26/11/2015
Хэрэв Та БНСУ-д эмчлүүлэхээр ирж байгаа бол !!!
Сүүлийн жилүүдэд БНСУ-д эмнэлэгт эмчилгээнд ирж буй Монгол Улсын иргэд буруу эмчилгээ хийгдсэний улмаас хохирсон хэргүүд их хэмжээгээр гарч, үүний дагуу гомдлоо барагдуулахаар шүүх хуулийн байгууллагуудад хандах, орчуулагч хайж байгаа хүсэлтүүд онлайнаар ирж байна.
Гоо сайхны мэс засал (нүд, хамар, хөх г.м.), нуруу нугасны мэс засал гээд ер нь бараг бүх салбарыг хамарч байх шиг. Мөн эмнэлэгт ажиллаж буй монгол хэлний орчуулагч нарын чадавхи, үйлчилгээний чанарын талаар яригдаж байна.
Энэ нь манайд солонгос захиралтай эрүүл мэндийн зуучлалын төвүүд ихэссэн, тэд манай өвчтөнүүдэд зайлшгүй шаардлагатай эмнэлэг бус, харин үйлчилгээ үзүүлж буй өөрсөнд нь илүү их нэмүү өртөг өгөх газрууд руу, хөдөө орон нутагт буй жижиг эмнэлэгүүд рүү өвчтөнийг шахах ажлуудыг зохион байгуулж байна. Буцаад хандахад түрээсийн байранд суугаа орчуулагч бүсгүй ямар ч хариуцлага хүлээх бололцоогүй, "бид солонгос руу хандсан, хариу ирээгүй байна, уучлаарай" гэх хоосон хариултууд авч байдаг гэнэ.
Иймд Солонгост эмнэлэгт ирэхээр төлөвлөж байгаа, эсхүл өөрт таарах зөв эмнэлгээ хайж байгаа бол дараах бэлтгэл ажлыг ханган судалгаа хийнэ үү.
1. Өөрийн өвчний оношоо зөв мэдсэн байх. Манайд мөн онош буруу тавигдах, эмийн бизнесийн сүлжээнд орсон зарим нэг буруу үйл ажиллагаатай эмнэлэг эмч нараас болж иргэд хохирч байгаа тул оношоо дор хаяж 2 эмнэлэгт үзүүлж байж зөв гаргуулах нь зүйтэй. Тэгж байж ирж буй эмнэлэгтээ өөрийн биеийн байдлаа зөвөөр мэдүүлж эмчилгээний чиглэлээ зөв гаргуулна.
2. Ирэх гэж буй тухайн эмнэлгийн талаар сайтар судлах хэрэгтэй. Заавал том гэхээсээ илүү өөрт тань таарах зөв эмнэлэг үү гэдгийг сайн судлах, үнийг харьцуулж харах, нисэх онгоцны буудлаас хэр зайтай, ойр хавьд нь орчуулагч байгаа эсэх зэргээ сайтар судалж мэдсэн байх. Солонгос зуучлагч захирал нар аль болох өөрийн гэрээтэй эмнэлэгт, эсхүл өөрсөнд нь их хувь олгоно гэсэн эмнэлэг рүү шахах, чиглүүлэх хандлагатай байдаг.
3. Монгол Улсын ЭСЯ-ныхаа утасны дугаар хаягаа мэддэг байх. Монгол Улсын иргэний эрх ашгийг гадаадад хамгаалах ёстой байгууллага бол Монгол Улсаас гадаадад суугаа ЭСЯ юм. Иймд аливаа нэгэн асуудал гарах, яаралтай орчуулагч хэрэгтэй бол 02-794-1350 ЭСЯ-ны утсаар тусламж хүсэх боломжтой.
4. Эцэст нь эмчилгээний дараа төлбөр хийсэн баримт, эмчилгээ хийлгэсэн эмчийн тэмдэглэл зэрэг холбогдох бичиг баримтуудаа баталгаажуулж авах хэрэгтэй. Хожим өөр газар очиж эмчлүүлэхэд энэ материал нь солонгос төдийгүй англи хэл дээр мөн хэрэгтэй байдаг.
5. Эцэст нь орчуулга хийж буй хүн маань анагаах ухааны дээд сургууль төгссөн эсэх, эмнэлэг болон өвчин, хүний бие мах бод эрхтэн зэргүүдийн талаар хэр зөв ойлголт мэдлэгтэй байгаа талаар энгийн байдлаар ярилцах зуураа мэдэж болно. Хорт хавдар гэж хэлээд байхад зүгээр хавдар гэж орчуулаад байх орчуулагч нар их байдгийг анхаарна уу. Тэр тусмаа манайхны их очдог 5-н том эмнэлгүүдэд... Эмнэлгийн оруулгыг хэдэн жил амьдарсан сурснаараа сайн хийдэг биш юм билээ. Орчуулж буй хүн Таны амь нас эрүүл мэндийг бүрэн хариуцах тул түүний мэдлэгийг сайтар судалж байж өөрийгөө даатгах нь зүйтэй. Хэрэв эмнэлгийн орчуулагч шаардлага хангахгүй бол өөр орчуулагч дуудах эрх нь Танд буй (мэдээж төлбөрөө өөрөө хариуцах хэрэгтэй болно. Нэг цагийн 30,000 воноор гаднаас орчуулагч дуупаж ажиллуцлж болно) гэдгийг анхаарна уу.
Хэрэв Танд итгэлтэй жууч, орчуулагч, эмнэлэг олдохгүй бол Та манайд хандана уу.
Лавлах: 7676-5557 (Монгол дугаар)
Солонгост: 010-7267-7070
E-mail: snsssarnai@gmail.com
Боловсруулсан:
SNSS Medical Consulting Service.
SNSS Гадаадад эмчлүүлэгч нарт зөвлөгөө өгөх үйлчилгээ
БНСУ, Соүль хот.