婉君中医针灸保健诊所 WAN KOON TCM Acupuncture Wellness Center

婉君中医针灸保健诊所 WAN KOON TCM Acupuncture Wellness Center 婉君中医针灸保健诊所 (内科,妇儿科,针灸,远络疗法,中草药,保健营?

https://lms.ecornell.com/courses/1579223/pages/graduate-resources?module_item_id=22900332 #:~:text=%3Ca%20href%3D%22https%3A//nutritionstudies.org/courses/plant%2Dbased%2Dnutrition/%22%20title%3D%22Plant%2Dbased%20Nutrition%20Certificate%20Badge%22%3E%3Cimg%20src%3D%22https%3A//nutritionstudies.org/images/graduate%2Dbadge.png%22%20width%3D%22250%22/%3E%3C/a%3E

远络疗法+呼吸拉伸整骨法有助改善驼背与肩膀僵紧~分享一临床病案见证疗效 ENRAC Collateral treatment + breathing stretching manipulation helps to improve hunc...
21/11/2025

远络疗法+呼吸拉伸整骨法有助改善驼背与肩膀僵紧~分享一临床病案见证疗效
ENRAC Collateral treatment + breathing stretching manipulation helps to improve hunchback and shoulder stiffness: sharing a clinical benefit

35岁 的戴小姐,近来经常容易疲累,自觉身体很虚弱,而来诊治。平时工作时间长,加上堵车,回家还要照顾小孩,让她的身体倍感疲劳难耐。来到婉君中医针灸保健诊所,经医师打脉问诊,建议她做远络疗法配合呼吸拉伸整骨法,以促进血液循环及改善睡眠及精神状态。

远络疗法是一套结合西医的解剖学,以及中医的经络学说而创立的治疗方法。主要针对全身性的麻痹疼痛不适,包括头颈肩背腰手足等身体部位的不适感。不单止对治关节疼痛、神经性疼痛、偏头痛、腰腿痛、双手麻痹、还有助失眠、冠病后遗症如睡眠障碍、中风与其后遗症、癌痛、更年期综合征、气血循环较差(手足冰冷、头晕、气短、月经不调、乳房或子宫长瘤)的人士等等。

附图显示戴小姐做了一次远络疗法之后,肩背部的体态明显调整好了。她说眼睛也顿时明亮了。如果您害怕针灸,不妨考虑不用针的远络疗法,欢迎预约到婉君中医针灸保健诊所治疗。请留意:远络疗法只在星期六下午运作。需预约。多谢关注。

35-year-old man Ms Tai, felt tired easily lately while feeling weak. Her working hours are long, counting the time spent in traffic jam plus taking care of kids at home after work. She felt burnt out. She is presented with hunchback and shoulder stiffness.

After pulse reading and TCM consultation, she is suggested to receive ENRAC Collateral treatment at Wan Koon TCM Acupuncture Wellness Center. She felt much relieved for her back and shoulder is manipulated after first session of ENRAC Collateral treatment. Her eyesight also became clearer after the treatment. You may observe the difference before and after ENRAC treatment from the attached picture.

ENRAC Collateral treatment integrates the anatomy of Western medicine and TCM meridien points to address numbness and pain of many body parts and joints. It is recommended for migraine, backache, neck and shoulder stiffness, numbness of the arms, knee joints pain and others. Besides that, it also helps to relieve insomnia, sleep disorder due to Long Covid, stroke, cancer pain, menopausal symptoms, poor blood and Qi circulation, women’s ailment such as fibroids, cysts, irregular menstruation.

If you are afraid of needles or acupuncture, you may want to consider making an appointment to seek ENRAC Collateral treatment, which does not apply needles. Please take note that ENRAC Collateral treatment is only available on Saturday afternoon. Please make appointment ahead. Thank you.

以上讯息仅供参考和卫教用途,以助增进大家对中医药的认知。欲了解更多详情,请洽询正统中医师。谢谢。
The above information serves for reference and education purpose. Hope it helps for better understanding about TCM. For further information, kindly find out from qualified TCM physicians. Thank you.

and Moxibustion
#走罐拔罐 Running cuppings
#远络疗法 Enrac Collateral treatment
#关节风湿外洗方 Joint pain remedy
#草药四高茶 4H Herbal Healthy tea
#草药抗酸茶 Uric acid tea
#南芪益气保健茶 Southern Astragalus Healthy tea
#养肝益肺美颜茶 Liver & Lung Beauty Healthy tea
#护眼养肝桑明茶 Sangming Healthy Tea
#南方人参绞股蓝健康茶 Southern Ginseng Healthy Tea
#太子参补脾益肺润肠汤 Radix Pseudostellariae spleen lung nourishing soup
#加味四神汤 Si Shen soup plus
#滋阴益气健脾汤 Yin & Qi healthy soup
#石仙桃癌症肿瘤调养汤 Pholidota chinensis Lindl rejuvenating soup
#无花果癌症放化疗调养汤 Ficus carica rejuvenating soup for cancer
versicolor rejuvenating soup
#雪梨干清润汤 Dried pear rejuvenating soup
ficus carica lung nourishing soup
#南芪大力王补气壮腰汤 Southern astragalus Da Li Wang Qi booster soup
#不上火的特配八珍汤 Special non-heaty Ba zhen soup by Wan Koon TCM
#《中医与营养师推荐临床常见病及防治药膳》
food therapy for prevention and treatment of common diseases: Recommendation by Chinese physicians and Nutritionists

国外对红枣的营养认知,认为连续三周,每天食用七粒红枣,有助通便。便秘的人士看过来~~
21/11/2025

国外对红枣的营养认知,认为连续三周,每天食用七粒红枣,有助通便。便秘的人士看过来~~

中医如何治疗痰饮内阻导致的内伤杂病?How does TCM treat weird disease caused by stagnant phlegm?平时咳嗽多痰,可以通过服用西药或清化痰饮祛湿的中药来改善。然您可知有一种痰饮是存在于体...
20/11/2025

中医如何治疗痰饮内阻导致的内伤杂病?
How does TCM treat weird disease caused by stagnant phlegm?

平时咳嗽多痰,可以通过服用西药或清化痰饮祛湿的中药来改善。然您可知有一种痰饮是存在于体内,却不能靠服用一般的化痰药清除呢?

“百病多因痰作祟”,“怪病多痰”,痰饮是因体内水液代谢障碍而产生的。从现代医学而言,许多精神、神经疾患,如癫痫、癔病、神经官能症、精神分裂症以及各种原因导致的神志不清等,多与中医学的痰证,尤其是无形之痰有关。

八十岁的黄女士,一个月前来诊时,主诉是每天晨起呕吐痰饮多次,同时伴多次泄泻水样便,直到吃了早餐方止。这种状况维持了五年之久。黄女士曾入院检查肺胃,皆没有发现异样。她曾因久咳及反复咳嗽而入院,排除感染后,医院找不到病因。倒是发现了一个特殊状况:有很多痰沉积在横隔膜处。而这痰吃了西医的化痰药仍不会消散。

黄女士的证型为“水饮内停”或“痰饮内阻”,指人体水液运行输布失常,水饮积聚于机体胸腹、胃肠或四肢等不同部位所出现的一系列症状的总称。《金匮要略》称之为“痰饮”。此证常因阳气虚弱不运,气化不利而饮停所致。多见于内伤杂病。

五年久病的黄女士,其脾肾功能已备受影响,脾肾阳气亏虚,出现面唇晄白、气短乏力、神疲纳呆、纳少腹胀、便溏、呕吐涎沫、反复腹泻、叩诊听见胃中有振水音,舌体胖厚,苔白滑腻。

水谷不化而停为饮者,其病全由脾胃。脾为后天之本,当务之急得先止呕止泻,尔后固本。彭医师依据黄女士每次来诊的状况制定了以下治疗方法:

10月23日,第一次看诊:运用消胀、行气、化湿、和胃的中药内服,辅以针灸祛风消胀满、健运脾胃的穴位如中脘、建里、足三里等等。

11月4日复诊:仍有呕吐,泄泻,改用内化痰饮,降逆止呕的二陈汤加味,辅以提升阳气,止吐化痰的穴位,如百会(加灸)、内关、丰隆等。

11月12日复诊:呕吐泄泻减少了,转向治其肾阳衰微,脾失健运。运用有助燥湿行水,温肾助阳,兼强心,改善全身血液循环,促进消化、利胆的中成药。继续针灸,以巩固疗效。

11月19日,已停止呕吐十天,腹泻次数已大为减少,水样便减少,便便呈固体状,开始有嗳气。内服药开始改为补气健脾药,及针灸以理气健脾。

第四次来诊时,黄女士展开笑颜,说她病了这么久,现在终于感觉好多了。困扰她多年的痰饮呕吐腹泻逐渐消散,让她全身轻松自在多了。目前她相信中医药了,还没来诊前,她以为彭医师是在药材店帮人打脉的,没想到是开现代中医诊所的。

中医看诊的依据是见微知著、整体观念、辨证论治,现代中医诊治会参考西医院的检查报告,四诊合参,针药并施,依然能帮助病人减轻病情,再固本培元逐步向愈。像黄女士的内伤杂病,加上是久病,就不能单纯用普通的化痰消肿药来治之。见证病人从不信到接受,病况转好,肯定中医药的疗效,这不但给医者打了强心针,也给了医者在临床上铸造了成就感及赞叹中医的博大精深。

Generally, cough with phlegm triggered by pandemic flu can be relieved by Western cough syrup and mucus dissolving medicines. What about stagnant phlegm?

One month ago, 80-year-old Madam Ooi came to Wan Koon TCM Acupuncture Wellness Center, looking pale and frail. She suffered from recurrent vomiting and diarrhoea daily for the past 5 years! Both will stop after taking breakfast. She has done all the necessary examinations for lungs and gastro-intestinal at the hospitals. Yet no abnormality was found.
She mentioned that there was accumulation of phlegm at her diaphragm. Previously she had been coughing non-stop for a year with lung infection being ruled out.

The cause of Madam Ooi recurrent vomiting and diarrhoea is due to stagnation of phlegm within the stomach and intestines. Her body is weakened due to many years of sickness, causing the Yang and Qi to decline and the metabolism of body fluid is below par. This is subsequently followed by formation of phlegm and stagnation.

Due to Madam Ooi chronic condition, her spleen and kidneys functions are affected. In the first place, it is important to stop the vomiting and diarrhoea, follow by strengthen stomach, spleen and kidneys functions. Both are implemented with TCM medicines, acupuncture and moxibustion treatments.

Subsequently, Madam Ooi came for regular weekly acupuncture cm moxibustion treatments. Prescriptions of different Chinese medicines are being given during each session. During the most recent visit, which is the 4th session of treatments, she expressed her satisfaction and relief felt up-to-date with Chinese medicines and treatments. Her vomiting has stopped for ten days consecutively and the frequency of diarrhoea also has reduced and the stool turning solid. The phlegm also became much less. She never thought that her ailments can be relieved by TCM. Now that she starts to believe in TCM.

Nowadays, traditional Chinese Medicines practice still rely on observation of patients’ conditions, collaborating with pulse reading, listening to patients’ narration, while referring to their examination results (if there is).

Though Madam Ooi presented with weakness of the stomach, spleen and kidneys, TCM does not disintegrate her conditions by referring her to gastro or kidney specialty. TCM manages and treats her wholistically. This serves as the beauty and uniqueness of TCM which cannot be elaborated sufficiently but the effects can be felt realistically, while the patients’ quality of life is sustained.

以上讯息仅供参考和卫教用途,以助增进大家对中医药的认知。欲了解更多详情 ,请洽询正统中医师。谢谢。
The above information serves for reference and education purpose. Hope it helps for better understanding about TCM. For further information, kindly find out from qualified TCM physicians. Thank you.

#《中医与营养师推荐临床常见病及防治药膳》
food therapy for prevention and treatment of common diseases: Recommendation by Chinese physicians and Nutritionists

and Moxibustion
#走罐拔罐 Running cuppings
#远络疗法 Enrac Collateral treatment
#关节风湿外洗方 Joint pain remedy
#草药四高茶 4H Herbal Healthy tea
#草药抗酸茶 Uric acid tea
#南芪益气保健茶 Southern Astragalus Healthy tea
#养肝益肺美颜茶 Liver & Lung Beauty Healthy tea
#护眼养肝桑明茶 Sangming Healthy Tea
#南方人参绞股蓝健康茶 Southern Ginseng Healthy Tea
#太子参补脾益肺润肠汤 Radix Pseudostellariae spleen lung nourishing soup
#加味四神汤 Si Shen soup plus
#滋阴益气健脾汤 Yin & Qi healthy soup
#石仙桃癌症肿瘤调养汤 Pholidota chinensis Lindl rejuvenating soup
#无花果癌症放化疗调养汤 Ficus carica rejuvenating soup for cancer
versicolor rejuvenating soup
#雪梨干清润汤 Dried pear rejuvenating soup
ficus carica lung nourishing soup
#南芪大力王补气壮腰汤 Southern astragalus Da Li Wang Qi booster soup
#不上火的特配八珍汤 Special non-heaty Ba zhen soup by Wan Koon TCM

鸡蛋提供营养,却也是咳嗽不止的元凶。Eggs are nutritious yet are culprits for cough.一般认知鸡蛋是营养丰富的食物,却也是公认的致敏原。困扰郭先生的咳嗽确切诠释了这一点。郭先生:医师,我的咳嗽加重...
17/11/2025

鸡蛋提供营养,却也是咳嗽不止的元凶。
Eggs are nutritious yet are culprits for cough.

一般认知鸡蛋是营养丰富的食物,却也是公认的致敏原。困扰郭先生的咳嗽确切诠释了这一点。

郭先生:医师,我的咳嗽加重了,昨天从早咳到晚,痰一开始黄稠,我吃了西医的咳嗽化痰药后,痰变白色了。

医师:您前天吃了什么?

郭先生:我吃快熟面,觉得不够营养,就加了两粒鸡蛋。不久之后,我就不断地咳嗽。

医师:元凶找到了!鸡蛋是温补食物,小孩发育、健身教练增肌、妇女产后都会吃鸡肉鸡蛋。然而,鸡蛋会助热生痰,因此是咳嗽的禁忌食物。

观郭先生的舌像,舌红苔黄腻,津少,面色微黄。由于他的咳嗽频密,伴气喘胸闷痛,医师就开立定喘降气逆的中成药,辅以有助改善咳嗽化痰的汤包。此外,叮嘱郭先生需戒口一切肉腥甜腻食物及奶制品。

Mr Koay came with frequent chesty cough for 2 days. I asked him what did he eat 2 days ago. He mentioned instant noodles with 2 eggs. Apparently, eggs caused him to suffer from bad cough.

Eggs are considered as nutritious food. The children take it for growth spurt, gym trainers eat it for muscle building and the mothers take it to help nourishes the body after giving birth.

However, eggs are not advisable for cough, simply because it will worsen the cough and trigger more phlegm formation. TCM emphasizes the do’s and don’ts about foods relevant to disease prevention and treatment.

以上讯息仅供参考和卫教用途,以助增进大家对中医药的认知。欲了解更多详情 ,请洽询正统中医师。谢谢。
The above information serves for reference and education purpose. Hope it helps for better understanding about TCM. For further information, kindly find out from qualified TCM physicians. Thank you.

#《中医与营养师推荐临床常见病及防治药膳》
food therapy for prevention and treatment of common diseases: Recommendation by Chinese physicians and Nutritionists

and Moxibustion
#走罐拔罐 Running cuppings
#远络疗法 Enrac Collateral treatment
#关节风湿外洗方 Joint pain remedy
#草药四高茶 4H Herbal Healthy tea
#草药抗酸茶 Uric acid tea
#南芪益气保健茶 Southern Astragalus Healthy tea
#养肝益肺美颜茶 Liver & Lung Beauty Healthy tea
#护眼养肝桑明茶 Sangming Healthy Tea
#南方人参绞股蓝健康茶 Southern Ginseng Healthy Tea
#太子参补脾益肺润肠汤 Radix Pseudostellariae spleen lung nourishing soup
#加味四神汤 Si Shen soup plus
#滋阴益气健脾汤 Yin & Qi healthy soup
#石仙桃癌症肿瘤调养汤 Pholidota chinensis Lindl rejuvenating soup
#无花果癌症放化疗调养汤 Ficus carica rejuvenating soup for cancer
versicolor rejuvenating soup
#雪梨干清润汤 Dried pear rejuvenating soup
ficus carica lung nourishing soup
#南芪大力王补气壮腰汤 Southern astragalus Da Li Wang Qi booster soup
#不上火的特配八珍汤 Special non-heaty Ba zhen soup by Wan Koon TCM

Monday blue,营养不缺席。在诊所自煮懒人一锅熟的粥。不放盐糖油及加工食品,材料有Basmati米、白扁豆、红豆、赤小豆、斑豆、黄豆、绿豆、黑豆、dhal印度扁豆、大麦、莲子、一撮枸杞子、猴头菇、外加半汤匙味噌调味即可。来自豆类和谷...
17/11/2025

Monday blue,营养不缺席。在诊所自煮懒人一锅熟的粥。

不放盐糖油及加工食品,材料有Basmati米、白扁豆、红豆、赤小豆、斑豆、黄豆、绿豆、黑豆、dhal印度扁豆、大麦、莲子、一撮枸杞子、猴头菇、外加半汤匙味噌调味即可。来自豆类和谷类的植物性蛋白质及碳水化合物及纤维,还有维生素B群,没有饱和脂肪和胆固醇,吃了耐饱又有能量。
运用植物性食材的原味,灵活搭配,让健康常驻,身体不累赘。

22 year old Ms Lim fell down and sprained her right ankle badly. She came for acupuncture, moxibustion and bandage at Wa...
12/11/2025

22 year old Ms Lim fell down and sprained her right ankle badly. She came for acupuncture, moxibustion and bandage at Wan Koon TCM Acupuncture Wellness Center. The attached pictures showed the effects of acupuncture and Chinese medicines across four sessions of acupuncture cm moxibustion treatment.

For acute sprained injury, it is advisable to do 3 to 5 sessions of acupuncture treatments to relieve swelling and pain.
附图显示22岁女学生扭伤右足踝,经四次针灸敷药,配合内服化瘀舒筋通络中药的效果。急性扭伤,建议三至五次的针灸治疗,以助消肿定痛。

10/11/2025

Anti-inflammatory diet is relevant to plant-based diet. Have you ever seen any greens or plants suffer from inflammation or bleeding? If you think twice, plants do not suffer from heart disease, cancers or high blood pressure, high blood cholesterol, diabetes or joint pain too!

您有看过菜或任何植物发炎吗?植物或蔬果谷类没有癌症、心脏病、三高症或关节痛。反之,它们有消炎的成分如黄酮类化合物、SODs、抗氧化剂等治病防病元素。让身体少负担,选择少肉多菜将有助减少身体发炎的机率。

-inflammatory diet

#抗氧化
#抗发炎饮食
#全植物性饮食

十三年前,我家老爸(已故)被诊出三条心血管阻塞时,做了通波仔手术之后,就勤于吃民间广传的一个方子~~白背木耳煮红枣姜水,以及练习312健身法。西医开了两种稀血药、降血压及降胆固醇西药给他内服。当时,我这位中医女儿及营养师也开了“养心汤加味“...
06/11/2025

十三年前,我家老爸(已故)被诊出三条心血管阻塞时,做了通波仔手术之后,就勤于吃民间广传的一个方子~~白背木耳煮红枣姜水,以及练习312健身法。西医开了两种稀血药、降血压及降胆固醇西药给他内服。当时,我这位中医女儿及营养师也开了“养心汤加味“中药给老爸服用(当然是隔开两个小时)。

黑木耳的确有软坚散结的成分,连平日里误吃的头发、沙石等杂质,它也能消解。药食两用的效果,连西方医学都用研究证实了。欢迎浏览搜寻Dr Dean Ornish的研究,看看他推荐的全植物性饮食如何帮助打通堵塞的血管、降胆固醇及消炎吧。

也欢迎您来找婉君中医开通瘀堵的中药方子哦。彭医师也可以帮您集思广益,提供营养药膳方面的建议哦。

A diet rooted in whole, plant-based foods can do more than just prevent disease—it can help reverse it. 🌿

Dr. Dean Ornish’s research, published in The Lancet and JAMA, was the first to show that a whole-food, plant-based lifestyle can open blocked arteries, lower cholesterol, reduce inflammation, and even improve mood and longevity—without drugs or surgery.

“A whole food, plant-based (WFPB) diet rich in a variety of high fiber whole grains, fruits, vegetables, and protein packed legumes has been shown to reduce the risk and potentially reverse cardiovascular and neurological disease.”
— Dr. Dean Ornish

💚 Eat well, feel well, and live with intention.
Save this post to inspire your next plant-powered meal.


https://www.facebook.com/share/p/17QZqB9R2T/

A diet rooted in whole, plant-based foods can do more than just prevent disease—it can help reverse it. 🌿

Dr. Dean Ornish’s research, published in The Lancet and JAMA, was the first to show that a whole-food, plant-based lifestyle can open blocked arteries, lower cholesterol, reduce inflammation, and even improve mood and longevity—without drugs or surgery.

“A whole food, plant-based (WFPB) diet rich in a variety of high fiber whole grains, fruits, vegetables, and protein packed legumes has been shown to reduce the risk and potentially reverse cardiovascular and neurological disease.”
— Dr. Dean Ornish

💚 Eat well, feel well, and live with intention.
Save this post to inspire your next plant-powered meal.

中医看诊常见问题 114Frequently Asked Questions (FAQs) 114 during TCM consultation中医如何治理心绞痛?How does TCM manage chest pain and ti...
04/11/2025

中医看诊常见问题 114
Frequently Asked Questions (FAQs) 114 during TCM consultation
中医如何治理心绞痛?
How does TCM manage chest pain and tightness?

中医针灸和内服中药一方面活血化瘀,打通冠状动脉循环,另一方面运用降脂方药来清除血中及血管壁上多余的不良脂质,同时嘱咐病人需严格禁食高饱和脂肪的食物,如牛油、牛羊肉海鲜野味、动物内脏、甜食、快餐等加工食品。第三配合中医辨证加减用药,目前已证实补气药、滋阴药、养血药、温阳药对细胞免疫有增强作用,可促进组织球清除多余脂质作用。

笔者曾治疗出现胸闷气短头晕伴自汗,操劳时以上症状加剧的心绞痛病人。病人来诊时,面色晦暗,走几步就需停下来喘息,痰多,神情疲累。我让病人先半躺在针灸床上缓过气来,帮他施针有助宽胸理气的内关穴、膻中穴、冠心穴及四关穴。待他舒缓了,再为他把脉问诊。

病人向来有在服用降血压西药,初始我开宽胸理气兼活血化瘀的中成药给他内服。尔后,他胸闷气短自汗的状况有所改善,我就改成养心汤给他服用,以巩固心肺功能。饮食方面,我交代照顾者多煮有“血管清道夫“的莲藕给他食用,平时可以多饮用有护心作用的绞股蓝健康茶包。每周做两三次的慢步健走,晒晒太阳,微微出汗即可。心绞痛病人要在生活作息饮食上做出调整,让生活过得有素质,而不是躺在病床上度日如年。

以上讯息仅供参考,以助增进大家对中医药的认知。欲了解更多详情,请洽询注册正规之中医师。谢谢。
The above information serves for reference only. Hope it helps for better understanding about TCM. For further information, kindly find out from qualified TCM physicians. Thank you.

and Moxibustion
#走罐拔罐 Running cuppings
#远络疗法 ENRAC Collateral treatment
#草药四高茶 4H Herbal Healthy tea
#草药抗酸茶 Uric acid tea
#南芪益气保健茶 Southern Astragalus Healthy tea
#养肝益肺美颜茶 Liver & Lung Beauty Healthy tea
#护眼养肝桑明茶 Sangming Healthy Tea
#南方人参绞股蓝健康茶 Southern Ginseng Healthy Tea
#杜仲狗脊腰痛汤 Eucommia Backache soup
#鱼腥草软膏 Houttuynia balm
#鱼腥草纯露 Houttuynia Pure dew
#好视力护眼贴 Good eyesight patch
#加味四神汤 Si Shen soup plus
#滋阴益气健脾汤 Yin & Qi healthy soup
#雪梨干清润汤 Dried pear rejuvenating soup
ficus carica lung nourishing soup
#南芪大力王补气壮腰汤 Southern astragalus Da Li Wang Qi booster soup
#不上火的特制八珍汤,由彭医师经验配方 Non-heaty Ba Zhen herbal soup
#《中医与营养师推荐临床常见病及防治药膳》
food therapy for prevention and treatment of common diseases: Recommendation by Chinese physicians and Nutritionists

https://www.facebook.com/share/p/1WjHjti5Aa/
31/10/2025

https://www.facebook.com/share/p/1WjHjti5Aa/

❤️ Your heart deserves better. 🌿✨

Heart disease remains the world’s #1 killer—but it doesn’t have to be. Every meal is a chance to protect your arteries, lower cholesterol, and even reverse damage. 🥦💪

As Dr. Caldwell Esselstyn reminds us, plaque builds up when the lining of your arteries is injured—and that happens every time we eat meat, dairy, or eggs. The power to heal truly starts on your plate. 💚

👉 Choose plants. Protect your heart. Start today.

远络疗法+呼吸拉伸整骨法有助改善驼背与颈项僵紧疼痛~分享一临床病案见证疗效 ENRAC Collateral treatment + breathing stretching manipulation helps to improve hu...
30/10/2025

远络疗法+呼吸拉伸整骨法有助改善驼背与颈项僵紧疼痛~分享一临床病案见证疗效
ENRAC Collateral treatment + breathing stretching manipulation helps to improve hunchback and neck stiffness: sharing recent clinical benefit

56岁 的江先生,在办公室久坐处理文书工作的他,日积月累出驼背体态和颈项僵紧疼痛,还经常感觉疲劳。曾经有一段时间头痛眩晕频发而入院,医生诊断他为血压及胆固醇偏高,从那以后就服西药至今。

经同事介绍,来到婉君中医针灸保健诊所做了颈肩棍针疗法及服用疏通颈肩气血的中药后有舒缓。由于江先生的颈项僵紧已有十年的病史,医师建议他做远络疗法配合呼吸拉伸整骨法。附图显示江先生的上背已经不“懒背”了,颈肩肌肉也对位了,不像之前般偏歪向一侧。当时他也感觉到精神和轻松多了,双眼也明亮了。

远络疗法是一套结合西医的解剖学,以及中医的经络学说而创立的治疗方法。主要针对全身性的麻痹疼痛不适,包括头颈肩背腰手足等身体部位的不适感。不单止对治关节疼痛、神经性疼痛、偏头痛、腰腿痛、双手麻痹、还有助失眠、冠病后遗症如睡眠障碍、中风与其后遗症、癌痛、更年期综合征、气血循环较差(手足冰冷、头晕、气短、月经不调、乳房或子宫长瘤)的人士等等。

附图显示江先生做了一次远络疗法之后,颈肩背的体态明显调整到正常的生理曲线。如果您害怕针灸,不妨考虑不用针的远络疗法,欢迎预约到婉君中医针灸保健诊所治疗。请留意:远络疗法只在星期六下午运作。需预约。多谢关注。

56-year-old man Mr Kong, who works in the office, presented with hunchback and neck stiffness. There was a time whereby he suffered frequent episodes of dizziness and headache. Upon hospitalization, he was diagnosed with high blood pressure and high blood cholesterol level. Since then, he was on medications till now. Yet he still suffer with neck stiffness, fatigue and could not sleep well. His colleague referred him to Wan Koon TCM Acupuncture Wellness Center.

Initially I suggested him to do Gun Zhen treatment coupled with intake of Chinese medicines to relieve his neck stiffness. As his condition has persisted for ten years, I referred him to do ENRAC Collateral treatment coupled with breathing stretching manipulation. He felt much relieved for his neck and his hunchback, after first session of ENRAC Collateral treatment. You may observe the difference before and after ENRAC treatment from the attached picture.

ENRAC Collateral treatment integrates the anatomy of Western medicine and TCM meridien points to address numbness and pain of many body parts and joints. It is recommended for migraine, backache, neck and shoulder stiffness, numbness of the arms, knee joints pain and others. Besides that, it also helps to relieve insomnia, sleep disorder due to Long Covid, stroke, cancer pain, menopausal symptoms, poor blood and Qi circulation, women’s ailment such as fibroids, cysts, irregular menstruation.

If you are afraid of needles or acupuncture, you may want to consider making an appointment to seek ENRAC Collateral treatment, which does not apply needles. Please take note that ENRAC Collateral treatment is only available on Saturday afternoon. Please make appointment ahead. Thank you.

以上讯息仅供参考和卫教用途,以助增进大家对中医药的认知。欲了解更多详情,请洽询正统中医师。谢谢。
The above information serves for reference and education purpose. Hope it helps for better understanding about TCM. For further information, kindly find out from qualified TCM physicians. Thank you.

and Moxibustion
#走罐拔罐 Running cuppings
#远络疗法 Enrac Collateral treatment
#关节风湿外洗方 Joint pain remedy
#草药四高茶 4H Herbal Healthy tea
#草药抗酸茶 Uric acid tea
#南芪益气保健茶 Southern Astragalus Healthy tea
#养肝益肺美颜茶 Liver & Lung Beauty Healthy tea
#护眼养肝桑明茶 Sangming Healthy Tea
#南方人参绞股蓝健康茶 Southern Ginseng Healthy Tea
#太子参补脾益肺润肠汤 Radix Pseudostellariae spleen lung nourishing soup
#加味四神汤 Si Shen soup plus
#滋阴益气健脾汤 Yin & Qi healthy soup
#石仙桃癌症肿瘤调养汤 Pholidota chinensis Lindl rejuvenating soup
#无花果癌症放化疗调养汤 Ficus carica rejuvenating soup for cancer
versicolor rejuvenating soup
#雪梨干清润汤 Dried pear rejuvenating soup
ficus carica lung nourishing soup
#南芪大力王补气壮腰汤 Southern astragalus Da Li Wang Qi booster soup
#不上火的特配八珍汤 Special non-heaty Ba zhen soup by Wan Koon TCM
#《中医与营养师推荐临床常见病及防治药膳》
food therapy for prevention and treatment of common diseases: Recommendation by Chinese physicians and Nutritionists

病后余生,改变饮食后的蜕变。七十三岁的艾琳女士在罹患乳癌,做了手术后,立马改变成全植物性饮食。六个月内她减了二十五磅(约11.25公斤),还免去了所有的药物。想一想,植物性饮食所含有的维生素和矿物质不亚于肉类,且含有肉类没有的纤维,零胆固醇...
29/10/2025

病后余生,改变饮食后的蜕变。

七十三岁的艾琳女士在罹患乳癌,做了手术后,立马改变成全植物性饮食。六个月内她减了二十五磅(约11.25公斤),还免去了所有的药物。

想一想,植物性饮食所含有的维生素和矿物质不亚于肉类,且含有肉类没有的纤维,零胆固醇,更含有防治疾病的微量元素、植化素、花青素、抗氧化剂、黄酮类化合物、萜类化合物、皂甙等等对身体健康有益的营养。既然如此,为何不选择全植物性饮食呢?
#全植物性饮食
#乳癌
#无花果
#蔬食

🌿 After breast cancer came back, Arlene decided to fight back—with food. 💪✨

Tired of feeling exhausted and stuck, she committed to a whole-food, plant-based lifestyle—and everything changed. Within six months, she lost 25 pounds, regained her energy, and today, at 73, she’s cancer-free, medication-free, and thriving on plants. 🌱💚

Her story is a powerful reminder that it’s never too late to take control of your health and rewrite your story—one meal at a time. 🌸

Address

3-1, Jalan PJU 1/3B, Sunwaymas Commercial Centre
Petaling Jaya
47301

Opening Hours

Monday 10:00 - 18:00
Tuesday 10:00 - 18:00
Wednesday 10:00 - 18:00
Thursday 10:00 - 18:00
Friday 10:00 - 18:00
Saturday 10:00 - 15:00

Telephone

+60124926168

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 婉君中医针灸保健诊所 WAN KOON TCM Acupuncture Wellness Center posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram

Category