10/03/2026
Karakia is often translated or interpreted as “prayer”, but that translation doesn’t quite capture the full meaning. It often draws from understandings that sit outside of our culture.
When many people hear the word prayer, they think of religion or faith-based practices. But karakia is broader than that. It can be spiritual, cultural, grounding, and a way of connecting with the world around us, with each other, and with the moment we’re in.
There are many different types of karakia. Some are traditional, passed down through generations. Some have been influenced by faith traditions, and others are more modern expressions that people use in everyday spaces today.
For many of us, karakia can be as simple as pausing, setting intention, acknowledging the environment, or bringing people together before beginning something important. A way to hold space.
Often this history and some of the nuance in this space isn’t always widely known. In supporting whānau on reclamation journeys, I wanted to create rauemi that draw from te ao Māori first and foremost. It was a deliberate decision, giving people space to explore karakia through tikanga, hauora, and connection, before outside influences shape that understanding.
For some, they may go on to find faith-based karakia that resonate with them, and for others they may not. Kei a koe te tikanga. Everyone’s journey is different.
For me, revitalisation and reclamation is about acknowledging the many facets and journeys our practices can take.
The traditional karakia I share are not faith-based, and each one comes with an English translation so more people can understand and use them with confidence and respect.
If you’d like to explore and learn some of these traditional karakia for yourself, your whānau, or your mahi,
Comment “Tihei” and I’ll send you the link to explore our rauemi.