Colegiul Medical Teuton

Colegiul Medical Teuton Structura Ospitaliera a Ordinului Teuton. Este compusă din Medici, Asistente și alți specialiști în domeniul Sănătății și îngrijirii trupului suferind.

Organizarea și funcționarea spitalelor Ordinului Teuton în Țara Sfântă (1190–1291)Ordinul Cavalerilor Teutoni (Ordo domu...
16/11/2025

Organizarea și funcționarea spitalelor Ordinului Teuton în Țara Sfântă (1190–1291)

Ordinul Cavalerilor Teutoni (Ordo domus Sanctæ Mariæ Theutonicorum Hierosolymitanorum), fondat în contextul asediului Acrei din 1190, a reprezentat una dintre cele mai complexe structuri medico-militare ale Evului Mediu cruciat. Nucleul activității caritative l-a constituit rețeaua spitalicească, organizată după principii monastice, dar integrând elemente de nosocomială avansată, superioare multor instituții contemporane din Europa apuseană.

I. Principii de organizare nosocomială
Structura ierarhică a spitalelor teutone era riguros codificată în Statuten des Deutschen Ordens din 1244. Conform acestuia, fiecare unitate nosocomială era administrată de un Spittler (spitalier-șef), secondat de fratres infirmarii și physisci. Documentul precizează explicit:
„Jeder Kranke soll ein eigenes Bett haben mit Matratze aus Wolle, Kissen und Decke; dreimal täglich soll er Fleisch essen, außer an Fasttagen, und Wein verdünnt mit Wasser trinken.”(Statuten des Deutschen Ordens, cap. XII, § 3, ed. Perlbach, 1890, p. 47)
Traducere: „Fiecare bolnav va avea un pat propriu cu saltea de lână, pernă și pătură; de trei ori pe zi va mânca carne, în afara zilelor de post, și va bea vin diluat cu apă.”
Această prevedere reflectă o abordare nutrițională terapeutică timpurie, recunoscând rolul alimentației în refacerea post-traumatică și post-infecțioasă.

II. Funcționarea clinică și igiena nosocomială
Spitalul Mare din Acre (Montmusard), cu o capacitate de 2.000 de paturi (conform cronicii lui Nicolaus von Jeroschin), era organizat pe patru nave paralele, separând:
- Milites vulnerati (răniți de război)
- Infirmi chronici (bolnavi cronici)
- Mulieres aegrotantes (femei bolnave)
- Leprosi (izolați în anexa lazaretum)
Igiena era reglementată strict:
„Die Brüder sollen die Hände waschen vor dem Essen und die Kranken wöchentlich baden; die Bettwäsche soll alle sieben Tage gewechselt werden.”
(Statuten, cap. XV, § 7, p. 52)
Traducere: „Frații vor spăla mâinile înainte de masă, iar bolnavii vor fi spălați săptămânal; lenjeria de pat va fi schimbată la fiecare șapte zile.”
Aceasta reprezintă una dintre primele reglementări de control al infecțiilor nosocomiale din istoria medicinei occidentale.

III. Primele spitale teutone în Țara Sfântă

1. Spitalul de campanie din Acre (1190)
Fondat sub corturi în timpul asediului, a fost descris de un martor ocular:
„Die Deutschen aus Lübeck und Bremen errichteten ein Spital aus Segeltuch, wo sie die Verwundeten mit Brot, Wein und Arzneien versorgten.”
(Annales Herbipolenses, ad a. 1190, MGH SS XVI, p. 12)
Traducere: „Germanii din Lübeck și Bremen au ridicat un spital din pânză de cort, unde au îngrijit răniții cu pâine, vin și leacuri.”

2. Spitalul Sf. Maria a Germanilor (1191–1197)
Construcția permanentă din piatră a fost finanțată de Henric de Champagne. Cronica lui Oliverus Scholasticus notează:
„In suburbio Montis Musardi extruxerunt domum magnam lapideam, ubi duo milia infirmorum simul curari possunt.”
(Historia Damiatina, cap. 34, ed. Hoogeweg, 1894, p. 198)
Traducere: „În suburbia Montmusard au construit o casă mare de piatră, unde două mii de bolnavi pot fi îngrijiți simultan.”

3. Spitalul Mare al Ordinului (1198–1291)
După recunoașterea papală din 1198, unitatea a atins apogeul. Un raport al lui Wilbrand von Oldenburg (1211) descrie:
„Ibi est hospitale maximum, quod duo milia lectos habet, et infra muros aquaeductus ceramicos qui aquam puram ad omnes infirmos ducunt.”
(Itinerarium Terrae Sanctae, cap. 7, ed. Laurent, 1873, p. 167)
Traducere: „Acolo este un spital uriaș, cu două mii de paturi, și în interiorul zidurilor, conducte ceramice care aduc apă curată la toți bolnavii.”
Aceasta confirmă existența unui sistem de canalizare internă – inovație rară pentru sec. XIII.

IV. Practica medicală
Tratamentul era eclectic, combinând:
× Chirurgia de război: amputații cu cauterium actuale (fier roșu) și suturi cu mătase.
× Fleboterapia: sângerări profilactice (phlebotomia) conform teoriei umorale.
× Farmacoterapia: utilizarea theriacae (antidot complex arab) și a opiului diluat în vin.
Un registru medical fragmentar (pierdut în 1291, dar citat de Ludolf von Sudheim, 1350) menționează:
„Pro dolore capitis dabatur o***m cm vino albo; pro fluxu ventris, aqua rosata cm melle.” (De itinere Terrae Sanctae, ed. Deycks, 1851, p. 74)
Traducere: „Pentru durerea de cap se administra opiu cu vin alb; pentru diaree, apă de trandafiri cu miere.”

Spitalele teutone din Țara Sfântă (1190–1291) au reprezentat un model nosocomial integrat, anticipând principii moderne precum:
● Izolarea contagioșilor (leproseria)
● Igiena mâinilor și a lenjeriei
● Nutriția terapeutică individualizată
● Documentația clinică

După căderea Acrei (18 mai 1291), modelul a fost transferat în Prusia (Marienburg), influențând dezvoltarea spitalelor germane până în epoca modernă.

Bibliografie
Perlbach, M. (ed.). Die Statuten des Deutschen Ordens nach den ältesten Handschriften. Halle, 1890.
Hoogeweg, H. (ed.). Oliverus Scholasticus: Historia Damiatina. Tübingen, 1894.
Laurent, J. C. M. (ed.). Wilbrand von Oldenburg: Itinerarium Terrae Sanctae. Leipzig, 1873.
Militzer, K. Von Akkon nach Marienburg. Marburg, 1999.
Deycks, F. (ed.). Ludolf von Sudheim: De itinere Terrae Sanctae. Stuttgart, 1851.

Rugăciunea Preasfinţitului Eremei (Schimnicul) către Sfântul Mare Mucenic Pantelimon (vindecătorul de boli) - 27 IulieO,...
27/07/2025

Rugăciunea Preasfinţitului Eremei (Schimnicul) către Sfântul Mare Mucenic Pantelimon (vindecătorul de boli) - 27 Iulie

O, Mare Mucenice şi Tămăduitorule Pantelimon! Roagă-te lui Dumnezeu pentru noi şi nu lăsa să rămână în noi bolile trupeşti şi sufleteşti de care suferim. Vindecă bolile pricinuite de patimile şi păcatele noastre. Bolnavi suntem noi de lene, de slăbiciune trupească şi sufletească – tămăduieşte-ne pe noi, Sfinte Pantelimon. Bolnavi suntem noi de dorinţe şi împătimire de lucrurile trecătoare pământeşti – tămăduieşte-ne pe noi, Sfinte Pantelimon. Bolnavi suntem, o, Sfinte Pantelimon... Bolnavi suntem noi de uitare pentru lucrarea mântuirii, pentru păcatele, neputinţele şi pentru datoriile noastre – tămăduieşte-ne pe noi, Sfinte Pantelimon. Bolnavi suntem noi de ţinerea în mintea noastră a răului, de mânie, de ură, de tulburare – tămăduieşte-ne pe noi, Sfinte Pantelimon. O, Tămăduitorule al Sfântului Athos şi al întregii lumi! Bolnavi suntem noi de invidie, mândrie, îngâmfare, preamărire, de rând cu nemernicia şi netrebnicia noastră – tămăduieşte-ne pe noi, Sfinte Pantelimon. Bolnavi suntem noi de multele şi feluritele căderi în poftele trupului: în desfrânare, în mâncarea cea fără de saţ, în nereţinere, în desfătare – tămăduieşte-ne pe noi, Sfinte Pantelimon. Bolnavi suntem noi de prea mult somn, de prea multă vorbire, de vorbire deşartă şi de cea săvârşită cu judecată – tămăduieşte-ne pe noi, Sfinte Pantelimon.

O, Sfinte Pantelimon! Ne dor ochii noştri de privirile păcătoase...
Ne dor urechile noastre de auzul cuvintelor deşarte, al cuvintelor rele, defăimătoare.
Ne dor mâinile noastre neîntinse spre săvârşirea rugăciunii şi spre fapta cea de milostenie – tămăduieşte-ne pe noi, Sfinte Pantelimon.

Ne dor picioarele noastre nepornite grabnic spre Biserica Domnului, dar care uşor se îndreaptă spre căi rătăcite şi spre locuinţele acestei lumi – tămăduieşte-ne pe noi, Sfinte Pantelimon.
Dar cel mai mult ne dor limba şi buzele noastre de rostirea cuvintelor zadarnice, deșarte, urâte, de nerostirea cuvintelor de rugăciune, de laudă sau de rostirea acestora cu nepăsare, cu neluare aminte şi fără de pricepere – tămăduieşte-ne, o, Milostive!
Tot trupul nostru este bolnav: Bolnavă este mintea noastră şi lipsită de înţelegere, înţelepciune şi de cugetare. Bolnavă este voinţa noastră, care se întoarce de la lucrurile sfinte şi se îndreaptă spre lucruri păcătoase, dăunătoare nouă şi neplăcute lui Dumnezeu. Bolnavă este închipuirea noastră, care nu doreşte şi nu este în măsură să conştientizeze atât moartea şi suferinţa veşnică a păcătoşilor, cât şi Fericirile Împărăţiei Cereşti, mânia Domnului, Pătimirile lui Hristos pe cruce, răstignirea Lui. O, Sfinte Pantelimon, tămăduieşte-ne. Ne doare totul în noi. În neputinţă este sufletul nostru cu toate puterile şi priceperile lui. În neputinţă este trupul nostru cu toate mădularele lui.

Tămăduieşte-ne pe noi, Sfinte Pantelimon, Tămăduitorul cel fără de arginţi, Doctorul cel mult iubitor şi sluga Preasfintei Născătoare de Dumnezeu. Nu ne lăsa pe noi în urgia bolilor şi neputinţelor, ci tămăduieşte-ne cu puterea harului tău şi vom lăuda Preasfânta Treime: pe Tatăl, pe Fiul şi pe Sfântul Duh, pe Preasfânta Născătoare de Dumnezeu care te trimite spre slujire bolnavilor şi vom mulţumi harului tău purtător de vindecări în veci. Amin.

Address

București
Bucharest
030171

Website

https://youtube.com/@ordinulteutonalromaniei

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Colegiul Medical Teuton posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram