기를 띨 것이라는 기대를 높이고 있습니다.

✈️✈️
For the first time since October 7, 2023, Morocco will once again allow Israeli citizens to enter the country, and direct flights are expected to resume in the coming days.

Among the members of the Abraham Accords, Morocco is set to become the first Muslim-majority country to reinstate flights with Israel since the Israel–Hamas war, marking a meaningful step toward restoring regional cooperation.

This development is seen not only as a positive signal for renewed relations and exchanges between Morocco and Israel but also as a promising boost for tourism and people-to-people connectivity between the two nations.

유제품과 고기를 함께 먹는 것을 금하는 코셔율법에도 어긋나지 않으니, 이제 식사 후에도 라떼 한잔이 가능해졌네요! ☕️또, 소 없이도 다양한 유제품을 만들어내니, 환경을 지키는 데도 도움이 되겠죠?Israeli fo...
11/11/2025

유제품과 고기를 함께 먹는 것을 금하는 코셔율법에도 어긋나지 않으니, 이제 식사 후에도 라떼 한잔이 가능해졌네요! ☕️

또, 소 없이도 다양한 유제품을 만들어내니, 환경을 지키는 데도 도움이 되겠죠?

Israeli food-tech startup Remilk is teaming up with Gad Dairies to launch lab-grown milk — real dairy proteins created without cows.

The first “cow-free” milks will hit cafés and restaurants in Israel within weeks, and supermarket sales will roll out in early 2026.

The new product is lactose-free, cholesterol-free, hormone- and antibiotic-free, and designed to match traditional milk in taste, texture, and function.

It’s kosher-parve and vegan-friendly, and aimed at consumers seeking the real milk experience without animals.

아이작 헤르조그 대통령:“우리 유대인들에게 이것은 그저 한 장의 종이에 불과하며, 우리는 그것을 그렇게 대할 것입니다.”정확히 50년 전, 이 말과 함께 주UN 이스라엘 대사였던 나의 아버지 하임 헤르초그는 유엔 총...
11/11/2025

아이작 헤르조그 대통령:

“우리 유대인들에게 이것은 그저 한 장의 종이에 불과하며, 우리는 그것을 그렇게 대할 것입니다.”

정확히 50년 전, 이 말과 함께 주UN 이스라엘 대사였던 나의 아버지 하임 헤르초그는 유엔 총회에서 시온주의를 인종차별로 규정한 결의안을 찢으며 세계 만방 앞에 섰습니다.

그 역사적인 연설이 ‘세상을 바꾼 연설 중 하나’로 선정된 지 50년이 지났습니다. 그러나 반유대주의는 사라지지 않았습니다.

또다시 새로운 얼굴과 목소리들이 증오와 무지의 행렬에 합류하고 있습니다. 10월 7일의 학살 이후 그 어느 때보다도 강하게, 우리 민족의 자결권과 고대의 조국에서 스스로를 방어할 권리를 부정하려는 목소리들이 들려옵니다.

“강에서 바다까지” 유대인이 없는 중동을 꿈꾸는 악몽 같은 구호도 다시 등장하고 있습니다. 세대마다 유대인 혐오는 새로운 형태로 나타나며, 세대마다 우리는 그것에 맞서 당당히 설 것을 요구받습니다.

시온주의는 민족 해방 운동입니다. 외세의 정복이 아니라, 2천 년의 기도와 민족적 기억이 이어진 결과로 고대의 민족이 자신의 땅으로 돌아온 것입니다.

이스라엘은 특별 대우를 요구하지 않습니다. 단지 공정함을 요구할 뿐입니다.

오늘 우리는 중대한 기로에 서 있습니다. 결코 서로를 적으로 돌리는 내전의 소용돌이에 빠져서는 안 됩니다. 우리 힘을 서로를 폄하하는 데 낭비하지 말고, 우리 모두를 향한 부정과 왜곡에 맞서야 합니다.

우리는 굳건히 서서 시온주의와 이스라엘 국가의 중심에 있는 유대적이고 민주적인 가치 위에 세워진 우리의 정당한 길을 계속 세상에 보여주어야 합니다.

----[🕊️ 참고 배경 설명]----
1975년, 유엔 총회는 시온주의를 인종차별과 동일시한 결의안 제3379호를 채택했습니다.

이는 냉전 시기 아랍권과 비동맹국들의 정치적 압력 속에서 나온 결정으로, 이스라엘과 유대 민족의 정체성을 왜곡한 정치적 선언이었습니다.

당시 이스라엘 대사였던 하임 헤르초그는 UN 총회장에서 결의안을 찢으며 “이것은 단지 종이 한 장에 불과하다”고 외쳤고, 그 장면은 이스라엘 외교사의 상징으로 남았습니다.

이 결의안은1991년 냉전 종식 후 유엔 총회 결의안46/86호에 의해 공식 철회되었습니다. 이는 유엔 역사상 드문 ‘결의안 철회’ 사례로, 국제사회의 재평가를 이끌어낸 중요한 사건이었습니다.

President יצחק הרצוג - Isaac Herzog:

“For us, the Jewish people, this is nothing more than a piece of paper, and we will treat it as such.”

With these words, exactly fifty years ago, Israel’s Ambassador to the United Nations, my father Chaim Herzog, stood before the family of nations and tore apart the resolution declaring that Zionism is racism.

Fifty years have passed since that defining speech, chosen as one of the speeches that changed the world. Fifty years have passed, and antisemitism has not vanished. Once again, new faces and voices join the march of hatred and ignorance. Once again, we hear with trepidation, all the more since the massacre of October 7th, voices seeking to undermine our people’s right to self-determination and self-defense in our ancient homeland. Voices promoting a nightmarish vision of a Middle East cleansed of Jews, “from the river to the sea.” In every generation we see how Jew-hatred takes on new forms, and in every generation we are called upon to stand tall against it.

Zionism is a movement of national liberation. The return of an ancient people to its land, not by foreign conquest, but as the direct continuation of two thousand years of prayer and national memory. Israel does not ask for special treatment; it asks for fairness.

We stand today at a critical juncture, facing immense challenges. We must never allow ourselves to be dragged into an internal war of all against all. We must not waste our strength on delegitimizing one another, instead we must fight the delegitimization directed at us all. We must stand strong and continue presenting the justice of our path, grounded in the Jewish and democratic values at the heart of Zionism and the State of Israel.

이스라엘관광청 서울사무소가 어제 목회자와 교회 지도자들을 모시고 성지 세미나를 개최했습니다.하르파즈 대사는 “지난 2년간 어려운 시간을 보냈지만, 한국의 이스라엘 친구들과 기독교계의 변함없는 지지가 큰 힘이 됐다”며...
11/11/2025

이스라엘관광청 서울사무소가 어제 목회자와 교회 지도자들을 모시고 성지 세미나를 개최했습니다.

하르파즈 대사는 “지난 2년간 어려운 시간을 보냈지만, 한국의 이스라엘 친구들과 기독교계의 변함없는 지지가 큰 힘이 됐다”며 “이스라엘 관광이 회복 중이며, 한국 방문객을 기대한다”고 전했습니다.

이번 세미나는 ‘희망찬 미래를 여는 이스라엘 성지순례의 길’을 주제로 열려, 성지순례 여행사 상담과 항공 노선 동향이 소개되었습니다.

특히 이스라엘 관광부 노가 쉐르 그레코 종교국장은 “이스라엘은 단순히 보는 곳이 아니라, 직접 경험해야 할 곳”이라며 새로운 체험형 프로그램과 최근 유적 발굴 소식을 전했습니다.

이제 여러분도 회복된 이스라엘을 걸으며, 성경 속 이야기를 눈으로 보고 발로 느끼는 여행을 경험해보세요. ✨

The Israel Ministry of Tourism Seoul Office held a Holy Land Seminar yesterday, welcoming pastors, church leaders, and travel professionals.

Ambassador Harpaz shared in his remarks, “The past two years have been challenging for Israel, but the unwavering support from Israel’s friends in Korea and the Christian community has been a great source of strength.”

He also noted that Israel’s economy and tourism are revitalizing, and expressed his hope to welcome more Korean visitors soon.

Held under the theme “Opening the Path of Hope: Pilgrimage to the Holy Land,” the seminar featured meetings with Israel pilgrimage travel experts and updates on current flight operations to Israel.

Noga Sher Greco, Director of the Department of Religious Tourism at the Israel Ministry of Tourism, emphasized that “Israel is not just a place to see, but a place to experience.”

She introduced new experiential pilgrimage programs and newly excavated heritage sites, sharing insights into the current situation following the ceasefire.

Now, we invite you to walk through the renewed Israel — to see the stories of the Bible with your eyes and feel them with your steps!

📷: 이스라엘 관광청 한국사무소

11/11/2025

가자지구로는 지금도 구호물자가 계속 전달되고 있습니다.

매일 수백 대의 트럭이 식료품, 의료 장비, 그리고 임시 거주용 물자를 실어 나르고 있습니다.

👇👇이 영상에는 지난 한 주 동안 가자지구에서 촬영된 현장의 모습을 담았습니다.

Aid is flowing into Gaza. Hundreds of trucks daily carrying food, medical equipment and shelter supplies.

This is Gaza over the last week.

출처/credit: Coordination of Government Activities in the Territories

10/11/2025

다윗의 별(Star of David)’은 두 개의 정삼각형이 겹쳐진 육각별(헥사그램, Hexagram) 모양으로, 사랑·결합·조화를 상징하며 ‘완전함’과 ‘균형’을 뜻하기도 하죠.

하지만 무엇보다도 이 별은 유대교와 유대인 공동체를 상징하는 대표적인 심볼입니다.

‘다윗의 별’이라는 이름은 히브리어 ‘마겐 다비드(Magen David)’, 즉 ‘다윗 왕의 방패’ 라는 뜻에서 비롯되었습니다.

이 별은 이스라엘 국기 한가운데에도 있습니다.

이스라엘과의 인연이 있다면, 여러분도 한 번쯤은 이 ‘별’을 담은 사진을 찍거나 기념품을 구입한 적이 있을지도 모르겠네요!

언제, 어디서든, 어떤 사연이든 좋습니다. 여러분의 “별”과의 특별한 경험을 들려주세요!

해시태그와 함께
여러분의 이야기와 사진을 공유해주세요. 🌟

𝗧𝗵𝗲 𝗦𝘁𝗮𝗿 𝗼𝗳 𝗗𝗮𝘃𝗶𝗱 is a six-pointed star made of two overlapping triangles — a hexagram that symbolizes harmony, balance, and completeness.

Above all, it is best known as a symbol of Judaism and the Jewish people.

The name “Star of David” comes from the Hebrew phrase Magen David, meaning “Shield of King David.”

You can also find this star at the center of the flag of Israel.

If you’ve ever had a connection with Israel, perhaps you’ve taken a photo with this star or picked up a souvenir that features it.

Whenever, wherever, and for whatever reason — we’d love to hear your personal story with your “ .”

𝗦𝗵𝗮𝗿𝗲 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗽𝗵𝗼𝘁𝗼 𝗮𝗻𝗱 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝘀𝘁𝗼𝗿𝘆 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝘂𝘀 𝘂𝘀𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗵𝗲 𝗵𝗮𝘀𝗵𝘁𝗮𝗴 !

BBC는 9일(현지시간) 팀 데이비 사장과 뉴스 보도 부문 책임자 데보라 터너스의 사퇴를 발표했습니다.이번 사퇴는 오랜 세월 동안 BBC의 이스라엘 보도를 특징지어 온 뿌리 깊은 편향성을 여실히 보여줍니다.너무 오랫...
10/11/2025

BBC는 9일(현지시간) 팀 데이비 사장과 뉴스 보도 부문 책임자 데보라 터너스의 사퇴를 발표했습니다.

이번 사퇴는 오랜 세월 동안 BBC의 이스라엘 보도를 특징지어 온 뿌리 깊은 편향성을 여실히 보여줍니다.

너무 오랫동안 BBC는 반유대주의와 급진화를 조장하는 허위 정보를 확산시켜 왔습니다.

그러나 문제는 BBC에만 국한되지 않습니다. 너무 많은 언론 매체들이 사실을 가장한 정치적 선전을 퍼뜨리며, 하마스의 조작된 선전 캠페인을 증폭시키고 있습니다.

이제는 언론의 진정한 책임을 통해 정직하고 공정한 보도를 회복해야 할 때입니다.

The resignation of the BBC Director-General underscores the deep-seated bias that has long characterised the BBC’s coverage of Israel.
For far too long, the BBC has spread disinformation that fuels antisemitism and radicalisation.

But the problem extends beyond the BBC - far too many news outlets are promoting politics disguised as facts, amplifying Hamas’s fake campaigns.

𝗵𝗲 𝘁𝗶𝗺𝗲 𝗵𝗮𝘀 𝗰𝗼𝗺𝗲 𝗳𝗼𝗿 𝗿𝗲𝗮𝗹 𝗮𝗰𝗰𝗼𝘂𝗻𝘁𝗮𝗯𝗶𝗹𝗶𝘁𝘆 𝘁𝗼 𝗿𝗲𝘀𝘁𝗼𝗿𝗲 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗴𝗿𝗶𝘁𝘆, 𝗳𝗮𝗶𝗿 𝗮𝗻𝗱 𝗳𝗮𝗰𝘁𝘂𝗮𝗹 𝗷𝗼𝘂𝗿𝗻𝗮𝗹𝗶𝘀𝗺.

마침내 귀향.하마스는 2014년 휴전 이후 살해하고 납치한 이스라엘군 병사 하다르 골딘의 시신을 11년 넘게 억류해 왔습니다.또한 2023년 10월 7일, 키부츠 니르 이츠하크를 방어하던 중 살해된 리오르 루다에프(...
10/11/2025

마침내 귀향.

하마스는 2014년 휴전 이후 살해하고 납치한 이스라엘군 병사 하다르 골딘의 시신을 11년 넘게 억류해 왔습니다.

또한 2023년 10월 7일, 키부츠 니르 이츠하크를 방어하던 중 살해된 리오르 루다에프(61세)의 시신을 763일 동안 가자지구에 억류했습니다.

두 사람은 헌신과 용기의 상징입니다.
하마스는 납치하고, 고문하며, 살해하는 야만을 보였지만, 이스라엘은 모든 인질을 — 살아 있든 아니든 — 반드시 집으로 데려온다는 신념으로 응답했습니다.

오늘, 하다르와 리오르가 마침내 집으로 돌아왔습니다.

오랜 세월 빼앗겼던 존엄을 되찾으며, 이제는 품위 있는 장례를 치를 수 있습니다.

이스라엘 전체가 그들의 용기에 경의를 표하며 깊이 애도합니다.

그들의 기억이 축복이 되기를, 그리고 유가족들이 위로받기를 바랍니다.

Home at last. 🎗️

For more than 11 years, Hamas held the body of IDF soldier Hadar Goldin, murdered and abducted after the 2014 ceasefire.

For 763 days, Hamas held Lior Rudaeff, 61, of Kibbutz Nir Yitzhak, who was murdered while defending his community on October 7, 2023, and taken into Gaza.

Two lives — two symbols of devotion and courage.

Hamas kidnaps, tortures, and kills, showing only barbarism.

Israel, in contrast, shows devotion — a sacred commitment to bring every hostage home, living or fallen.

Today, Hadar and Lior are finally home — laid to rest with the dignity they were denied for too long.

All of Israel salutes their bravery and mourns their loss.

May their memories be a blessing, and may their families find comfort in the days ahead. 🕯️

10/11/2025

끔찍했던 2023년 10월 7일 하마스 학살로 이스라엘 남부 나할 오즈 키부츠의 주민 15명이 살해되고 8명이 납치된 지 2년이 넘은 지금, 이 공동체는 마침내 고향으로 돌아오고 있습니다.

그들의 용기와 회복력은 이스라엘의 꺾이지 않는 정신과 재건을 향한 굳은 의지를 보여줍니다.

More than two years after the horrific Hamas massacre of October 7, 2023, in which 15 residents of Kibbutz Nahal Oz in southern Israel were murdered and eight were kidnapped, the community is finally returning home.

Their courage and resilience stand as a powerful testament to Israel’s unbreakable spirit and determination to rebuild.

출처/credit: StandWithUs

Address

18F Cheonggye Hanguk Budiling, 11 Cheonggyecheon-ro, Jongno-gu
Seoul
03187

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Thursday 09:00 - 17:00
Friday 09:00 - 15:00

Telephone

+82232108500

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 한국안의 이스라엘 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to 한국안의 이스라엘:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram