Wei Balancing Therapy TCM Centre

Wei Balancing Therapy TCM Centre Qi Therapy (Herbs powder prescription and Acupuncture)
Body Structure Alignment (Myofacial release a

除了中风,针灸可以在其它问题发挥疗效作用:手术后恢复以及老年人常见慢性疾病(如帕金森病、老人痴呆、失眠)✅ 手术后恢复:针灸有助于减轻疼痛、加速愈合、改善循环、减少麻醉副作用(如恶心)。它还能帮助恢复关节置换等手术后的活动能力,并减轻肿胀。...
05/07/2025

除了中风,针灸可以在其它问题发挥疗效作用:手术后恢复以及老年人常见慢性疾病(如帕金森病、老人痴呆、失眠)

✅ 手术后恢复:针灸有助于减轻疼痛、加速愈合、改善循环、减少麻醉副作用(如恶心)。它还能帮助恢复关节置换等手术后的活动能力,并减轻肿胀。

✅ 帕金森:针灸可以缓解颤动症状(震颤、僵硬),减轻疼痛,改善睡眠,并支持情绪健康,从而提升生活质量。

✅ 老人痴呆症:针灸改善大脑的血液循环,帮助记忆和注意力,减少烦躁不安,并改善睡眠模式。

✅ 失眠:针灸可以帮助调节睡眠周期,平稳神经系统,减少干扰深度睡眠的压力或焦虑。

重要提示:针灸作为辅助治疗,不能取代医生的常规治疗。对于老年人或病情复杂的患者,应由合格、持证的针灸师进行治疗。

Besides stroke, acupuncture can also be effective for other conditions, such as post-surgery recovery and common chronic illnesses in older adults (including Parkinson’s disease, dementia, and insomnia).

✅Post-surgery recovery: Acupuncture can help reduce pain, speed up healing, improve circulation, and lessen side effects of anesthesia (such as nausea). It can also aid in restoring mobility after surgeries like joint replacements and help reduce swelling.

✅Parkinson’s disease: Acupuncture can alleviate motor symptoms (tremors, stiffness), relieve pain, improve sleep, and support emotional well-being, thereby enhancing quality of life.

✅Dementia: Acupuncture improves blood circulation in the brain, helps with memory and attention, reduces agitation, and improves sleep patterns.

✅Insomnia: Acupuncture can help regulate sleep cycles, stabilize the nervous system, and reduce stress or anxiety that interferes with deep, restful sleep.

Important note🎈: Acupuncture should be used as a complementary therapy and cannot replace standard medical treatment. Elderly patients or those with complex medical conditions should receive acupuncture from a qualified, licensed practitioner.


#中风

#手术后恢复

#帕金森氏症

#失眠

#老人痴呆症

#上门针灸

针灸作为康复计划的一部分,会为中风患者提供以下潜在益处:1. 改善运动功能:针灸通过刺激神经通路并增强肌肉力量和协调性,有助于改善肢体活动。2. 疼痛缓解:针灸可以通过促进体内释放内啡肽和其他止痛化学物质,减少中风后的疼痛,例如肩痛或神经性...
13/09/2024

针灸作为康复计划的一部分,会为中风患者提供以下潜在益处:

1. 改善运动功能:针灸通过刺激神经通路并增强肌肉力量和协调性,有助于改善肢体活动。

2. 疼痛缓解:针灸可以通过促进体内释放内啡肽和其他止痛化学物质,减少中风后的疼痛,例如肩痛或神经性疼痛。

3. 促进血液循环:中风可能影响大脑和身体某些部位的血液循环。针灸被认为可以改善血液流动,从而促进受影响区域的恢复。

4. 减少痉挛:针灸能减少中风患者常见的肌肉僵硬(痉挛),这有助于肌肉放松并改善运动灵活性。

5. 改善认知功能:针灸有助于改善记忆力和注意力等认知能力,这些能力往往中风后受到影响。

6. 情绪健康:针灸具有镇静作用,有助于减少中风后常见的焦虑、抑郁和压力。

7. 提高语言恢复:对于有语言障碍(失语症)的患者,针灸作为综合治疗的一部分,有助于提高沟通能力。

8. 降低中风复发风险:针灸有助于调节血压并改善心血管健康,从而降低中风复发的风险。

Acupuncture as part of a broader rehabilitation program, can offer several potential benefits for stroke patients:

1. Improved Motor Function: Acupuncture may help enhance motor function by stimulating nerve pathways and improving muscle strength and coordination. This can be particularly useful in improving limb movement and overall mobility.

2. Pain Relief: Acupuncture can reduce post-stroke pain, such as shoulder pain or neuropathic pain, by promoting the release of endorphins and other pain-relieving chemicals in the body.

3. Better Circulation: Stroke can affect blood circulation in certain areas of the brain and body. Acupuncture is believed to improve blood flow, which could aid in recovery by promoting healing in affected areas.

4. Reduction of Spasticity: Acupuncture has been reported to reduce muscle stiffness (spasticity), which is common in stroke patients. This can lead to improved muscle relaxation and easier movement.

5. Improved Cognitive Function: Some studies suggest that acupuncture may help improve cognitive abilities, such as memory and attention, which can be impaired after a stroke.

6. Emotional Well-being: Acupuncture is known to have a calming effect and may help reduce anxiety, depression, and stress, which are common after a stroke.

7. Enhanced Speech Recovery: For patients experiencing speech difficulties (aphasia), acupuncture might assist in improving communication skills as part of a comprehensive therapy.

8. Reduction of Stroke Recurrence: Some evidence suggests that acupuncture may help regulate blood pressure and improve cardiovascular health, potentially lowering the risk of a recurrent stroke.


#中风

#上门针灸

"针灸对老年中风患者的重要性"随着年龄的增长,特别是60岁以上的人,他们的身体逐渐老化、新陈代谢变慢,这使得中风的恢复更加困难。在这种情况下,针灸可以成为老年中风患者综合治疗计划中的关键组成部分。针灸已被证明对中风患者提供许多益处,包括:1...
31/01/2023

"针灸对老年中风患者的重要性"

随着年龄的增长,特别是60岁以上的人,他们的身体逐渐老化、新陈代谢变慢,这使得中风的恢复更加困难。在这种情况下,针灸可以成为老年中风患者综合治疗计划中的关键组成部分。

针灸已被证明对中风患者提供许多益处,包括:

1.缓解疼痛和促进放松:针灸可以帮助减少慢性疼痛和促进放松,从而减少中风患者的压力和焦虑。
2.改善血液循环和减少炎症:中风可导致大脑血管受损和影响血液循环。针灸可以帮助改善血液循环和减少炎症,促进更快的恢复。
3.改善肢体机动性和协调性:中风可导致四肢无力和协调性丧失。针灸可以帮助改善运动功能和协调性,使老年中风患者重新获得走动的能力。
4.改善说话和吞咽困难:多数中风患者会遇到说话和吞咽困难,针灸可以大大改善这些症状,让患者恢复进食和沟通能力
5.增强身体的自然疗愈过程:针灸促进人体释放内啡肽和其他自然止痛和疗愈化合物,减少老年中风患者对药物的依赖。

需要注意的是,一定要咨询合格合法注册的针灸师以确定针灸是否适合您的具体需求。

"The Importance of Acupuncture for Senior Stroke Patients"

As people age, particularly those over the age of 60, their bodies undergo numerous changes which can make recovery from a stroke more difficult. In this context, acupuncture can be a crucial component of a comprehensive recovery plan for senior stroke patients.

Acupuncture has been shown to provide numerous benefits to stroke patients, including:
1.Relieving pain and promoting relaxation: Acupuncture can help reduce chronic pain and promote relaxation, which can help reduce stress and anxiety in stroke patients.
2.Improving circulation and reducing inflammation: Strokes can cause damage to the blood vessels in the brain and affect circulation. Acupuncture can help improve circulation and reduce inflammation, promoting faster recovery.
3.Improving mobility and coordination: Strokes can cause weakness and loss of coordination in limbs. Acupuncture can help improve motor function and coordination, allowing senior stroke patients to regain their independence.
4.Improving speech and swallowing difficulties: Some stroke patients experience difficulty with speech and swallowing, and acupuncture can help improve these symptoms.
5.Enhancing the body's natural healing processes by promoting the release of endorphins and other natural pain-relieving and healing compounds, reducing dependence on medications for senior stroke patients.

It's important to note that results may vary and it's best to consult a licensed acupuncturist to determine if acupuncture is appropriate for your specific needs.


#中风

#上门针灸

不想“未老先衰”??就得顾好你的“肌肉流失量”(肌少症 Sarcopenia)❗❗衰老是无可避免的过程,每人都希望老了还是身体健康,吃睡走动都很好,无需劳烦旁人几岁才算是衰老呢?70岁?80岁?头发脱光了脸上皱纹多了才是衰老?从医学角度来说...
05/03/2022

不想“未老先衰”??就得顾好你的“肌肉流失量”(肌少症 Sarcopenia)❗❗

衰老是无可避免的过程,每人都希望老了还是身体健康,吃睡走动都很好,无需劳烦旁人

几岁才算是衰老呢?70岁?80岁?头发脱光了脸上皱纹多了才是衰老?

从医学角度来说,当人身体里的细胞损坏死亡的数量多于或快于细胞增殖生成的数量,那么才算是进入衰老阶段

当细胞损坏快,“肌肉流失量”(肌少症Sarcopenia)的风险就高

所以衰老的人往往到最后是皮包骨💀

如果有以下5大症状(如图),你就是患上了“肌少症”:
1. 手部握力下降
2. 平地走路缓慢
3. 行动不便,需撑扶手
4. 反复跌倒
5. 体重下降厉害

病因:
1. 蛋白质、维生素、矿物质攝取不足或不均衡,就难以维持肌肉的质量
2. 长期不运动,肌肉快速萎缩、流失
3. 胰岛素抗阻(Insulin Resistance):肌肉细胞对胰岛素的敏感性降低,血液的葡萄糖无法被利用進行分解及能量的提供
4. 荷尔蒙失调:生长激素、睪固酮的浓度不足,会让肌肉内的蛋白质合成的速度比被分解的速度还慢
5. 线立体(Mitochondrion)功能障碍,引起氧化损伤,破坏了肌肉内的蛋白质合成

治疗:
1. 吃得营养健康,攝取足够的蛋白质有助于肌肉生長
2. 多做“阻力运动”(靠着外在阻力來训练动作),使肌肉变得更有力量
3. 目前为止,暂时没有合格或较好的药物可以治疗“肌少症”
4. 针灸及拔罐可以促进血液循环,短期来讲可以改善肌肉酸痛及无力
5. 中药方面可以分为3种类型:湿热型、脾虚型、肝肾阴虚型。不同类型针对不同体质,功用都是强筋健骨

有兴趣服用中药的可以PM

#肌肉流失量 #肌少症

脸上出现蝴蝶斑 Butterfly Rash(如图),小心得了“系统性红斑狼疮”❗❗系统性红斑狼疮 SLE(Systemic Lupus Erythematosus)是全身性自体免疫疾病简单来说,一旦有外來病源入侵身体,免疫系统会启动防卫机...
21/02/2022

脸上出现蝴蝶斑 Butterfly Rash(如图),小心得了“系统性红斑狼疮”❗❗

系统性红斑狼疮 SLE(Systemic Lupus Erythematosus)是全身性自体免疫疾病

简单来说,一旦有外來病源入侵身体,免疫系统会启动防卫机制,出动大军(白血球、淋巴细胞)去消灭敌人。
但是系统性红斑狼疮的患者却是沒有外來病源入侵的情況下,免疫系统错误地攻击自己身体的组织器官,引发一连串发炎反应。

病因:
1. 研究显示:遗传因素(主因)+环境因素(触发点)
2. 直系亲属患上 SLE ,后代患上系统性红斑狼疮的风险是普通人的8倍
3. 环境(阳光曝晒、服用特定药物、病原微生物感染)
4. 女性患者明显多于男性(与雌激素含量有关)

症状千变万化(如图):
1. 皮肤的病变
➡面部皮肤变色、红疹、常有跨鼻梁和脸颊的蝴蝶斑
一般人以为是曝晒多了或者皮肤过敏,就拼命敷Mask 或者乱乱涂moisturizer cream

2. 血管病变
➡小血管(小动脉)的坏死性血管炎

3. 心脏的病变
➡心包炎、心肌炎、心瓣膜及Libman–Sacks 心内膜炎

4. 肺的病变
➡胸腔积液、肺间质纤维化、肺动脉高压

5. 肾的病变
➡血尿、血压升高、蛋白尿、全身水肿

6. 其它病变
➡发热(低、中度热为主)、乏力、疲倦、厌食、体重下降、关节炎等等

治疗:
1. 无法根治,只能缓解症状
2. 一般医院使用的药物有类固醇(Steroids)、免疫抑制剂(Immunosuppressant)、生物制剂(Biologic DMARDs)等
3. 急性期及早用药,大部分的蝴蝶斑是可以消退的。反而各个器官(心、肺、肾)损害的治疗才是最棘手的
4. 稳定期时可通过中药及针灸调理

#系统性红斑狼疮 #蝴蝶斑

New Year gifts from our lovely client😄开工第一天就有礼收咯😍
03/01/2022

New Year gifts from our lovely client😄

开工第一天就有礼收咯😍

Long COVID:Symptoms continuing for 4 or more weeks after first being infected with Covid( severe or mild )Common signs a...
09/10/2021

Long COVID:
Symptoms continuing for 4 or more weeks after first being infected with Covid( severe or mild )

Common signs and symptoms that linger over time :
🟠Anxiety and Depression
🟠Difficulty breathing or shortness of breath
🟠Extreme Tiredness or fatigue
🟠Symptoms that get worse after physical or mental activities (post-exertional malaise)
🟠Difficulty thinking or concentrating (brain fog)
🟠Fast-beating or pounding heart (heart palpitations)
🟠Joint or muscle pain
🟠Sleep problems
🟠Dizziness on standing (lightheadedness)
🟠Rash
🟠Change in smell or taste

Can Acupuncture relieve Long Covid symptoms other than medication?

Definitely can.
The range of Long Covid symptoms is very wide which covers many fields such as neurology, cardiovascular, metabolism, mental diseases, etc.

Based to the acupuncture theory, Illness is said to be the consequence of an imbalance of the Qi force(consists of Yin & Yang).
By inserting needles into Acupoints, acupuncture can adjust back the Qi force to a harmonious balance

So, patients with multiple, chronic symptoms
can be treated by the benefit of Acupuncture to give overall improvement at a time.

新冠长期后遗症:
首次感染 Covid (严重或轻微)后症状持续 4 周或更长时间

"新冠长期后遗症"症状:
🟣焦虑与忧郁
🟣呼吸困难或短气
🟣极度疲倦或疲劳
🟣劳累后不适
🟣脑雾
🟣心悸
🟣关节、肌肉疼痛
🟣失眠
🟣头晕目眩
🟣皮疹
🟣气味或味道的变化

除了药物,针灸可以缓解"新冠长期后遗症"症状吗?
肯定可以的。

"新冠长期后遗症"的症状范围非常广泛,涵盖了神经病学、心血管病、新陈代谢、精神疾病等多个领域。

根据针灸学理论,疾病会产生是因为“气”(由阴阳组成)失去平衡的结果。
针灸就是通过将细细的针插入各种穴位,调整"气",使其达到和谐平衡

所以,有多种慢性症状的患者都可以通过针灸治疗,一次得到全面的改善。


#新冠长期后遗症

Traditional and Complementary Medicine (T&CM) is part of Malaysia Healthcare System too, as we always provide essential ...
13/06/2021

Traditional and Complementary Medicine (T&CM) is part of Malaysia Healthcare System too, as we always provide essential healthcare service to those people who suffered from Chronic Medical Conditions or severe illness.

Why can't operate during FMCO period ??

Please sign petition if u support us.

Thanks🙏

232 signatures are needed to reach the next milestone!

 #松解筋膜 #徒手整形 #日式整骨小颜术 #日式整骨缩小骨盆 #日式整骨缩小耻骨 #矫正驼背   #小儿驼背  #脊柱侧弯课程  #脊柱侧弯   #全身淋巴疏通排毒 #长短脚矫正
19/04/2021

#松解筋膜
#徒手整形
#日式整骨小颜术
#日式整骨缩小骨盆
#日式整骨缩小耻骨
#矫正驼背 #小儿驼背
#脊柱侧弯课程 #脊柱侧弯
#全身淋巴疏通排毒
#长短脚矫正

Address

Klang

Opening Hours

Tuesday 09:00 - 18:00
Wednesday 10:00 - 18:00
Thursday 10:00 - 18:00
Friday 10:00 - 18:00
Saturday 10:00 - 18:00
Sunday 10:00 - 14:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Wei Balancing Therapy TCM Centre posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Wei Balancing Therapy TCM Centre:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram

Balancing Force 平衡力

世界上唯一不变的就是“变”

世界,从2D进化到5D、6D。。。。

病毒,这次被制伏下次以更凶猛、进化形态出现。。。

人呢?