21/04/2025
Original post by : ปิง ธัญพิสิษฐ์
เมื่อฟรานซ์ คาฟคาอายุได้ 40 ปี ยังโสดและไม่เคยมีลูก วันหนึ่งขณะที่เขาเดินเล่นในสวนสาธารณะกรุงเบอร์ลิน เขาพบเด็กหญิงคนหนึ่งร้องไห้เพราะทำตุ๊กตาตัวโปรดหายไป
ความที่เขามีจิตใจโอบอ้อมอารี จึงช่วยเธอตามหาตุ๊กตาที่หายไปนั้นแต่ก็หาไม่เจอสักที เขาจึงบอกเด็กหญิงว่าวันพรุ่งนี้จะกลับมาที่นี่หาตุ๊กตากันอีกครั้ง
วันต่อมายังคงไม่มีร่องรอยของตุ๊กตาตัวนั้น แต่คาฟคากลับมาพร้อมกับสิ่งอื่น นั่นคือจดหมายเขียนโดยตุ๊กตาเองบอกเธอว่า “อย่าร้องไห้เลยนะ ฉันกำลังออกเดินทางท่องโลก ฉันจะเขียนมาหาเธอเล่าให้ฟังว่าฉันไปเจออะไรบ้างนะจ๊ะ”
ตั้งแต่นั้นมาจึงมีการพบปะที่น่ามหัศจรรย์ คาฟคานัดพบกับเด็กหญิงอย่างสม่ำเสมอ ทุกครั้งจะนำจดหมายจากตุ๊กตาที่กำลังเดินทางท่องเที่ยวมาเล่าให้เธอฟังด้วย ทุกฉบับจะเล่าเรื่องราวและการผจญภัยทำให้เด็กหญิงยิ้มออกและจินตนาการไปถึงการเดินทางน่าตื่นเต้นของตุ๊กตาของเธอ
ในที่สุด คาฟคาก็นำตุ๊กตาตัวใหม่มาให้เธอด้วย เด็กหญิงประหลาดใจ “ตัวนี้หน้าตาไม่เหมือนตุ๊กตาของหนูเลยค่ะ”
คาฟคายื่นจดหมายฉบับสุดท้ายให้เธออ่าน “การเดินทางทำให้ฉันเปลี่ยนไป” ตุ๊กตาเขียนมาอย่างนั้น
เด็กหญิงจึงยอมรับตุ๊กตาตัวใหม่ซึ่งกลายเป็นตัวพิเศษเหมือนตัวเดิม
คาฟคาเสียชีวิตในอีกหนึ่งปีถัดมา
หลายปีผ่านไป เด็กหญิงโตเป็นผู้ใหญ่ เธอได้ค้นพบกระดาษชิ้นเล็ก ๆ ซ่อนอยู่ในตุ๊กตาตัวนั้น ในนั้นมีข้อความเขียนด้วยลายมือของคาฟคาว่า
“ทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอรักสักวันหนึ่งย่อมหายไป แต่ท้ายที่สุดแล้ว ความรักจะหวนกลับมาหาในวิถีทางอื่นเสมอ”
ธัญพิสิษฐ์ วาณิชยเศรษฐกุล แปล..
When Franz Kafka was around 40, unmarried and without children, he was walking through a park in Berlin one day when he came across a little girl crying—she had lost her favorite doll.
Kafka, ever the sensitive soul, offered to help her look, but they couldn’t find it. So he told her to come back the next day—they’d search again.
The following day, still no sign of the doll. But Kafka came with something else: a letter, “written” by the doll herself. It said, “Please don’t cry. I’ve gone on a trip to see the world. I’ll write to you about my adventures.”
And so began a magical exchange. Kafka met the girl regularly, bringing new letters from the traveling doll. Each one was filled with stories and adventures that made the girl smile and imagine her doll’s exciting journey.
Eventually, Kafka brought her a new doll. The girl was puzzled: “This doesn’t look like my doll.”
Kafka handed her one last letter. “My travels have changed me,” the doll wrote.
The little girl accepted the new doll, and it became just as special.
Kafka passed away a year later.
Years down the line, the girl—now a grown woman—discovered a small note hidden inside the doll. In Kafka’s handwriting, it read:
“Everything you love will probably be lost, but in the end, love will return in another way.”
IMAGE CREDIT: MOTIVATION STATION
TEXT CREDIT: CLASSIC LITERATURE