𝐃𝐘𝐕𝐈𝐍𝐄 𝐑𝐎𝐍𝐆𝐎𝐀

𝐃𝐘𝐕𝐈𝐍𝐄 𝐑𝐎𝐍𝐆𝐎𝐀 Dyvine Rongoā,
IO Mauri-filled, Natural & Native Remedies & Services Use it because it is Natural, Love it because it is Native.

Remedies:
Wonderful IO Mauri-filled range of Rongoā Balms, Handcrafted Soaps and other Divine Items for your use in home, at work or on the go. My practice is Hinengaro, Mauri & Wharetangata Hauora focused, to support those with high-stress, anxiety, trauma and wharetangata based ailments that effect many in this day and age. These services include (but are not limited to) the use of Rongoa plant infused oils, balms, body poultice, soaks, purea - mauri cleanse, heated stone mirimiri, hauwai steaming, the use of Taonga Puoro and guided komiri breathe work. I am an ACC Accredited Rongoā Vendor: If approved by ACC, costs will be covered and you will gain a consult with a personalized hauora treatment plan to best support your wellness journey. I mainly support people with Sensitive Claims. You must have a ACC claim to access this as an option. Please make contact with ACC and request Rongoā Māori as part of your rehabilitation. Contact ACC:
Phone 0800 101 996, Email claims@acc.co.nz or through their online service MyACC:


Nga mihi mahana,
Natasha Harris
Kai-Rongoa

Another great hauora model
15/10/2025

Another great hauora model

Due to the on-going issues with Govt vs Maori, I want to take a moment to share in plain terms a summary that provides a...
08/10/2025

Due to the on-going issues with Govt vs Maori, I want to take a moment to share in plain terms a summary that provides an overview of Aotearoa New Zealand's founding document and the key institution for addressing its breaches

📜 Te Tiriti o Waitangi, 1840
The Treaty is an agreement signed between the British Crown and over 500 Māori rangatira (chiefs). It exists in two versions: Māori (Te Tiriti) and English, which have significant differences in meaning.

The Articles of the Treaty:

✨Article 1 – Sovereignty & Governance (Kāwanatanga):

In the Māori text, chiefs granted "Kāwanatanga" (governance, or the right to administer government). The retention of "tino rangatiratanga" in Article 2 was understood by Māori to mean they kept their own sovereignty.

In the English text, Māori ceded "sovereignty" to the Crown.

✨Article 2 – Authority & Possession (Tino Rangatiratanga):

In the Māori text, the Crown guaranteed to chiefs their "tino rangatiratanga" (full, undiminished authority) over their lands, villages, and all their "taonga" (treasures, which includes language, culture, and resources).

The English text assured Māori of "full, exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates, Forests, Fisheries, and other properties."

✨Article 3 – Equality (Ōritetanga):

The Crown promised Māori the same rights and duties of citizenship as the people of England. This article established the principle of equality under the law.

✨Article 4 – Spiritual Protection (Wairuatanga):

Guarantees protection for all faiths, including those of England, the Wesleyans, Rome, and importantly the Māori customs and practices - such as Tohungatanga and rongoā māori.

It was orally agreed upon before the Rangatira signed the Treaty, prompted by Catholic Bishop Pompallier's request to Hobson for religious freedom. The wording was provided by Anglican missionary William Colenso and agreed upon by Hobson and the Rangatira.

🌿The Māori text (Te Tiriti o Waitangi) is the version that was tabled, debated, and signed by the overwhelming majority of chiefs over 500, some copies were taken across New Zealand for collection of additional signatures.
- In difference, the English version was signed by only 39 Māori rangatira, with signatures collected only at Waikato Heads and Manukau.

In international law, when ambiguity exists, the Contra Proferentem principle favors the non-drafting party, prioritizing the indigenous language text; in this case, being Te Tiriti o Waitangi. Hence why it is further recognized by the crown as a founding document.

📜The Principles of the Treaty
To bridge the differences between the two texts, the Waitangi Tribunal and the courts have developed key principles that make the Treaty a "living document." These require the Crown and Māori to act towards each other in good faith, with partnership, cooperation, and respect.

🌿Partnership: The Treaty established a partnership between the Crown and Māori, requiring both parties to act reasonably, honourably, and in good faith.

🌿Active Protection: The Crown has a duty to actively protect Māori interests, rights, culture, and taonga.

🌿Redress: The Crown is obligated to provide a fair and effective process for resolving breaches of the Treaty.

🌿Options: Māori have the right to choose their path in society, embracing their traditional rights, the rights of New Zealand citizens, or navigating both worlds.

🌿Development: Māori have the right to benefit from the development of their resources and taonga, including in modern contexts.

📜The Waitangi Tribunal
In 1975, Māori Affairs Minister Matiu Rata established the Waitangi Tribunal as a permanent commission of inquiry to address contemporary breaches of the Treaty. Its scope was to address Treaty breaches, initially for post-1975 claims but then expanded in 1985 to cover grievances from 1840 due the horrific incidents that took place during the period that required redress.

🌿The Waitangi Tribunal Purpose: To investigate claims brought by Māori regarding Crown actions, policies, or omissions that are alleged to breach the promises of the Treaty.

🌿Function: The Tribunal conducts research, holds hearings, and determines whether the Crown has breached Treaty principles. It then makes recommendations to the government for reconciliation and redress.

Key point to be mindful of:
The Tribunal's recommendations are not binding on the government. However, they carry immense moral, historical, and political weight and have formed the basis for nearly all major Treaty settlements to date.

🧬The holistic health disparities between Māori, the Indigenous people of Aotearoa, and non-Māori populations remain a pressing issue rooted in historical injustices, systemic inequities, and socio-political neglect. Following European colonization, Māori have faced land confiscation, cultural suppression, and socioeconomic marginalisation, all of which have influenced poorer overall health outcomes. Despite improvements in overall life expectancy, significant gaps persist, with Māori experiencing higher rates of chronic diseases, infant mortality, and mental health challenges compared to Pākehā (NZ Europeans).

⚖️ I also challenge the topic of Equality for all New Zealanders: we have not had the same experiences or privileges so there is no common ground for equality.

The most common way to illustrate the difference is with the "Fence at the Baseball Game" image.

✖️Equality: Three people of different heights (a child, a teenager, an adult) are each given one identical crate to stand on to see over a fence. The tall person can see fine, the teenager can mostly see, but the child still cannot see the game.

✅Equity: Each person is given a different number of crates based on their need. The child gets two crates, the teenager gets one, and the tall person gets none. Now, all three can see the game equally.

This simple image captures the core philosophical difference.

This is good way to highlight the importance of Equitable supports that are needing to be addressed to improve the overall well being of our people.

✅ The principles of the Treaty—Partnership, Active Protection, and Redress—are fundamentally about Equity.

The Crown's duty of Active Protection requires it to provide more and different support to protect Māori taonga (treasures like language and culture) because they are vulnerable and unique.

The process of Redress (like the Waitangi Tribunal and Treaty settlements) is an equitable process. It acknowledges that a simple "equal" application of the law today does not fix the historical injustices. Specific, targeted measures (financial and cultural redress, apologies) are needed to restore the balance and bring about a fair outcome.

If you are going to respond to me, bring FACTS - not opinions. I am purely giving an opportunity for you to learn.

🌿Mauri ora Aotearoa - IO bless our country to be holistically well and abundant

Kia ora whanau, please see my availability for the remainder of the year. We have a Whangarei Hauora Rongoa Clinic on 15...
08/10/2025

Kia ora whanau, please see my availability for the remainder of the year.

We have a Whangarei Hauora Rongoa Clinic on 15th November from 10am to 2pm at the Fale Pasifika Community Centre; Nau mai haere mai

05/10/2025

What about this wāhine toa?

📸Credit: Thanks to mataaarastokes for sending in. Story👇via RNZ

03/10/2025
NAU MAI HAERE MAIIII - If you have any whanau or friends in   Pls let them know too. I am excited to tautoko this kaupap...
24/09/2025

NAU MAI HAERE MAIIII - If you have any whanau or friends in Pls let them know too. I am excited to tautoko this kaupapa

CHECK YOUR VOTING REGISTRATIONS WHANAUClick HERE To Check: https://enrol.vote.nz/app/enrol/ #/check-online
31/07/2025

CHECK YOUR VOTING REGISTRATIONS WHANAU

Click HERE To Check: https://enrol.vote.nz/app/enrol/ #/check-online

Te Pāti Māori takes legal action over Māori voter deregistration

Te Pāti Māori has filed urgent proceedings in the High Court following alarming reports that Māori across the motu have been removed from the electoral roll or shifted off the Māori roll, without their knowledge, consent, or due process.

“We are witnessing what can only be described as voter suppression. Our whānau are being stripped of their democratic rights in silence,” said co-leader Debbie Ngarewa-Packer.

The party has sent formal letters to the Electoral Commission, the Minister of Justice, and the Ombudsman demanding urgent action, including a full investigation of the enrolment system and an extension for registrations in the upcoming Tāmaki Makaurau By-Election.

“We are calling for immediate corrective action and a halt to the Government’s electoral law reforms which, even according to the Attorney-General, breach human rights,” added co-leader Rawiri Waititi.

Te Pāti Māori warns that failure to act will undermine the legitimacy of the electoral process and breach the Crown’s obligations under Te Tiriti o Waitangi.

“We will not stand by while our people are disenfranchised,” said Ngarewa-Packer. “If no remedy is offered, we will escalate this through the courts and consider action in the Waitangi Tribunal.”

Precious - However, Constantly Taken For Granted 🌳
30/07/2025

Precious - However, Constantly Taken For Granted 🌳

💎 Diamonds are everywhere — but wood is nearly impossible to find beyond Earth.

In the vastness of the universe, diamonds are surprisingly common. They’ve been detected in the atmospheres of gas giants, in meteorites, and even in stars. Entire “diamond planets” like 55 Cancri e may exist, where carbon under immense pressure crystallizes into gem-like forms.

🌲 But wood?
That’s something truly extraordinary.

Wood is the product of photosynthesis, a complex biological process unique to life as we know it. It requires sunlight, water, carbon dioxide — and most importantly — trees. Outside of Earth, there’s no evidence of forests, trees, or even plant-based life capable of creating this organic structure. That makes wood one of the rarest natural substances in the known universe.

✨ So while diamonds may glitter across galaxies,
wood tells the story of life.

Let this remind us how rare and precious our living planet truly is. 🌍

Heart 🫀
13/07/2025

Heart 🫀

Your heart doesn't work alone. In your legs, there's another one... and it's called the soleus. This deep, silent, and often forgotten muscle also beats for you. Not with electrical impulses, but with movement.

Every time you walk, climb stairs, or stand on your tiptoes, the soleus is activated. And when it does, it performs a heroic task: it pushes venous blood from your legs back to your heart, defying gravity. That's why it's called the "second heart".

Where does this discreet hero live? It's in the back of your leg, hidden beneath the gastrocnemius (calf muscle). It's not explosive or fast. It's resistant. Firm. Loyal. It's made to sustain you... without applause.

Why is it so important? Because when you activate it:
- Improves circulation
- Prevents blood clots and venous stasis
- Reduces leg swelling
- Protects your cardiovascular health

And the best part: it works even when you're standing still.

What can you do for it? Give it movement. If you spend many hours sitting or standing:
- Walk for a few minutes
- Lift your heels repeatedly
- Flex your ankles
- Make circles with your feet

Small gestures. Big results. Give rhythm to your soleus... and your heart will thank you.

✍️ Faisal Khalil

    Nau Mai Haere Maiii
05/07/2025

Nau Mai Haere Maiii

Rongoā Māori Clinic

Roma Marae
Sunday 20th July 2025.
10am to 2pm
Cost: Koha, Rongoa sold separately

Nau mai Haere Mai whanau,

30/06/2025

🌿Fundraiser Raffle - All Tickets Claimed 🙌✨ Thank you for your tautoko with this kaupapa - First 8 Balls of the 12/July Lotto Draw will determine the winners 🙌✨

Our roopu is fundraising to put on a Wananga & Community Rongoā Māori Clinic in Ahipara on 18-20 July: the following items are donated and 100% of the putea raised will be put towards this important kaupapa.

🎉40x Raffle Tickets @ $20each, 8 Prizes
- First 8x Lotto Ball Numbers will indicate the winners
- Lotto draw date will be set once tickets are sold or at the latest
- Saturday 12/July 2025; keep an eye on this post for updates.
- Aotearoa only, as some items are unable to be shipped overseas

🎉8x Prize Packs To Win! includes:
- Taonga Puoro - expertly crafted by Keil Caskey
- Hinengaro Mauri Tau Balm
- Aro Mahana Tinana Balm
- Kawakawa Balm
- Rongoa Tea Blend
- Kohatu/Crystal
- Bath Salts

These packs would retail for more than $180 dollars, Keils Toanga Puoro on retail at $150 on their own.

🎉Be In To Win Whānau

$20 per ticket to be paid to:

Name: Natasha Harris
Account: 03-0498-0020331-006
Prt: Raffle
Ref: Your Name
Code: Ticket Number

🎉Tickets Available:

1. Tracey Mosen 💸
2. Samantha Broad 💸
3. Tracey Murray
4. Caroline Eruera 💸
5. Lyza Duffy 💸
6. Pepper Hudson 💸
7. Hone Faith Taimona 💸
8. Cheyenne Harris
9. Samantha Broad 💸
10. Hone Faith Taimona 💸
11. Rua Eagle 💸
12. Jude Powell 💸
13. Kirioho Tereapii 💸
14. Tuhi Ngaheu 💸
15. Caroline Eruera 💸
16. Marie Amore 💸
17. Kirioho Tereapii 💸
18. Georgina Tuhiwai 💸
19. Jai Te Ruki 💸
20. Marie Amore 💸
21. Tuhi Ngaheu 💸
22. Natasha Harris 💸
23. Cchloe Michelle
24. Jude Powell 💸
25. Natasha Harris 💸
26. Candice Kameta
27. Claire Taipari 💸
28. Jen Marino 💸
29. Josephine Ann 💸
30. Pepper Hudson 💸
31. Lyza Duffy 💸
32. Kay Baker 💸
33. Ruihi Shortland
34. Heeni Dough💸
35. Jo Shelford 💸
36. Georgina Tuhiwai 💸
37. Hone Faith Taimona 💸
38. Caren Matiu-McDonald 💸
39. Caren Matiu-McDonald 💸
40. Kiri Lazarus 💸
Thank you for supporting our roopu; all funds raised will go towards a Wananga & Community Rongoā Māori Clinic in Ahipara. Special thanks to Taonga puoro uku - Keil Caskey for the expertly crafted Taonga Puoro.

Io Bless You & Those You Love With Good Health & Good Fortune

Ātaahua pūrakau of Maui’s origin; a story of sadness of a mother that gave birth to a still born, and the immense power ...
03/06/2025

Ātaahua pūrakau of Maui’s origin; a story of sadness of a mother that gave birth to a still born, and the immense power of karakia ✨

How Māui got his name

An adaptation by Wiremu Grace.
Illustrated by Andrew Burdan.

When Taranga felt the pain in her swollen belly she knew that
it was too early for her fifth child to take its first breath. And
when the pain continued and the birth began in earnest she was afraid of what the outcome might be. Comforted by her husband and surrounded by her midwives, Taranga gave birth to a small lifeless boy.
In grief Taranga cut the top knot, the tikitiki, from her hair and wrapped the precious baby in a bundle. Tears streaming down her face and with immense pain in her heart, Taranga carried the small baby to the edge of a cliff and looked down at the calm sea that stretched to the horizon. There she sat and waited for her heart to settle and her mind to ease so that her words of prayer could be carried on the wind. She prayed to the earth, the sky and
to the sea. She prayed to the wind, to the trees and to all living things. She rocked the bundle in her arms as she slowly made her way down the cliffs. Taranga walked into the water chanting her prayers and placed the small woven bundle of hair into the sea. As the baby floated away Taranga called out with a karanga of lament for a son she would never know.
Papatūānuku, Ranginui and all their children heard Taranga’s grief that day. They heard her prayers, they heard her karanga and they answered her wishes in their own special way. Tangaroa sent sea creatures to bind themselves to the woven top knot of hair.
Hinemoana cleared a pathway through the sea, gently guiding the small waka on its seaward journey.
Together Ranginui and Papatūānuku offered magical incantations, prayers of power and safe-keeping. Tāwhirimātea gathered the prayers from his parents and gently blew the sacred words through each of the small boy’s nostrils, “Tihei Mauri ora.”
The atua celebrated with joy when the baby’s first sneeze
of life was heard. Tāne immediately sent birds with offerings of food and water to nourish the small baby boy.
The top knot of Taranga, fashioned as a waka, floated
towards the setting sun. A small baby boy laughed happily
in its midst as sea creatures and birds nursed him on his
way.
A tohunga, a shaman with strong spiritual powers, lived a quiet life by the sea. He had been alone for many years and was happy to spend his last days conversing with the animals and creatures of the land and sea. Being a man of the spirit, the tohunga felt stillness in the air and a powerful surge of energy the day that the lifeless baby was set out to sea. The tohunga thought nothing of his experience until weeks later when he stood at the water’s edge offering morning prayers to the atua. He felt the same power and energy as he had previously, but this time he heard the sounds of a baby laughing. Looking around he saw nothing. Confused, he walked back towards his whare but continued to hear the strange sounds of a baby’s laughter. It wasn’t until he came back to the water’s edge that he saw the bundle of hair floating on the sea. The tohunga waded out to the small vessel and to his amazement, amongst the hair, shellfish and fish that bound the small waka together, was a small healthy boy happily smiling up at him. The tohunga was
overjoyed with the gift of a baby boy, immediately thanking Tangaroa, Hinemoana and the gods for the special offering.
From that day on, the tohunga regarded the small boy as his son and raised him with all the teachings and knowledge of the ancestors. From a young age the boy displayed powers that the tohunga knew were gifted directly to him from the atua. He could transform himself into all sorts of creatures, birds, fish, insects and lizards, which because of his cheeky nature would often get him into trouble. He could swim, dive and run faster than anyone the tohunga had ever known. He could learn things instantly, anything the tohunga taught him. Whakapapa, stories and songs never needed repeating before he had grasped them completely. He was a special boy that the tohunga loved dearly and so too did the young boy love the old man.
As the young boy grew older, he began asking questions of his family and where he came from. The tohunga could not hide the fact that he knew nothing of his family. “The atua are your family,” he said. “The sea creatures, the birds, the insects and the animals; they are your brothers and sisters. You came to me wrapped in a top knot of hair. You were chosen and cared for by the atua. It is a sacred thing that shouldn’t be questioned,” was the tohunga’s answer.
But over the years the young boy grew unhappy with this answer. He wanted to know more about his human family, his parents, siblings and wider whānau. One day the young boy asked the tohunga if he would allow him to search for his true parents, his whānau and his true name. The tohunga was sad but knew that this day would come. He could only agree, but asked one thing of the young boy, that he would one day return. The boy promised to return and then set off on a journey to find his family.
After several weeks of travelling over mountains, across rivers and vast stretches of bushclad hills the boy finally saw smoke rising from several fires in a valley leading down to the sea. The boy knew that he had found people and possibly his family. He sneaked into the
pā using his acute skills of disguise, amazed at the different people he saw; children, women, boys, girls and strong warrior men. He blended with the shadows, standing silently for a few moments to calm himself. It was the humming of a song that took his eyes across the marae to where a fire burned. There he saw a woman standing in the firelight with her family of boys. The young boy skirted through the shadows until he was close enough to see Taranga humming to herself as she brushed the hair of her four boys in the firelight.
The young boy knew instantly that this was his mother.
As Taranga moved from one boy to the next, the young boy moved silently out of the shadows and placed himself at the end of the line. Taranga stopped and stood in front of him. “Who are you?” she asked quickly checking to see that she had counted her children
correctly.
The young boy replied. “I came from the sea, wrapped in a top knot of hair, cared for by the atua, the sea creatures and all living things. I have come to find my human family and to know my true name.”
Taranga gripped the young boy’s shoulders and looked at him carefully. She held his face in her hands and closed her eyes. Then she opened her eyes with a huge smile of happiness.
“You have come back, my youngest child, you have returned as I have prayed. You are my youngest son, the pōtiki. Your name from this day is Māui-tikitiki-a-Taranga; Māui of the top knot of Taranga.”
Taranga held Māui close, tears of joy running freely down her face. Māui’s brothers were not so eager to see a new brother taking the affections of their mother, but Māui-tikitiki-aTaranga was happy.

He had found his mother and found his home. At long last he had a
name, a name that he knew would one day make his mother proud...

Address

Huia Street
Whangarei
0112

Opening Hours

Monday 6pm - 8pm
Tuesday 6pm - 8pm
Wednesday 6pm - 8pm
Thursday 6pm - 8pm
Friday 6pm - 8pm
Saturday 10am - 4pm
Sunday 10am - 4pm

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 𝐃𝐘𝐕𝐈𝐍𝐄 𝐑𝐎𝐍𝐆𝐎𝐀 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram